Sommaire des Matières pour GREAT PLAINS 6000 Serie
Page 1
Manuel d’utilisateur Herse de la série 6000 FH6424HD, FH6330HD, FH6336HD, FH6642HD, FH6845HD, FH6848HD et FH6851HD Manufacturing, Inc. www.greatplainsmfg.com Lire entièrement le Manuel d’utilisateur. Lorsque ce symbole apparaît, les instructions et les avertissements qui suivent sont importants – les suivre sans exception. La vie de l’opérateur et celle des autres en dépendent! 31686 Les illustrations peuvent présenter des équipements en option non fournis avec...
Page 2
Identification de l’outil Enregistrer les détails de l’outil dans le registre ci-dessous. Si ce manuel est remplacé, s’assurer de transférer cette information au nouveau manuel. Si l’utilisateur ou le concessionnaire a ajouté des options qui n’étaient pas commandées initialement avec l’appareil, ou qu’ils ont retiré...
Page 3
Droit d’auteur 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. Tous droits réservés Great Plains Manufacturing, Inc. fournit cette publication « telle quelle », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Bien que toutes les précautions aient été...
Page 5
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Rechercher le symbole de sécurité Le SYMBOLE D’ALERTE À LA SÉCURITÉ indique qu’il existe un risque à la sécurité des personnes et que des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises. En voyant ce symbole, demeurer alerte et lire attentivement le message qui le suit.
Page 6
Ils sont difficiles à voir, particulièrement une fois la nuit tombée. Allumer les feux de détresse et les clignotants en conduisant sur les chemins publics. Utiliser les lampes et les dispositifs qui ont été fournis avec l’outil. Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 7
Informations importantes relatives à la sécurité Transport de la machinerie en toute sécurité La vitesse de route maximale de l’outil est de 32 km/h (20 mi/h) et de 22 km/h (13 mi/h) dans les virages. Certains terrains difficiles exigent de rouler plus lentement. Un freinage brusque peut provoquer une embardée de la charge tirée et la déstabiliser.
Page 8
Porter des vêtements à ajustement serré pour prévenir les cas d’emmêlement dans les pièces mobiles. Faire attention aux fils, aux arbres, etc. lorsque la herse flexible est pliée et soulevée. S’assurer que toutes les personnes sont éloignées de la zone de travail. Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 9
Remplacer toutes les étiquettes endommagées ou manquantes. Commander des étiquettes neuves auprès d’un concessionnaire Great Plains. Se référer à la présente section pour le bon positionnement des étiquettes. Lors de la commande de nouvelles pièces ou de nouveaux compo- sants, demander les étiquettes de sécurité...
Page 10
• Une électrocution peut se produire sans établir de contact avec les lignes électriques. 838-599C-FRC 838-599C-FRC Danger : Électrocution 42320 Sur la surface supérieure de la flèche d’attelage, à l’arrière du paquet contenant le manuel (à l’arrière); Un au total Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 11
Informations importantes relatives à la sécurité DANGER RISQUE D’ÉCRASEMENT Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : Ne pas se tenir entre l’outil et le tracteur en marche. Couper le moteur du tracteur et engager le frein de stationnement avant d’installer les goupilles.
Page 12
Les pneus qui ne reposent pas sur le sol peuvent rouler facilement. 818-398C-FRC 818-398C-FRC 42318 Attention : Les pneus ne sont pas des marches Sur la surface extérieure du support de montage du bras d’extrémité d’aile (des deux côtés); Deux au total Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 13
Informations importantes relatives à la sécurité ATTENTION 1. Lire et bien comprendre le Manuel d’utilisateur avant d’utiliser l’outil. 2. Couper le moteur du tracteur, abaisser l’outil jusqu’au sol, placer toutes les commandes au point mort, serrer le frein de stationnement, retirer la clé de contact et attendre que toutes les pièces soient entièrement immobiles avant d’effectuer un entretien, une réparation, un réglage, une déconnexion ou un raccordement.
Page 14
Plains. Les propriétaires des anciennes herses HD de Martens (2010 et antérieures) peuvent consulter leur manuel Martens existant. La ver- sion finale de ce manuel est disponible sur le site Web de Great Plains sous le numéro de pièce Great Plains 564-000M. Great Plains assure l’assistance technique pour les herses HD de Martens.
Page 15
Introduction Assistance supplémentaire Great Plains Manufacturing, Inc. et le concessionnaire Great Plains visent l’entière satisfaction de l’utilisateur par rapport au nouveau 8315/8318/8321/8324DVN. Si pour une quelconque raison certaines sections du présent manuel ne semblent pas claires ou pour signaler toute insatisfaction au sujet du produit, suivre la procédure suivante en premier :...
Page 16
« Étiquettes de sécurité » à la page 7. Gonfler les pneus à la pression recommandée et serrer les boulons comme indiqué. Se référer à la rubrique « Pressions de gonflage des pneus et garantie » à la page 35. Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 17
Préparation et configuration Attelage de la herse au tracteur Atteler à un tracteur pour le transport routier ou les opérations sur le terrain. Atteler à un outil entraînant uniquement pour les opérations sur le terrain. Ne pas transporter derrière un autre outil.
Page 18
Poignées de tuyaux ger et nécessiter la réparation ou le remplacement de compo- sants, et entraîner une perte de temps sur le terrain. Préparation et configuration Métadonnées : Fin de la rubrique « » Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 19
Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Cette section couvre les procédures opérationnelles générales. L’expérience, la familiarisation avec l’outil et les informations suivantes permettent une utilisation efficace et de bonnes habitudes de travail. Toujours utiliser la machinerie de ferme de manière à garantir la sécurité. Liste de vérification avant fonctionnement Effectuer les étapes suivantes avant de transporter la herse...
Page 20
31666 Figure 7 Une fois que les sections sont au sol, continuer de Dépliage des ailes déployer le circuit de pliage jusqu’à ce que les vérins soient entièrement déployés. 31667 Figure 8 Abaissement des sections Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 21
Instructions de fonctionnement Consulter la Figure 9. Lorsque les vérins sont entièrement déployés sur une sur- AVIS face de niveau, l’axe de chape se trouve approximative- ment au centre de la fente. Cela permet d’effectuer un déplacement vers le haut ou vers le bas sur une surface Le vérin ou Déployer non de niveau.
Page 22
Accrocher les chaînes de transport sur les goupilles sur les ailes. La herse est maintenant prête pour le transport (page 21), le stationnement (page 23) ou l’entreposage (page 23). 31671 Figure 12 Pliage des ailes vers l’intérieur Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 23
Instructions de fonctionnement Transport Risque de perte de contrôle : Ne pas remorquer la herse derrière un autre outil sur la voie publique. Remorquer la herse sur le terrain à l’aide d’un véhicule séparé. L’outil entraînant peut ne pas assurer un contrôle latéral suffisant de l’outil entraîné...
Page 24
Liste de vérification du système hydraulique Page Vérifier que le réservoir hydraulique du tracteur – est plein. Effectuer les raccords hydrauliques. Inspecter les connexions à la recherche – de fuites. Déplier l’outil. Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 25
Instructions de fonctionnement Stationnement de courte durée Choisir un emplacement de stationnement de l’outil ayant une surface ferme et de niveau. Ne pas dételer l’outil sur une pente abrupte. Plier la herse (page 21). Attacher les chaînes de verrou de transport (page 18). Installer la chandelle sur la flèche d’attelage (page 15).
Page 26
Régler la hauteur pliée en tournant la tête du boulon d’arrêt (un pour chaque aile). Une fois le réglage effectué, empêcher la rotation du boulon en appliquant un joint de silicone aux filets exposés. 31751 Figure 15 Hauteur de l’aile, FH6400/6600HD Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 27
Réglages Réglage de la hauteur de l’aile pliée, FH6845HD à FH6851HD Consulter la Figure 16. Sur les herses de 45 pieds de largeur et plus, la hauteur de l’aile pliée est réglée par une pile de cales sur une soudure de base filetée à...
Page 28
. Le boulon de chape se dépla- cera vers la section centrale pour permettre aux ailes de se déplacer vers l’arrière ou à l’écart de la section centrale pour que les ailes reviennent vers l’avant. 43388 Figure 18 Réglages des ailes, FH6600/6800HD Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 29
Dépannage Dépannage Dépannage général de l’outil Problème Cause Solution Déployer les vérins. Les chaînes à l’arrière soulèvent Vérins non entièrement déployés les barres sur un sol inégal. Ralentir ou utiliser un angle de dents de 40°. Sautillement des sections Angle des dents trop agressif pour Se référer à...
Page 30
Lubrifier les zones énumérées à la rubrique « Lubrifica- tion et entretien périodique » à la page 31. Remplacer toutes les étiquettes de sécurité usées, endom- magées ou illisibles en obtenant de nouvelles étiquettes auprès du concessionnaire Great Plains. Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 31
à orifice de 1,6 mm (0,063 po, 1 16 po) Tableau des couples de serrage JIC (numéro de pièce Great Plains 196-430D) est installée à chaque ori- fice. Une plaque manquante peut entraîner un dépliage rapide et dan- Dimensions N·m...
Page 32
18. Régler le circuit à la position flottante. 19. Attacher de nouveau les extrémités de base et de tige des vérins à la section centrale et aux tenons des ailes. 20. Tester soigneusement la fonction de pliage (page 18). Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 33
Entretien et lubrification Lubrification et entretien périodique Intervalles Lubrifiant Graisse de Lubrification (heures de service) Inspection en aérosol lubrification à l’huile auxquels à multiples à multiples à multiples requise la lubrification usages usages usages est requise Charnières des ailes 42734 4 embouts de graissage pour chaque goupille, 1 goupille par aile;...
Page 34
Type de lubrifiant : Graisse Quantité : Jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir. 31787 Lubrification et entretien périodique Métadonnées : Fin de la rubrique « Entretien et lubrification » Métadonnées : Fin de la rubrique « » Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 35
Options Options Rallonges d’aile Ces trousses ajoutent une rallonge à une dent à chaque côté de la herse, ce qui augmente la largeur de travail totale de 46 cm (1 12 pi [18 po]). La trousse de 12 rangées (barres) (pour les herses de série) comprend 24 rallonges.
Page 36
65 à 105 kW 80 à 125 kW 95 à 145 kW (90 à 140 hp) (110 à 170 hp) (125 à 195 hp) 1. Les exigences de puissance peuvent varier considérablement selon les conditions et les pratiques. Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 37
Annexe A – Renseignements de référence Spécifications et capacités du modèle FH6800HD Modèle FH6845HD FH6848HD FH6851HD 13,72 m (45 pi 0 po) 14,63 m (48 pi 0 po) 15,54 m (51 pi 0 po) Largeur de travail (fauchée) Taille des dents 15,2 cm (6 po), plus 6,4 cm (2 1/2 po) de filet, en forme de losange et durci à...
Page 38
Sauf spécification contraire, utiliser les couples de serrage énumérés plus haut. Tableau des couples de serrage 75 à 85 pi-lb (1/2 po-20), 80 à 90 pi-lb (9/16 po-18), Couples de serrage des boulons de roue 85 à 95 pi-lb (5/8 po-18), 295 pi-lb (3/4 po-16) Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 39
III. Great Plains recommande de l’utiliser avec la flèche d’attelage au niveau du sol. La hauteur du dispositif d’attelage n’a relativement pas d’impact sur le fonctionnement de l’outil, mais le dispositif d’attelage doit être compatible avec le tracteur ou...
Page 40
Retirer un tampon amortisseur au besoin. Ajouter la plaque supérieure . Fixer à partir du bas à l’aide du boulon de calibre 5 Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 41
Annexe B – Configuration initiale Angle des dents Consulter la Figure 21. L’angle des dents est réglé par la plaque d’angle des dents Les dents sont réglées en usine avec le côté pointu vers le sens du mouvement ( ). Cela tire les dents à 40° de la verticale (50°...
Page 42
Placer la liaison arrière de la chaîne arrière sur la nouvelle barre boulon . Tirer la chaîne vers l’avant et attacher avec le contre-écrou conservé : 803-019C CONTRE-ÉCROU DE 1/2-13 PLAQUÉ 31648 Figure 26 Reconnecter la chaîne arrière Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 43
Annexe B – Configuration initiale Installation des rallonges de rangée Consulter la Figure 27 (illustrant l’ensemble de traînée de 4,5 pi). Un jeu complet de 4 rallonges de traction de barres peut inclure une combinaison de trois différentes largeurs d’ensembles de traînée : 564-042L RALLONGE DE TRAÎNÉE DE 4 RANGÉES DE 4 1/2 pi...
Page 44
Installation des rallonges d’ailes Installer de nouveau la dent retirée et l’écrou en les utilisant pour fixer le tube de rallonge . Serrer l’écrou uniquement au couple de spécification de calibre 2. Great Plains | 564-070M-FRC...
Page 45
Great Plains (une division de Great Plains Manufacturing, Inc.) garantit au premier acheteur que cet outil Great Plains sera exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication pendant un an (pièces et main-d’œuvre) à compter de la date de la première utilisation lorsque le produit sert à l’usage prévu pour une utilisation personnelle;...
Page 47
Index Index Étiquette de sécurité......7 Configuration préliminaire..14 Étiquettes Électrique........22 Abaissement ........18 Attention Mécanique Affaissement des ailes......24 Lire le manuel ...... 11 Outil ........22 Aile, affaissement .......24 Pas une marche....10 Système hydraulique ....22 aile, hauteur pliée .......24 Avertissement Terrain .........22 Aile, rallonge ........42 Ailes en hauteur ....