Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 530iP4 Manuel D'utilisation
Husqvarna 530iP4 Manuel D'utilisation

Husqvarna 530iP4 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 530iP4:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
530iP4, 530iPT5
2-28
29-55
56-84

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 530iP4

  • Page 1 530iP4, 530iPT5 Manuel d'utilisation 2-28 Gebruiksaanwijzing 29-55 Bedienungsanweisung 56-84...
  • Page 2 Description du produit Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit. La Husqvarna 530iP4, 530iPT5 est une élagueuse sur perche à batterie équipée d'un moteur électrique. Utilisez uniquement le produit avec des accessoires Utilisation prévue approuvés par le fabricant. Reportez-vous à la section Accessoires à...
  • Page 3 7. Clavier 8. Blocage de la gâchette de puissance Utilisez des gants de protection 9. Gâchette de puissance homologués. 10. Poignée arrière 11. Poignée avant 12. Cordon flexible 13. Chargeur de batterie (accessoire) Utilisez des bottes antidérapantes 14. Témoin de mise sous tension robustes.
  • Page 4 Ce produit ne comporte pas d'isolation électrique. Si le produit entre en contact avec ou est utilisé à proximité de lignes conductrices de tension, ceci peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. L’électricité peut être transmise d’un point à un autre par un arc de tension.
  • Page 5 Avertissements généraux relatifs à la alimentation protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit sécurité de la machine le risque de choc électrique. Sécurité du personnel AVERTISSEMENT: Lisez tous les avertissements et toutes les instructions •...
  • Page 6 • Débranchez la fiche de la prise et/ou retirez la • N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé batterie, si celle-ci est amovible, avant de procéder ou altéré. Les batteries endommagées ou altérées aux réglages, de changer d'accessoires ou de peuvent présenter un comportement imprévisible ranger la machine.
  • Page 7 glissante ou instable, vous pourriez perdre l'équilibre tout accident ou blessure. Un rebond est le résultat de ou le contrôle de l'élagueuse sur perche. conditions inappropriées, d'une procédure incorrecte ou d'une mauvaise utilisation de la tronçonneuse. Il peut • Lorsque vous sciez une branche en tension, faites être évité...
  • Page 8 • Rangez le produit hors de portée des enfants. perte de sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou • Ne modifiez jamais le produit sans l'autorisation modification épidermique. Ces symptômes affectent du fabricant. Utilisez uniquement des accessoires généralement les doigts, les mains ou les poignets. d'origine.
  • Page 9 Husqvarna recommande aux utilisateurs de porter des protège-oreilles lorsque le temps d'utilisation total est supérieur à une journée. Les utilisateurs réguliers doivent contrôler fréquemment leur audition.
  • Page 10 Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez l'atelier de réparation de votre revendeur Husqvarna. 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette de puissance vers l'avant (A) et vers le bas. Maintenez le blocage Pour contrôler le clavier...
  • Page 11 électrique pour les produits • Veillez à travailler avec un réglage de jauge Husqvarna uniquement. Afin d'éviter toute de profondeur correct. Respectez les instructions blessure, n'utilisez pas la batterie comme source et utilisez le réglage de jauge de profondeur d'alimentation pour d'autres produits.
  • Page 12 l'acide de batterie a touché votre peau, nettoyez-la • Rechargez la batterie uniquement en intérieur, dans abondamment à l'eau et au savon. Consultez un un endroit bien aéré et à l'abri de la lumière. Ne médecin. chargez pas la batterie à l'extérieur. Ne rechargez pas la batterie dans des conditions humides.
  • Page 13 Montage du crochet à branches 2. Placez le guide-chaîne au-dessus du boulon de guide-chaîne. Mettez le guide-chaîne en • Utilisez 2 vis pour fixer le crochet à branches. position arrière. Montez la chaîne sur le pignon d'entraînement et placez-la dans la rainure du guide- chaîne.
  • Page 14 Remarque: La batterie ne charge pas si 2. Faites l'appoint avec de l'huile de chaîne Husqvarna. la température de la batterie est supérieure à 50 °C/122 °F. Si la température est supérieure à 3. Remplacez le bouchon du réservoir d'huile de 50 °C/122 °F, le chargeur de batterie refroidit la batterie...
  • Page 15 Utilisation Introduction 6. Dégagez la batterie du chargeur de batterie. Remarque: Reportez-vous aux manuels de la AVERTISSEMENT: Assurez-vous batterie et du chargeur de batterie pour plus de lire et de comprendre le chapitre dédié d'informations. à la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Pour contrôler avant la mise en marche Pour charger la batterie 1.
  • Page 16 3. Appuyez à nouveau sur le bouton SavE pour • Coupez les grosses branches en morceaux. Notez désactiver la fonction. La LED verte s'éteint. que les branches qui tombent peuvent rebondir en direction de l'utilisateur après avoir heurté le sol. •...
  • Page 17 l'équipement de coupe entier n'est pas dans votre champ de vision. Entretien Introduction Calendrier de maintenance AVERTISSEMENT: assurez-vous AVERTISSEMENT: Retirez la de lire et de comprendre le chapitre sur la batterie avant d'effectuer l'entretien. sécurité avant de procéder à l'entretien du produit.
  • Page 18 Assurez-vous que la tête de scie n'est pas Tout entretien de la tête de scie doit être effectué par un revendeur endommagée. Remplacez la tête de la scie agréé Husqvarna. si elle est endommagée. Contrôlez l'état d'usure du pignon d'entraîne- Remplacez le pignon d'entraînement de la chaîne après environ...
  • Page 19 Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 26 pour vous à la section...
  • Page 20 • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de chaîne. Le guide-chaîne doit être aligné avec ce produit. • La position de la lime. • Jauge du maillon entraîneur, mm/po. • Le diamètre de la lime ronde. Informations générales relatives à l'affûtage des dents de coupe Il est difficile d'affûter correctement une chaîne sans N'utilisez jamais une chaîne dont les dents sont...
  • Page 21 2. Vérifiez que la chaîne de sciage est bien tendue. Une chaîne dont la tension n'est pas correcte se déplace d'un côté à l'autre. Cela ne facilite pas son Tension de la chaîne affûtage. Consultez la section à la page 22 pour plus d'instructions. AVERTISSEMENT: Le risque de rebond augmente si le réglage de la jauge...
  • Page 22 la lime sur le gabarit d'affûtage sans rencontrer de 6. Assurez-vous que la chaîne peut tourner résistance. manuellement sans problème et ne pend pas du guide-chaîne. Tension de la chaîne AVERTISSEMENT: Une chaîne dont la tension est inappropriée peut dérailler du guide-chaîne et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 23 Remplacement du pignon Vérification de la lubrification de la chaîne d'entraînement de la chaîne 1. Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une 1. Retirez l'écrou du guide-chaîne (A) qui maintient le distance de 20 cm (8 pouces).
  • Page 24 Dépannage Clavier Problème Défaillances possibles Solution possible La LED de démarra- Tension de batterie faible. Rechargez la batterie. ge verte clignote. La LED d'erreur rou- Surcharge. L'accessoire de coupe est coincé. Arrêtez le ge clignote. produit. Retirez la batterie. Nettoyez l'acces- soire de coupe des matériaux indésirables.
  • Page 25 Conservez la batterie dans un endroit où la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 25 °C (77 °F) et à l'écart de la lumière du soleil. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 530iP4 530iPT5 Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 36 V Vitesse de la chaîne, m/s (1/4) Capacité...
  • Page 26 50-60 50-60 Puissance, W Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 dB (A).
  • Page 27 Chaîne Longueur, pouces Pas, po Largeur de rainure, Type Longueur, maillons entraîneurs, n° Husqvarna H00 3/8 mini Husqvarna S93G Affûtage de la chaîne et jauge de recommandons de toujours utiliser la jauge de profondeur recommandée pour rétablir le tranchant de profondeur la chaîne.
  • Page 28 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Taille-haies sur perche sur batterie Husqvarna Marque Type/Modèle 530iP4, 530iPT5 Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 29 Inleiding Productbeschrijving Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. Husqvarna 530iP4, 530iPT5 is een stoksnoeischaar met een accu en een elektromotor. Gebruik het product uitsluitend met accessoires die Gebruik Accessoires op door de fabrikant zijn goedgekeurd. Zie pagina 53 .
  • Page 30 7. Toetsenbord 8. Vergrendeling voedingsschakelaar Draag goedgekeurde 9. Voedingsschakelaar veiligheidshandschoenen. 10. Achterhandgreep 11. Voorhandgreep 12. Flexibel snoer 13. Acculader (accessoire) Gebruik antisliplaarzen voor zwaar 14. Vermogenindicator gebruik. 15. Accuontgrendelknoppen 16. Accu (accessoire) De pijlen tonen de grenswaarde voor de 17. Waarschuwingslampje stand van de hendel.
  • Page 31 Dit product is niet elektrisch geïsoleerd. Wanneer het product in contact komt met of in de buurt komt van stroomvoerende leidingen kan dit leiden tot dodelijke ongelukken of ernstig letsel. Elektriciteit kan door een zogenaamde spanningsboog van het ene naar het andere punt geleid worden.
  • Page 32 olie, scherpe randen en bewegende onderdelen. OPGELET: Wordt gebruikt indien er Beschadigde of in de knoop geraakte kabels een risico bestaat op schade aan het verhogen het risico op elektrische schokken. product en andere eigendommen of aan • Wanneer u met een machine in de openlucht de omgeving wanneer de instructies in de werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken handleiding niet worden gevolgd.
  • Page 33 Gebruik en behandeling van machine verbinding tussen de twee klemmen kunnen maken. Als er kortsluiting tussen de accuaansluitingen • Overbelast de machine niet. Gebruik de juiste ontstaat, kunnen er brandwonden of brand ontstaan. machine voor uw toepassing. Met de juiste machine •...
  • Page 34 benen en voeten te gebruiken. Als u een geschikte in de snede wordt geblokkeerd. Als de zaagbladpunt beschermingsuitrusting draagt, neemt de kans contact maakt, kan dit in sommige gevallen een op persoonlijk letsel door rondvliegend vuil of plotselinge tegengestelde reactie veroorzaken, waarbij onbedoeld contact met de zaagketting af.
  • Page 35 • Controleer het product vóór gebruik. Zie • Zorg ervoor dat mensen, dieren of andere dingen Controleren voor het starten op pagina 42 geen invloed hebben op uw controle over het Onderhoudsschema op pagina 44 . Gebruik product en dat ze niet in contact komen met geen product dat is beschadigd of niet correct de snijuitrusting of losse objecten die worden werkt.
  • Page 36 Husqvarna raadt aan dat gebruikers gebruik maken van gehoorbescherming wanneer producten gedurende een groot deel van de dag worden gebruikt. Bij continu en regelmatig gebruik dienen gebruikers hun gehoor regelmatig te laten •...
  • Page 37 Onderhoudsschema op pagina 44 . • Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. 2. Druk de vergrendeling van de activeringsschakelaar naar voren (A) en naar beneden. Houd de Toetsenbord controleren vergrendeling van de activeringsschakelaar tegen de 1.
  • Page 38 • Gebruik de BLi-accu's die oplaadbaar zijn uitsluitend als een voedingsbron voor de bijbehorende producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te voorkomen. • Risico van elektrische schok. Breng de accuklemmen niet in contact met sleutels, schroeven of ander metaal.
  • Page 39 • Bescherm de accu tegen direct zonlicht, warmte afgedekt. Haal de stekker van de acculader uit de of open vuur. De accu kan brandwonden en/of wandcontactdoos bij rookontwikkeling of brand. chemische brandwonden veroorzaken. • De accu mag alleen binnenshuis worden opgeladen •...
  • Page 40 De schokbescherming monteren 2. Stel de geleider af op de geleiderbout. Plaats de geleider in de achterste stand. Plaats de zaagketting 1. Gebruik 6 bouten om de schokbescherming te op het kettingaandrijfwiel en in de groef van de bevestigen. geleider. Begin aan de bovenzijde van de geleider. 3.
  • Page 41 Let op: De accu wordt niet opgeladen als de accutemperatuur hoger is dan 50 °C/122 °F. Als de 2. Vul bij met Husqvarna-kettingolie. temperatuur hoger is dan 50 °C/122 °F, zal de acculader de accu afkoelen voordat de accu wordt opgeladen.
  • Page 42 1. Zorg ervoor dat de accu droog is. 7. Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. 2. Plaats de accu in de acculader. 8. Controleer of de hendel en de veiligheidsfuncties in orde zijn. Gebruik nooit een machine die onderdelen mist of gewijzigd is ten opzichte van de specificatie.
  • Page 43 3. Druk op de ontgrendelknoppen op de accu en trek • Gebruik de stop op de basis van de zaagkop voor de accu eruit. ondersteuning tijdens het zagen. Hierdoor voorkomt u dat de snijuitrusting op de tak "springt". • Maak een eerste snede aan de onderkant van de tak voordat u de tak doorzaagt.
  • Page 44 Onderhoud Inleiding Onderhoudsschema WAARSCHUWING: Zorg dat WAARSCHUWING: Verwijder de u het hoofdstuk over veiligheid accu voordat u onderhoud uitvoert. hebt gelezen en begrepen voordat u onderhoudswerkzaamheden aan het product gaat uitvoeren. Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat u aan het product moet uitvoeren.
  • Page 45 Controleer de verbinding tus- sen de accu en de acculader. Zorg ervoor dat de zaagkop niet is bescha- Een erkende Husqvarna-dealer moet alle onderhoudswerkzaamhe- digd. Vervang de zaagkop indien deze be- den aan de zaagkop uitvoeren. schadigd is.
  • Page 46 Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 53 product behouden. Zie...
  • Page 47 • Kettingolie-opening en opening voor kettingstrekkerpen. De geleider moet aangepast zijn aan het product. • Vijlpositie. • Breedte aandrijfschakel, mm/inch. • Diameter van de ronde vijl. Algemene informatie over het slijpen van zaagtanden Het is niet makkelijk om zonder de juiste hulpmiddelen Gebruik geen ongeslepen zaagketting.
  • Page 48 2. Zorg dat de zaagketting de juiste spanning heeft. Een zaagketting zonder de juiste spanning beweegt zijdelings heen en weer. Hierdoor wordt het moeilijker om de zaagketting te slijpen. Zie ketting spannen op pagina 49 voor instructies. WAARSCHUWING: Een te hoge dieptesteller vergroot het terugslagrisico van de ketting! Hoogte van de dieptesteller aanpassen...
  • Page 49 De ketting spannen 6. Controleer of de zaagketting gemakkelijk met de hand kan worden rondgedraaid en of deze niet WAARSCHUWING: doorhangt aan de onderkant van het zaagblad. zaagketting die niet correct is gespannen, kan losschieten uit het zaagblad en ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
  • Page 50 Het kettingaandrijfwiel vervangen De kettingsmering controleren 1. Controleer bij elke tankbeurt de kettingsmering. 1. Verwijder de geleidermoer (A) waarmee het Houd de zaagbladpunt op ca. 20 cm op een vast koppelingsdeksel vastzit. licht voorwerp gericht. Na 1 minuut draaien bij 75% 2.
  • Page 51 Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Rode fout-led knip- Overbelasting. De snijuitrusting is geblokkeerd. Schakel het pert. product uit. Verwijder de accu. Verwijder ongewenste materialen uit de snijuitrusting. Maak de ketting los. Temperatuurafwijking. Laat het product afkoelen. De activeringsschakelaar en de startknop Laat de activeringsschakelaar los en druk op worden tegelijkertijd ingedrukt.
  • Page 52 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsniveaus De draagbare accumachines van Husqvarna die zijn gemarkeerd met IPX4 voldoen aan deze vereisten op productgoedkeuringsniveau De gerapporteerde gegevens voor een vergelijkbaar geluidsdrukniveau voor de machine vertonen een typi- sche statistische spreiding (standaardafwijking) van 1 dB(A).
  • Page 53 530iP4 530iPT5 Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN ISO 22868, dB(A), min./max.: Trillingsniveau Equivalente trillingsniveaus (a ) in de handgrepen, gemeten volgens EN  I SO 22867, m/s hveq Verlengde as, voorste/achterste handvat 1,0/0,9 1,0/1,2 Korte as, voorste/achterste handvat...
  • Page 54 Lengte, inch Steek, inch Spoorbreedte, mm Type Zaagblad- en ketting- combinaties, nr. Husqvarna H00 3/8 mini Husqvarna S93G Zaagkettingvijl en vijlmal Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet met welke zaagketting uw product is uitgerust. Gebruik de aanbevolen vijlmal om de tanden in de juiste hoek te krijgen voor vijlen.
  • Page 55 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven stokheggenschaar Husqvarna Merk Type / model 530iP4, 530iPT5 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Page 56 Einleitung Produktbeschreibung Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Husqvarna 530iP4, 530iPT5 ist ein akkubetriebener Hochentaster mit einem Elektromotor. Verwenden Sie das Gerät nur mit Zubehörteilen, die Verwendungszweck Zubehör auf Seite vom Hersteller genehmigt sind. Siehe 82 .
  • Page 57 7. Tastatur 8. Gashebelsperre Tragen Sie zugelassene 9. Gashebel Schutzhandschuhe. 10. Hinterer Handgriff 11. Vorderer Handgriff 12. Flexibles Kabel 13. Akkuladegerät (Zubehör) Tragen Sie robuste und rutschfeste 14. Betriebsanzeige Stiefel. 15. Akkuentriegelungstaste 16. Akku (Zubehör) Die Pfeile zeigen die Begrenzungen für 17.
  • Page 58 Dieses Gerät ist nicht elektrisch isoliert. Wenn das Gerät in Kontakt mit oder in die Nähe von stromführenden Leitungen kommt, können Todesfälle oder schwere Verletzungen die Folge sein. Elektrizität kann über einen sogenannten Spannungsbogen von einem Punkt zu einem anderen übertragen werden. Je höher die Spannung, desto größer die Distanz, über die Elektrizität übertragen werden kann.
  • Page 59 Geräts, und ziehen Sie den Stecker nicht am ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Anschlusskabel aus der Steckdose. Halten Sie das Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Kabel fern von Hitzequellen, Öl, scharfen Kanten Handbuch die Gefahr von Schäden am und beweglichen Teilen. Beschädigte oder verdrehte Gerät, an anderen Materialien oder in der Anschlusskabel erhöhen das Stromschlagrisiko.
  • Page 60 Verwendung und Pflege von akkubetriebenen • Lassen Sie nicht zu, dass Sie wegen Vertrautheit durch häufige Verwendung der Werkzeuge Werkzeugen selbstgefällig werden und die Sicherheitsgrundsätze • Eine Aufladung darf nur mit dem vom Hersteller der Werkzeuge ignorieren. Eine achtlose Handlung vorgeschriebenen Ladegerät durchgeführt werden.
  • Page 61 Sie vor dem Starten des Hochentasters sicher, bestehen. Der bestimmungswidrige Einsatz des dass die Sägekette nicht in Kontakt mit anderen Hochentasters kann zu gefährlichen Situationen Gegenständen kommt. Unaufmerksamkeit während führen. des Betriebs des Hochentasters kann dazu führen, • Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von dass Sie sich mit Ihrer Kleidung oder mit einem Öl und Fett.
  • Page 62 Sicherheitshinweise für den Betrieb • Befolgen Sie die Herstelleranweisungen zum Schärfen und Warten der Sägekette. Das Verringern der Tiefenbegrenzerhöhe kann zu stärkeren WARNUNG: Lesen und befolgen Sie Rückschlägen führen. die nachstehenden Warnhinweise, bevor Sie BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG das Gerät verwenden. AUF.
  • Page 63 Sie mit Arbeiten am Gerät beginnen. Das Abweichen von den Schärfanweisungen erhöht die Rückschlagneigung der Sägekette erheblich! • Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten.
  • Page 64 Gehörschäden führen. Grundsätzlich sind akkubetriebene Geräte relativ leise. Durch die Kombination aus Geräuschpegel und langer Nutzungsdauer kann es jedoch zu Gehörschäden kommen. Husqvarna empfiehlt das Tragen eines Gehörschutzes, wenn das Gerät an einem Tag Sicherheitsvorrichtungen am Gerät länger durchgehend benutzt wird. Ständige und regelmäßige Benutzer sollten ihr Gehör regelmäßig...
  • Page 65 Ausgangsstellung zurückbewegt. Diese Bewegung wird 6. Lassen Sie den Gashebel los, und prüfen Sie, ob die Schneidausrüstung stoppt und stehen bleibt. von drei unabhängigen Federn ausgeführt. Schutz für die Schneidausrüstung Die Schutzvorrichtung der Schneidausrüstung verhindert, dass ein loser Fremdkörper in Richtung des Fahrers geschleudert wird.
  • Page 66 Heben Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel an. • Verwenden Sie als Stromversorgung für Um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen, die zugehörigen Husqvarna Geräte nur ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am wiederaufladbare BLi Akkus. Um Verletzungen zu Netzkabel.
  • Page 67 einer gut belüfteten, trockenen und staubfreien Bedienungsanleitung beschrieben sind. Für darüber Umgebung. hinausgehende Wartungs- und Servicearbeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Servicehändler. • Legen Sie keine Gegenstände in die Kühlschlitze des Akkuladegeräts. • Reinigen Sie weder den Akku noch das Ladegerät mit Wasser.
  • Page 68 So schließen Sie den Akku an das Gerät an WARNUNG: Verwenden Sie mit dem 2. Ziehen Sie die Welle bis zur gewünschten Länge Gerät nur originale Husqvarna Akkus. heraus. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist. 783 - 007 - 23.05.2024...
  • Page 69 Wenn sich der Akku nicht leicht in das Akkufach bewegt, ist der Akku nicht richtig eingesetzt. Dies kann das Gerät beschädigen. 2. Mit Kettenöl des Typs Husqvarna befüllen. 3. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt 3. Den Kettenöldeckel wieder befestigen. ist.
  • Page 70 3. Drücken Sie die SavE-Taste (Energiespartaste) Hinweis: Weitere Informationen entnehmen Sie bitte erneut, wenn Sie die Funktion abbrechen möchten. den Bedienungsanleitungen für den Akku und das Die grüne LED erlischt. Ladegerät. Kontrollpunkte vor dem Start 1. Inspizieren Sie den Arbeitsbereich. Entfernen Sie Gegenstände, die weggeschleudert werden können.
  • Page 71 • Schneiden Sie große Äste in Teile. Denken • Machen Sie einen Anschnitt an der Unterseite Sie daran, dass herabfallende Äste nach dem des Astes, bevor Sie in den Ast schneiden. Aufschlagen auf den Boden in die Richtung des Dadurch werden Risse in der Rinde verhindert, die Benutzers zurückprallen können.
  • Page 72 Stellen Sie sicher, dass der Sägekopf nicht Alle Wartungsarbeiten am Sägekopf müssen von einem autorisierten beschädigt ist. Tauschen Sie den Sägekopf Husqvarna-Händler durchgeführt werden. bei Beschädigungen aus. Prüfen Sie den Verschleiß des Kettenant- Ersetzen Sie das Kettenantriebsrad nach ca. 100 Betriebsstunden riebsrads.
  • Page 73 So prüfen Sie die Führungsschiene 3. Stellen Sie sicher, dass das Verbindungskabel des Akkuladegeräts nicht beschädigt ist und dass keine 1. Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft Risse vorhanden sind. ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist. Warten des Geräts So überprüfen Sie die Sägekette Überprüfen Sie die Sägekette täglich.
  • Page 74 Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts • Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen.
  • Page 75 Allgemeine Informationen zum Schärfen der Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette korrekt zu schärfen. Verwenden Sie die empfohlene Schneidezähne Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die Schneidleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, auf ein Minimum zu reduzieren.
  • Page 76 6. Stellen Sie sicher, dass alle Schneidezähne die gleiche Länge haben, wenn Sie das Feilmaterial entfernen. 7. Die Sägekette ist verschlissen, wenn die Schneidezähne bis auf 4 mm verkürzt sind. Ersetzen Sie die Sägekette. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands.
  • Page 77 3. Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und Kettenöl drehen Sie die Spannschraube. Verwenden Sie WARNUNG: hierzu einen Schraubenschlüssel. Eine unzureichende Schmierung der Schneidausrüstung kann zu einem Bruch der Sägekette führen und schwere oder sogar lebensgefährliche Verletzungen verursachen. • Das Sägekettenöl soll gut an der Kette haften und im warmen Sommer wie im kalten Winter gute Fließeigenschaften aufweisen.
  • Page 78 2. Kontrollieren Sie, ob die Ölzuführung im 7. Montieren Sie ein neues Kettenantriebsrad. Getriebegehäuse verstopft ist. Reinigen Sie sie bei So reinigen Sie das Gerät, den Akku Bedarf. und das Ladegerät 3. Prüfen Sie, ob sich der Umlenkstern der Führungsschiene frei dreht. Wenn das 1.
  • Page 79 Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Rote Fehler-LED Überlastung Die Schneidausrüstung ist blockiert. Halten blinkt Sie das Gerät an. Entfernen Sie den Ak- ku. Reinigen Sie die Schneidausrüstung von unerwünschten Materialien. Lockern Sie die Kette. Temperaturabweichung. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Der Gashebel und die Starttaste werden Lassen Sie den Gashebel los und drücken gleichzeitig gedrückt.
  • Page 80 • Stellen Sie das Gerät während der Lagerung Weitere Informationen erhalten Sie bei örtlichen waagerecht ab oder hängen Sie es mit der Schiene Behörden, dem Abfallentsorgungsunternehmen oder nach unten auf. Ihrem Händler. • Stellen Sie das Gerät nicht so ab, dass die Schiene während der Lagerung nach oben zeigt.
  • Page 81 BLDC (bürstenlos) 36 V Kettengeschwindigkeit, m/s (1/4) Füllmenge Öltank, l/cm 0,15/150 0,15/150 Gewicht Gewicht ohne Akku, kg Wasserschutzgrad IPX4 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Die mit IPX4 gekennzeichneten akkubetriebenen, handgeführten Geräte von Husqvarna erfüllen diese Anfor- derungen ab Gerätezulassung. 783 - 007 - 23.05.2024...
  • Page 82 530iP4 530iPT5 Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß EN ISO 22868, dB(A), min./max.: Vibrationspegel Äquivalente Vibrationspegel (a ) an den Handgriffen, gemessen nach EN ISO 22867, m/s hveq Verlängerte Welle, vorderer/hinterer Handgriff 1,0/0,9 1,0/1,2 Kurze Welle, vorderer/hinterer Handgriff 1,4/1,2 Zubehör Zugelassene Akkus für das Gerät...
  • Page 83 Teilung, Zoll Tiefenbegrenzer, mm Typ Länge, Treibglied, Husqvarna H00 3/8 mini Husqvarna S93G Schärflehre zum Feilen der Sägekette Lassen Sie sich von Ihrem Servicehändler beraten, wenn Sie nicht wissen, welche Sägekette in Ihrem Gerät Verwenden Sie die empfohlene Schärflehre, um die verbaut ist.
  • Page 84 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebene Teleskop-Heckenschere Husqvarna Marke Typ/Modell 530iP4, 530iPT5 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „über Maschinen“...
  • Page 85 783 - 007 - 23.05.2024...
  • Page 86 783 - 007 - 23.05.2024...
  • Page 87 783 - 007 - 23.05.2024...
  • Page 88 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1144104-20 2024-06-12...

Ce manuel est également adapté pour:

530ipt5