Sommaire des Matières pour Husqvarna 575XP AutoTune EPA I
Page 1
Operator ′ s manual Manuel d’utilisation 575XP AutoTune EP A I E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 1 1 1 1 ) ) ) ) Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: Symbols in the operator’ s manual: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use Switch off the engine by moving the can result in serious or fatal injury to stop switch to the STOP position before the operator or others.
Page 3
KEY T O SYMBOLS Y ou will find the following labels on your chain saw: EP A I The Emissions Compliance P eriod referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
CONTENTS Contents FEDERAL EMISSION CONTR OL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS ... 40 Symbols on the machine: ......... 2 AMERICAN ST ANDARD SAFETY PRECAUTIONS Symbols in the operator’s manual: ......2 Saf ety precautions for chain saw users ..... 41 CONTENTS Contents ..............
Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw W ARNING! Beware of carbon monoxide • Please read this manual carefully. poisoning. Operate the chainsaw in well ventilated areas only. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS operating procedures after reading these instructions, you • Always have a first aid kit nearby. should consult an expert before continuing. Do not hesitate • Fire Extinguisher and Shovel to contact your dealer or us if you have any questions about the use of the chain saw.
Page 9
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • The chain brake (A) can either be activated manually (by • To release the chain brake pull the front hand guard your left hand) or automatically by the inertia release backwards, towards the front handle. mechanism. •...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS guard, the chain brake can only be activated by the positions. This arrangement means that the throttle control is inertia action. automatically locked at the idle setting. Will my hand always activate the chain Chain catcher brake during a kickback? The chain catcher is designed to catch the chain if it snaps No.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS chain saw, including the cutting equipment, is insulated from requiring among other things the muffler must be equipped the handles by vibration damping units. with an approved type of spark arrestor screen. CAUTION! The muffler gets very hot during and after use. Cutting hardwoods (most broadleaf trees) creates more This also applies during idling.
Page 12
To maintain the safety features of the cutting equipment, you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of •...
Page 13
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Sharpening your chain and adjusting depth will help you obtain the maximum kickback reduction and cutting performance from your chain. gauge setting General information on sharpening cutting teeth • Never use a blunt chain. When the chain is blunt you have to exert more pressure to force the bar through the wood and the chips will be very small.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Tensioning the chain General advice on adjusting depth gauge setting • When you sharpen the cutting tooth (A) the depth gauge setting (C) will decrease. To maintain optimal cutting performance the depth gauge (B) has to be filed down to achieve the recommended depth gauge setting.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Lubricating cutting equipment Checking chain lubrication • Check the chain lubrication each time you refuel. See WARNING! Poor lubrication of cutting instructions under the heading Lubricating the bar tip equipment may cause the chain to snap, sprocket. which could lead to serious, even fatal Aim the tip of the bar at a light coloured surface about 20 injuries.
Page 16
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain drive sprocket The clutch drum is fitted with one of the following drive Check regularly: sprockets: • Whether there are burrs on the edges of the bar. Remove A Spur sprocket (the chain sprocket is welded on the drum) these with a file if necessary.
ASSEMBLY Fitting the bar and chain be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. Check that the chain brake is in disengaged position by The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar, but can still be turned easily by moving the front hand guard towards the front handle.
Environment fuel • Always start by filling half the amount of the gasoline to HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) environmental fuel for four-stroke engines blended with two- the fuel mixture.
FUEL HANDLING • It is important to use oil of the right grade (suitable Fuel safety viscosity range) to suit the air temperature. • Never refuel the machine while the engine is running. • In temperatures below 0°C (32°F) some oils become too •...
STARTING AND STOPPING Starting and stopping started the valve will automatically return to its closed position. WARNING! Note the following before starting: The chain brake must be engaged when the chain saw is started to reduce the chance of contact with the moving chain during starting.
Page 21
STARTING AND STOPPING latch in order to avoid unnecessery wear on the clutch drop start. This method is very dangerous because you assembly. may lose control of the saw. • Never start the machine indoors. Exhaust fumes can be CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do dangerous if inhaled.
WORKING TECHNIQUES Before use: • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not CAUTION! Follow the instructions above, but do not use a damaged.
Page 23
WORKING TECHNIQUES the bar before transporting the chain saw or carrying it for be a danger, you may be surprised and lose control of any distance. the saw. Never saw stacked logs or branches without first separating them. Only saw one log or one piece at a time.
Page 24
WORKING TECHNIQUES saw chain is jamming, the saw may be pushed back at Terms you. Cutting = General term for cutting through wood. Limbing = Cutting branches off a felled tree. Splitting = When the object you are cutting breaks off before the cut is complete.
Page 25
WORKING TECHNIQUES Limbing If it is possible (can you turn the log?) stop cutting about 2/3 of the way through the log. When limbing thick branches you should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece. Turn the log and finish the cut from the opposite side.
Page 26
WORKING TECHNIQUES Tree felling technique The main point to avoid is letting the tree fall onto another tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk. See instructions under the heading IMPORTANT! It takes a lot of experience to fell a tree. Freeing a tree that has fallen badly.
Page 27
WORKING TECHNIQUES Felling Felling cut The felling cut is made from the opposite side of the tree and WARNING! Unless you have special it must be perfectly horizontal. Stand on the left side of the training we advise you not to fell trees with tree and cut on the pull stroke.
Page 28
WORKING TECHNIQUES When the felling cut and directional cut are complete the tree Never work in the risk zone of the hanging trapped tree. should start to fall by itself or with the aid of a felling wedge or breaking bar. We recommend that you use a bar that is longer than the diameter of the tree, so that you can make the felling cut and The safest method is to use a winch.
WORKING TECHNIQUES Never cut straight through a tree or branch that is in Kickback only occurs if the kickback zone of the bar touches tension! an object. If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, one inch apart, one to two inches deep. Continue to cut deeper until tree/limb bends and tension is released.
Note! All servicing and repair work on the machine requires special training. This is especially true of the machine′s Your Husqvarna product has been designed and safety equipment. If your machine fails any of the checks manufactured to specifications that reduce harmful described below we recommend you to contact our emissions.
MAINTENANCE Checking the inertia brake release Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard. Do not let go of the front handle. The chain should stop immediately. With the engine turned off, hold the chain saw over a stump or other firm object.
MAINTENANCE Chain catcher Stop switch Check that the chain catcher is not damaged and is firmly Start the engine and make sure the engine stops when you attached to the body of the chain saw. move the stop switch to the stop setting. Muffler Right hand guard Check that the right hand guard is not damaged and that...
MAINTENANCE muffler if the spark arrestor screen is missing or pulley. Wind approx. 3 turns of the starter cord onto the defective. pulley. Connect the pulley to the recoil spring so that the end of the spring engages in the pulley. Fit the screw in the centre of the pulley.
A damaged air filter must always be replaced. A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, weather, season, etc. Contact your dealer for advice.
4 turns from the closed position. special grease gun and a good quality bearing grease. These recommendations apply to Husqvarna’s chain oil, for other chain oils increase the oil flow by one step. WARNING! The engine must not be running when making adjustments.
MAINTENANCE Temperature 0° ° ° ° C (32° ° ° ° F) or colder: ”Air Injection” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburetor passes through the starter. Dirt and dust is centrifuged out by the cooling fan. Move the cover from position A to position B so that preheated air from the cylinder can pass into the carburettor compartment and prevent, e.g.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
We recommend that you as replacement use the listed bars and chains or ”Type C Low-Kickback Saw Chains” which are available at your dealer. Chain Length, inch Pitch, inch Gauge, inch Max. nose radius Type Drive link count 0,058 0,058 Husqvarna H42, 0,058 Husqvarna H48 0,058 0,058 0,050 0,050 Husqvarna H46, 0,050 Husqvarna H47 0,050 0,050 Saw chain filing and file gauges...
FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND charge to the owner at an approved Husqvarna Forest & Garden servicing dealer. If you have any questions OBLIGATIONS regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized servicing dealer or The EPA (The US Environmental Protection Agency), call Husqvarna Forest &...
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the operator, (ANSI B 175.1-2000 Annex C) helpers, bystanders or any combination of Kickback safety precautions these persons may result from one-handed operation.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification AVERTISSEMENT! Cette spécifiques à certains marchés. tronçonneuse peut être dangereuse! Symboles dans le manuel: Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur Couper le moteur avant tout contrôle ou une tierce personne.
Page 43
EXPLICATION DES SYMBOLES L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: EPA I La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour lesquelles il a été...
SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS EXPLICATION DES SYMBOLES VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE ..82 Symboles sur la machine: ........42 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT Symboles dans le manuel: ........42 AUX NORMES AMÉRICAINES SOMMAIRE Consignes de sécurité...
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? 11 12 23 22 20 19 18 17 16 15 Quels sont les composants de la tronçonneuse? Décompresseur 15 Chaîne Poignée de lanceur 16 Guide-chaîne Bouton d’arrêt (Activation et désactivation de 17 Patin d’ébranchage l’allumage.) 18 Capteur de chaîne Poignée arrière 19 Vis de tendeur de chaîne Commande starter/blocage du ralenti accéléré...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre AVERTISSEMENT! Ayez un extincteur à en usage une tronçonneuse neuve portée de main, lorsque vous utilisez une tronçonneuse. • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Voir AVERTISSEMENT! Maintenir les poignées les instructions au chapitre Montage.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Utilisez toujours votre bon sens • Casque de protection homologué • Protecteur d’oreilles Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous • Lunettes protectrices ou visière pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une tronçonneuse. • Gants protecteurs anti-chaîne Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens.
Page 49
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur peut • Utilisez le frein de chaîne comme 'frein de stationnement' prévenir les accidents. au démarrage et lors de courts déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents.
Page 50
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ proche de l’utilisateur, le frein de chaîne est activé Le frein de chaîne me protège-t-il toujours manuellement par la main gauche. des blessures en cas de rebond? Non. Tout d’abord, votre frein doit fonctionner pour assurer la protection souhaitée.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protection de la main droite Bouton d’arrêt La protection de la main droite protège la main si la chaîne Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. saute ou se casse et empêche les branchettes et brindilles de gêner la prise sur la poignée arrière.
Veiller à ce que la chaîne soit toujours bien tendue! un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Une tension de chaîne insuffisante augmente le risque Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques de rupture de chaîne ainsi que l’usure du guide, de la pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne chaîne et du pignon.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage et réglage de l’épaisseur du • Pas de chaîne (=pitch) (pouces). Le pignon du nez et le pignon d’entraînement doivent correspondre à l’espace copeau de la chaîne entre les maillons. Généralités concernant l’affûtage des dents •...
Page 54
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ permettant une réduction du risque de rebond et des Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau performances de coupe optimales. • Quand la dent est affûtée, l’épaisseur du copeau (=profondeur de coupe) diminue. Pour conserver une capacité...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne Lubrification de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque que la Huile de chaîne de tronçonneuse chaîne saute et donc de blessures graves, voire mortelles.
Page 56
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînement • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir les instructions au chapitre Lubrification du pignon de nez du guide-chaîne. Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à...
Page 57
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne • Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale. Vérifier régulièrement: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin. AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur.
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne chaîne jusqu’à ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
Huile deux temps • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs • Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci endommagerait la deux temps à refroidissement à air. pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne.
MANIPULATION DU CARBURANT • Contacter l’atelier spécialisé pour obtenir des conseils • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du sur le choix d’une huile de chaîne adéquate. mélange de carburant (essence et huile 2 temps). • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au Remplissage de carburant moins 3 mètres de l’endroit où...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt toujours être utilisé au démarrage. Quand la machine a démarré, le décompresseur se referme automatiquement. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation.
Page 62
DÉMARRAGE ET ARRÊT la gâchette d’accélération afin d’éviter toute usure inutile de dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la l’embrayage. tronçonneuse. • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du gaz d’échappement du moteur sont nocifs.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
Page 64
TECHNIQUES DE TRAVAIL position initiale. Un mauvais placement de l’utilisateur ou Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du de l’entaille d’abattage peut entraîner un choc avec guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche l’arbre pouvant résulter en une chute ou en une perte du ou un arbre voisin et occasionner un rebond.
TECHNIQUES DE TRAVAIL travailler sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre Technique de base pour la coupe support ne garantissant pas une bonne sécurité. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une tronçonneuse en la tenant d’une seule main. Il n’est pas possible de contrôler correctement une tronçonneuse d’une seule main.
Page 66
TECHNIQUES DE TRAVAIL L’aspect du site et du terrain peut-il gêner la sécurité de rebond accidentel et le risque de perdre l’équilibre quand la position de travail et des déplacements? vous travaillez. Si la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse, cela dépend de deux raisons: le support de la pièce avant et après le sciage et l’état de tension de la pièce.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Commencer par couper le tronc par en bas (environ 1/3 du Sens d’abattage diamètre). Le but consiste à placer l’arbre abattu de façon à ce que l’ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que possible. Chercher à...
Page 68
TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite Encoche Pour effectuer l’encoche, commencer par l’entaille Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des supérieure. Se tenir à droite de l’arbre en utilisant la raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut en méthode tirée.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Trait de chute Nous recommandons une longueur de guide-chaîne supérieure au diamètre du tronc, pour que le trait de chute et Le trait de chute se fait de l’autre côté du tronc et doit être l’encoche soient réalisés d’un simple trait de scie. Vous parfaitement horizontal.
Page 70
TECHNIQUES DE TRAVAIL Ne travaillez jamais sous un arbre abattu resté coincé dans Règles générales: un autre arbre. Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectoire de la branche/de l’arbre lors de la détente. Faire plusieurs entailles à proximité du point de rupture en nombre et de profondeur suffisants pour libérer la tension dans la branche/l’arbre et donc provoquer la cassure de la branche/de l’arbre au point de rupture.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond Élagage AVERTISSEMENT! La plupart des accidents AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être de rebond se produisent lors de soudain, rapide et violent et renvoyer la l’ébranchage. N’utilisez pas la zone de tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne rebond du guide.
Si les contrôles Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
ENTRETIEN Blocage de l’accélération Contrôle de la fonction d’inertie Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et bloquée en position de ralenti quand le blocage de laissez la tronçonneuse tomber contre la souche de son l’accélération est en position initiale.
ENTRETIEN Protection de la main droite Silencieux S’assurer que la protection de la main droite est intacte et Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est sans défauts visibles tels que fissures, etc. défectueux. Système anti-vibrations Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.
ENTRETIEN Lanceur travers le trou du boîtier du lanceur et dans la poignée. Faire un nœud robuste à l’extrémité de la corde. AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation imprudente, de sortir du boîtier et de causer des blessures.
Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre Filtre à...
Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence. Cette recommandation vaut pour l’huile de chaîne de Utiliser pour cela une burette spéciale et une graisse pour Husqvarna; pour les autres marques d’huiles de chaîne, roulement de bonne qualité. augmenter le flux d’huile d’un cran.
ENTRETIEN Température inférieure ou égale à 0° ° ° ° C: Épuration centrifuge ”Air Injection” L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force centrifuge générée par le ventilateur. Déplacez le volet de la position A à...
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban de Contrôlez chaque semaine le système freinage du frein de chaîne.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 575XP AutoTune Moteur Cylindrée, po 4,5/73,5 Alésage, po/mm 2,0/51 Course, po/mm 1,42/36 Régime de ralenti, tr/min 2700 Puissance, kW/hp @ r/min 4,0/5,5 @ 9600 Système d’allumage Fabricant du système d'allumage Type de système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, po/mm 0,02/0,5 Système de graissage/de carburant...
Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé GARANTIE le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5963. La US Environmental Protection Agency (EPA), Environment PÉRIODE DE GARANTIE: Les pièces sous garantie dont le...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B 175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à l’utilisateur Précautions à...