Page 1
Manuel d’utilisation 2S-2600/F/HD/HDF Semoir repliable à 2 sections de 26 pieds (7,92 m) Manufacturing, Inc. www.greatplainsmfg.com Lisez ce manuel d’utilisation dans son intégralité. Ce symbole indique que les instructions et les avertissements qui suivent sont critiques : ils doivent être respectés sans exception. Votre vie et celle des autres en dépendent! 17254 Les illustrations peuvent faire état d’équipements en option qui ne font pas...
Utilisez votre téléphone Great Plains. Reportez-vous à l’outil de intelligent ou tablette pour numériser le localisation de code QR du manuel des code QR avec une application adaptée pièces pour obtenir plus d’instructions.
De même, elle ne peut être tenue responsable des dommages résultant de l’utilisation des renseignements contenus dans le présent document. Great Plains Manufacturing, Inc. se réserve le droit de modifier et d’améliorer ses produits à sa guise. Le présent manuel décrit l’état de ce produit au moment la publication et peut ne pas représenter le produit à...
Page 4
2S-2600/F/HD/HDF Réglage des disques du traceur.......63 Vitesse du traceur ............64 Dépannage ................65 Entretien et lubrification ............67 Purge des systèmes hydrauliques........68 Purge des systèmes hydrauliques de levage des dispositifs d’ouverture..........69 Purge des systèmes hydrauliques de repliage..70 Purge des systèmes hydrauliques de l’élévateur de transport ..............71...
Renseignements importants relatifs à la sécurité Renseignements importants relatifs à la sécurité Faites attention au symbole de sécurité Le SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ indique la présence d’un risque potentiel pour la sécurité personnelle et la nécessité de prendre des mesures de sécurité supplémentaires.
2S-2600/F/HD/HDF Portez un équipement de protection Portez des vêtements de protection et des équipements de protection. Portez des vêtements et un équipement adaptés au travail. Évitez les vêtements amples. Étant donné qu’une exposition prolongée à un bruit fort peut entraîner une déficience ou une perte auditive, portez...
Renseignements importants relatifs à la sécurité Évitez d’emmener des passagers sur l’appareil Les passagers bloquent la vue de l’opérateur. Ils risquent également de se heurter à des corps étrangers ou de tomber de la machine. Ne laissez jamais les enfants utiliser l’équipement. ...
2S-2600/F/HD/HDF Manipulez les produits chimiques correctement produits chimiques agricoles peuvent être dangereux. Une mauvaise utilisation peut blesser grièvement des personnes, des animaux et nuire aux plantes, au sol et aux biens. N’utilisez pas de traitements liquides avec le semoir.
Renseignements importants relatifs à la sécurité Sécurité des pneus Le changement de pneu peut être dangereux et doit être effectué par un personnel qualifié à l’aide des outils et de l’équipement appropriés. Lorsque vous gonflez des pneus, utilisez un mandrin à pince et un tuyau de rallonge suffisamment long de manière à...
Remplacez tous autocollants endommagés manquants. Commandez de nouveaux autocollants auprès de votre concessionnaire Great Plains. Reportez-vous à cette section pour le placement correct des autocollants. Lors de la commande de pièces ou de composants neufs, demandez également autocollants sécurité...
Page 11
Renseignements importants relatifs à la sécurité Réflecteurs rouges (réf. DD2037-) 838-266C Sur les faces d’extrémité intérieures du marche-pied de l’aile (coins arrière extérieurs pour le transport); 2 au total 26445 Réflecteurs rouges (réf. DD2038+) 838-266C Sur les faces d’extrémité intérieures du marche-pied, face d’extrémité...
Page 12
2S-2600/F/HD/HDF Réflecteurs ambre (réf. DD2038+) 838-265C Sur les plaques de montage arrière du marche-pied, coins extérieurs, sur la face d’extrémité extérieure des marche-pieds de l’aile, 6 au total 68426C Réflecteurs orange (réf. DD2037-) 838-267C Sur l’intérieur des cadres de l’aile, sous les trémies à...
Page 13
Renseignements importants relatifs à la sécurité Danger : Danger associé au pincement ou à l’écrasement 818-864C RISQUE D’ÉCRASEMENT Afin d’éviter les blessures graves ou la mort : Arrêtez le moteur, serrez le frein de stationnement, retirez la clé de contact et attendez que toutes les parties mobiles soient arrêtées avant d’effectuer un réglage ou un entretien.
Page 14
2S-2600/F/HD/HDF Avertissement : Danger associé au pincement ou à l’écrasement 818-045C AVERTISSEMENT POINT DE PINCEMENT OU RISQUE D’ÉCRASEMENT Afin d’éviter les blessures graves ou la mort due(s) à un pincement ou un écrasement : Restez à l’écart des outils pendant :...
Page 15
Renseignements importants relatifs à la sécurité Avertissement : Écrasement et pincement par les traceurs 818-682C AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures graves ou la mort due(s) à un pincement ou un écrasement : 26497 Restez à l’écart des traceurs lorsqu’ils sont en mouvement. Gardez les autres personnes à...
Page 16
2S-2600/F/HD/HDF Mise en garde : Les pneus ne servent pas de marches 26445 818-398C MISE EN GARDE Pour éviter toute blessure due à des pneus de transport non arrimés : Ne montez jamais sur des pneus de transport et ne les utilisez jamais comme des marches.
Introduction Introduction Great Plains vous souhaite la bienvenue dans sa famille grandissante de nouveaux propriétaires de produit. Votre semoir repliable à deux sections de 26 pieds (7,92 m) a été conçu avec soin et fabriqué par des ouvriers qualifiés à l’aide de matériaux de qualité. Le respect des mesures adaptées...
2S-2600/F/HD/HDF Utilisation du présent manuel Ce manuel a pour but de vous familiariser avec la sécurité, l’assemblage, l’utilisation, les réglages, le dépannage et l’entretien. Lisez-le et suivez les recommandations pour assurer un fonctionnement sûr et efficace. Les renseignements contenus dans le présent manuel sont à...
Les pièces de votre machine ont été spécialement conçues et ne devraient être remplacées que par des pièces Great Plains. Utilisez toujours le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous commandez des pièces chez votre concessionnaire Great Plains.
2S-2600/F/HD/HDF Préparation et installation Cette section vous aide à préparer votre tracteur et votre semoir pour les utiliser. Avant d’utiliser le semoir dans le champ, vous devez atteler le semoir sur un tracteur adapté et configurer également le semoir. Liste de contrôle de pré-installation ...
Page 21
Préparation et installation Consultez la Figure 4 et Figure 5 Pour régler l’attelage du semoir afin qu’il corresponde à la hauteur de la barre d’attelage du tracteur, montez le cric du côté du timon. Utilisez le cric pour soulever le timon pour semoir afin que le trou d’attelage le plus élevé...
2S-2600/F/HD/HDF Branchements électriques Consultez la Figure 7 Branchez le fil électrique du semoir dans le connecteur à 7 broches du tracteur. Si votre tracteur n’est pas équipé d’un connecteur à sept broches, communiquez avec votre concessionnaire pour l’installation. Figure 7 26467 Connecteur d’éclairage...
à débit constant, vous devez soupape à distance du tracteur. installer une trousse Great Plains, réf. 194-143A. Si vous ne connaissez pas le système hydraulique de votre tracteur, 4. Raccordez les tuyaux flexibles du traceur à la soupape consultez votre concessionnaire de tracteurs.
2S-2600/F/HD/HDF Réglage de la soupape de dérivation Consultez la Figure 11 Une soupape de dérivation est raccordée au circuit de pression d’abaissement du disque ouvreur. Les tracteurs, équipés de système hydraulique sensible à la charge à centre fermé, ont besoin de cette soupape de dérivation pour protéger le système hydraulique du tracteur.
à la section « Entretien des traceurs », à la page 76. Les stations de la ligne médiane des unités de rang sur les semoirs 2S-2600 sont symétriques par rapport au centre de la machine, de sorte que les déploiements Figure 13 gauche et droit sont normalement identiques, pour les Déploiement des traceurs...
Préparation et installation Module de cabine du dispositif de surveillance de l’axe Si votre semoir est équipé du dispositif de surveillance de l’axe, le module de cabine a peut-être déjà été installé par votre concessionnaire. Si ce n’est pas le cas, consultez les instructions d’installation de l’option et montez le module dans un endroit pratique.
Utilisez les machines agricoles en gardant toujours la sécurité à l’esprit. Description générale Sur le modèle standard 2S-2600, les opérations sur le terrain sont contrôlées par les leviers hydrauliques de la cabine du tracteur. Lorsque les disques ouvreurs sont abaissés, les embrayages mécaniques s’engagent et les...
1 est conçu pour fournir de l’énergie hydraulique à distance. Sur le modèle standard 2S-2600 de semoir, les disques ouvreurs montent et descendent en groupe à partir du levier de la cabine du tracteur. Si l’option Rangée finissant en pointe est installée, chaque section peut...
2S-2600/F/HD/HDF Abaissement des disques ouvreurs Consultez la Figure 17 1. Mettez les poignées de verrouillage de transport des dispositifs d’ouverture en position TERRAIN. 2. Soulevez complètement les disques ouvreurs pour relâcher les serrures. 3. Abaissez les disques ouvreurs. ATTENTION Risques liés à l’endommagement de la machine :...
Mode d’emploi REMARQUE : Les pare-chocs maintiennent les gouttières de verrouillage du cylindre de l’élévateur de transport. Les gouttières resteront en position lorsque les cylindres reposent contre les gouttières. 5. Inversez lentement le levier du circuit de l’élévateur de transport jusqu’à ce que les deux gouttières de verrouillage reposent fermement sur les têtes de bielle des cylindres de l’élévateur de transport.
2S-2600/F/HD/HDF Consultez la Figure 24, qui représente le loquet droit en attente d’une aile, et le loquet gauche ayant capturé une aile. 5. Alimentez lentement en huile la tête de bielle (rétractée) du circuit de pliage. Repliez complètement les cadres d’aile jusqu’à...
Mode d’emploi Transport des traceurs Consultez la Figure 25 Transportez toujours les traceurs repliés à plat. Assurez-vous que la deuxième section du traceur repose stablement sur le support de transport Figure 25 18857 Traceur dans le bâti de transport Liste de contrôle pour le transport Avant de transporter le semoir, vérifiez les éléments ci-après : ...
2S-2600/F/HD/HDF Déploiement ATTENTION DES DOMMAGES AUX PNEUS SE PRODUIRONT. Dommages garantis aux pneus : DÉPLIER LE SEMOIR AVANT DE L’ABAISSER! N’abaissez pas les disques ouvreurs avant que le semoir ne POUR DÉPLIER POUR REPLIER ÉLEVER LES DISQUES OUVREURS. soit déplié, car vous endommagerez les pneus du semoir.
Mode d’emploi Abaissement du semoir (élévateur de transport) L’abaissement depuis l’élévateur de transport ne peut DES DOMMAGES AUX PNEUS SE PRODUIRONT. être effectué que lorsque le semoir est déplié. DÉPLIER LE SEMOIR AVANT DE L’ABAISSER! POUR DÉPLIER L’élévateur de transport se trouve sur un circuit POUR REPLIER ÉLEVER LES DISQUES OUVREURS.
Pour faire fonctionner le semoir sur des tracteurs avec un circuit hydraulique à centre ouvert ou sur des tracteurs avec des pompes hydrauliques à débit constant, vous devez installer une trousse Great Plains, réf. 194-143A. Pour obtenir des renseignements sur la commande, communiquez avec votre concessionnaire Great Plains.
: Utilisez la pince de verrouillage de charge doivent utiliser la soupape de dérivation pour pouvoir levier, réf. John Deere R52667, pour verrouiller le fonctionner avec le modèle 2S-2600/F/HD/HDF. La levier vers l’avant. Consultez votre concessionnaire non-utilisation de la soupape de dérivation peut causer des pour l’achat et l’installation de la pince.
Pour faire fonctionner le semoir avec un système hydraulique à centre ouvert ou des pompes hydrauliques à débit constant, une trousse Great Plains, réf. 194-143A est nécessaire. Après installation de la trousse, reportez-vous aux instructions suivantes pour la mise en service des disques ouvreurs.
Page 39
Mode d’emploi REMARQUE : certains tracteurs avec contrôles hydrauliques distants très positifs, une légère augmentation dans les lectures du manomètre peut se produire une fois que le levier à distance est remis au point mort. Ceci est dû à la contre-pression sur les cylindres des disques ouvreurs et doit être ignoré.
2S-2600/F/HD/HDF Chargement des matières Chargement de la trémie principale de semences Il est indispensable que le semoir soit attelé pour le 1. Vérifiez que toutes les trappes du doseur sont chargement de semences. Les semences peuvent être positionnées pour la taille de la semence et qu’elles chargées sur le terrain ou avant le transport.
Mode d’emploi Dangers possibles liés produits chimiques agricoles : Prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires lors du chargement de semences poussiéreuses, semences traitées ou d’engrais. Chargement du compartiment à engrais Chargez l’engrais après le transport si possible. Certains déversements peuvent se produire dans les compteurs pendant le transport, même si le système d’entraînement est désengagé.
2S-2600/F/HD/HDF Consultez la Figure 35 4. Ouvrez le volet de décharge sur le compartiment à engrais et faites-le pivoter vers l’arrière jusqu’à ce qu’il repose contre le couvercle de la trémie du semoir. Le volet de décharge sert de protection anti-déversement...
Mode d’emploi Fonctionnement de la boîte d’engrais modèles 2S-2600F/HDF sont équipés d’un 40 % 100 % 60 % engrais semence engrais semence compartiment à engrais pouvant ensemencer seulement, ou ensemencer et épandre de l’engrais lors du même passage sur le terrain. Utilisez uniquement un engrais granulé...
2S-2600/F/HD/HDF d. Soulevez l’ensemble de couvercle hors de la trémie de semoir. Soulevez les diviseurs hors de la trémie de semoir. Réinstallez les diviseurs standards ou à décalage. e. Réinstallez l’ensemble de couvercle en inversant la procédure de l’étape d à l’étape a.
Mode d’emploi Mise en service des traceurs Les traceurs en option sont équipés d’une soupape à double sélection sur le timon près de l’attelage, pour combiner le circuit trémie-repliage avec le circuit des traceurs. Sur un tracteur à 2 sorties, une deuxième soupape de changement de régime, pour les circuits de levage, montée...
Trousse à deux prises pour tracteur hydraulique Great Plains, réf. 194-122A. Ceci combine le circuit hydraulique d’élévateur de transport et le circuit hydraulique de levage des dispositifs d’ouverture.
(Pour les modèles 2S-2600, le compteur est monté sur le cadre de la trémie droite.) Si votre semoir est équipé de ce compteur de surface d’usine, il est fourni programmé.
2S-2600/F/HD/HDF Mise en service sur le terrain Cette section présume que toutes les vérifications pré-opérationnelles ont été effectuées à la fois sur le tracteur et sur le semoir, et que le semoir est chargé de semences et de tout traitement.
Mode d’emploi Stationnement Suivez les étapes ci-après lors du stationnement pour moins de 36 heures. Pour des périodes plus longues, voir la prochaine rubrique, Entreposage. Stationnement avec le semoir déployé AVERTISSEMENT Ce semoir a une charge verticale négative du timon lorsqu’il est déployé...
2S-2600/F/HD/HDF Entreposage Entreposez le semoir dans un endroit où les enfants ne jouent généralement pas. Si possible, entreposez-le à l’intérieur pour une durée de vie plus longue. DES DOMMAGES AUX PNEUS SE PRODUIRONT. 1. Effectuez la liste de contrôle de stationnement DÉPLIER LE SEMOIR AVANT DE L’ABAISSER!
• Poignée de réglage du débit de semences Les modèles 2S-2600 sont dotés de disques ouvreurs (une poignée pour chaque trémie à semences) à double disque avec des roues plombeuses pour • Trappe de la logette à cannelures (une sur chaque contrôler la profondeur, montées sur des cadres de...
2S-2600/F/HD/HDF Réglage Page Effets du réglage Réglages du traceur Traces de passage correctement décalées et visibles. Réglage du débit de semences de la trémie principale ° Pour obtenir avec précision la population de semences voulue, procédez en quatre étapes : 1.
Réglages Réglage du débit d’engrais Les doseurs d’engrais 2S-2600F ou 2S-2600F sont ° commandés à partir de l’axe d’embrayage par une série de pignons. Ce système est indépendant du doseur de semences n’est affecté type d’entraînement. Le débit d’engrais est réglé en changeant les pignons de 1 à...
2S-2600/F/HD/HDF Niveau du cadre Consultez la Figure 50 Les disques ouvreurs des séries 00 et 00HD sont conçus pour produire des résultats optimaux lorsque les cadres de dispositif d’ouverture sont parallèles au sol. Il est également recommandé de travailler avec le niveau du cadre du semoir, qui est réglé...
29133 Disques ouvreurs trop bas à l’avant Poids du cadre Le 2S-2600 standard comprend des barres de 1 587 lb (720 kg) à l’intérieur de la barre d’outils principale. Ceci, plus le poids supplémentaire des unités de rang de la série 00HD, permet de régler les forces d’abaissement...
Page 56
217 lbf 253 lbf 2 000 lb/po² 309 lbf modèle 2S-2600/F/HD/HDF. La non-utilisation de la soupape de (13 790 kPa) (1 374,5 N) (965,26 N) (1 125,4 N) dérivation peut causer des dommages importants au tracteur.
Réglages Réglage du cadre secondaire de dispositif d’ouverture Consultez la Figure 54 Chaque section du semoir dispose d’un cadre de dispositif d’ouverture qui pivote sur la ligne médiane des roues de jauge du semoir. Ces cadres de dispositif d’ouverture flottants ont la capacité de basculer les disques ouvreurs de 15 degrés vers le haut et de 15 degrés vers le bas en tant que groupe.
Page 58
2S-2600/F/HD/HDF Pour changer les boulons (à une pression élevée) : Force d’abaissement hydraulique 1. Ayez un cric à portée de main. Force au niveau des disques ouvreurs 2. Desserrer les écrous sur tous les boulons supérieurs Rangées de Rangées de Rangées de...
[à l’exception du décrotteur et du Keeton pris en charge pour utilisation avec les semoirs du modèle 2S-2600/F) De l’avant à l’arrière, une unité de rang de série 00 Great Plains peut inclure les fonctionnalités suivantes (certaines sont facultatives) : 1. Réglage hauteur dispositif d’ouverture : standard...
2S-2600/F/HD/HDF Réglages des unités de rang 00HD Consultez la Figure 57 (qui représente une unité de rang entièrement remplie avec tous les accessoires en option pour une utilisation avec le semoir de modèle 2S-2600HD/HDF) De l’avant vers l’arrière, une unité de rang de la série 00HD...
Réglages Hauteur du disque ouvreur La profondeur à laquelle les lames du disque ouvreur qui pénètrent dans le sol sont contrôlées à l’avant par la barre d’outils et l’articulation (hauteur du disque ouvreur), et à l’arrière par la hauteur de la roue plombeuse. Si le niveau du sol réel est plus bas pour certains rangs, comme ceux...
2S-2600/F/HD/HDF Réglages des lames du disque Alors que l’angle de disque et le décalage des dispositifs d’ouverture ne sont pas réglables, l’espacement de disque à disque l’est et peut nécessiter une attention particulière, étant donné que les disques subissent une usure normale.
Réglages Réglages des racloirs à disques Les racloirs à disques sont en option. Voir page 92 pour obtenir des renseignements relatifs à la commande et page 23 pour l’installation. Pour que les disques ouvreurs tournent librement, des grattoirs pour la saleté sont montés entre les disques pour les nettoyer au fur et à...
2S-2600/F/HD/HDF Verrouillage de la languette de rappui Seed-Lok Les traceurs Les roues de raffermissement Seed-Lok fournissent un contact supplémentaire entre la semence et le sol. Les roues sont à ressort et ne nécessitent aucun réglage. Dans certaines conditions humides et collantes, les roues peuvent accumuler de la terre.
Réglages Réglages du traceur MISE EN GARDE Risque d’écrasement : Vous risquez d’être blessé si vous êtes heurté par un traceur en cours de déploiement ou de pliage. Les traceurs peuvent tomber rapidement et de manière inattendue en cas de défaillance des systèmes hydrauliques.
2S-2600/F/HD/HDF Réglage de la chaîne du traceur Il existe deux réglages de base nécessaires sur la chaîne du traceur, en particulier dans les nouvelles installations. Ces réglages sont interdépendants et doivent être effectués dans l’ordre suivant : Consultez la Figure 68 Jeu de levage du traceur 1.
Réglages Réglage des disques du traceur MISE EN GARDE Dangers associés aux objets pointus : Les disques du traceur peuvent être tranchants. Soyez prudent lorsque vous effectuez des réglages dans cette zone. Largeur de la trace Consultez la Figure 70 est la direction de déplacement.
2S-2600/F/HD/HDF Vitesse du traceur La procédure de réglage de la vitesse du traceur est différente pour les traceurs simples avec une soupape à pointeau et les traceurs doubles avec une soupape de séquence. Vitesse du traceur simple/soupape à pointeau Consultez la Figure 72 Une soupape à...
Étudiez les états du sol. Un sol meuble et un glissement entraîneront des variations dans les superficies enregistrées. Vérifiez que votre compteur de surface est adapté à votre semoir. Reportez-vous au manuel des pièces 2S-2600. Voir « Profondeur des disques ouvreurs (hauteur des roues plombeuses) », à la page 60. Profondeur du semis inégale Vérifiez que le timon pour semoir correspond à...
Page 70
2S-2600/F/HD/HDF Problème Solution La trémie à grains ne se Certains modèles n’ont pas le même nombre de logettes à semences entre chaque diviseur de cloison. La section avec un plus grand nombre de logettes à semences se videra plus rapidement vide pas uniformément...
6. Veillez à ce que les racloirs à disques soient correctement réglés. 7. Remplacez les autocollants de sécurité usés, endommagés illisibles. Commandez nouveaux autocollants auprès votre concessionnaire Great Plains. Voir « Autocollants de sécurité », à la page 6. 2018-09-07 195-440M...
2S-2600/F/HD/HDF Purge des systèmes hydrauliques Pour fonctionner correctement, les circuits hydrauliques ne doivent pas contenir de l’air. Si les systèmes hydrauliques n’ont pas été purgés, ils fonctionnent avec des mouvements saccadés et irréguliers et peuvent provoquer une chute rapide des ailes pendant le repliage ou le dépliage.
Entretien et lubrification Purge des systèmes hydrauliques de levage des dispositifs d’ouverture Consultez la Figure 76 1. Passez en revue les avertissements, les notes desserré du tuyau flexible. Lorsque l’huile commence sur la purge et les renseignements sur le système à...
2S-2600/F/HD/HDF Purge des systèmes hydrauliques de repliage Consultez la Figure 74 1. Passez en revue les avertissements, les notes sur la 4. Alimentez lentement en huile la tête de bielle des purge et les renseignements sur le système à la cylindres de repliage (conduite marquée «...
Entretien et lubrification Purge des systèmes hydrauliques de l’élévateur de transport Consultez la Figure 76 1. Passez en revue les avertissements, les notes sur la sécurisez toujours les gouttières de verrouillage du cylindre purge et les renseignements sur le système à la sur les cylindres de l’élévateur de transport avant de travailler page 68.
2S-2600/F/HD/HDF Purge des systèmes hydrauliques du traceur MISE EN GARDE Risque d’écrasement : Vous risquez d’être blessé si vous êtes heurté par un traceur en cours de déploiement ou de pliage. Les traceurs peuvent tomber rapidement et de manière inattendue en cas de défaillance des systèmes hydrauliques.
Entretien et lubrification Consultez la Figure 79 Pour démonter, dévissez le bouchon du filtre. Retirez la rondelle de retenue supérieure et le tamis. Nettoyez l’écran du filtre avec du solvant et de l’air comprimé ou remplacez-le au besoin. Lors du remontage, mettez le tamis dans le filtre. Placez la rondelle de retenue sur le haut du filtre et vissez le capuchon.
2S-2600/F/HD/HDF Tube de biellette Consultez la Figure 81 Le tube de biellette commande la hauteur de repliage de l’extrémité extérieure de la trémie de semoir. Si une trémie de semoir ne se coince pas dans le loquet de repliage lors du rabattement, ajustez la longueur de la biellette pour abaisser ou soulever l’extrémité...
Entretien et lubrification Alignement du caisson d’aile 1. Placez une cale devant les roues de jauge de l’aile. Consultez la Figure 83 2. Tirez vers l’avant contre les cales pour faire basculer les cadres des ailes vers l’arrière. Tirez vers l’avant jusqu’à...
Si le boulon de cisaillement se casse, remplacez-le avec ⁄ un boulon équivalent de grade 2 de -16 x 2 po (pièce Great Plains, réf. 802-266C). Si cette taille n’est pas disponible sur votre marché local, remplacez l’écrou et le boulon M10x1.5 de classe 5.8. Figure 87 15669 ...
Entretien et lubrification Disque des traceurs Consultez la Figure 88 Si un protecteur de joint à graisse pour des roulements de moyeu de disque de traceur est endommagé ou manquant, démontez et nettoyez le moyeu. Chargez à nouveau avec de la graisse et installez un nouveau joint ou un nouveau bouchon de graisse.
2S-2600/F/HD/HDF Nettoyage de la boîte d’engrais Après l’application d’engrais, nettoyez les trémies de semoir le plus tôt possible. Les engrais contiennent souvent des produits chimiques corrosifs pour le métal. Consultez la Figure 90 Avec une petite cuillère ou une cannette, retirez autant d’engrais que possible des trémies de semoir.
Entretien et lubrification Languette souple de rechange Consultez la Figure 92 Pour remplacer une languette souple 816-302C utilisez un bec effilé ou un outil similaire pour saisir le haut en « T » de la languette. Tirez vers le haut pour sortir la languette du support en métal Enfoncez la nouvelle languette souple dans le support...
2S-2600/F/HD/HDF Lubrification Intervalles d’entretien Huile lubrifiante Lubrifiant tout usage Graisse lubrifiante Inspection (heures de en aérosol tout usage tout usage fonctionnement) 34208 Embrayages d’axe d’entraînement 2 graisseurs à chacun des 2 embrayages; 4 au total Type de lubrification : graisse Quantité...
Entretien et lubrification Articulations du cadre de dispositif d’ouverture 1 graisseur à chaque section d’aile; 2 au total Type de lubrification : graisse Quantité : jusqu’à ce que la graisse émerge aux extrémités du pivot. 17356 Articulations du cadre de dispositif d’ouverture de la roue de jauge 1 graisseur à...
2S-2600/F/HD/HDF Roulements de l’axe d’engrais 1 graisseur pour chaque roulement, 2 par axe; 4 au total Type de lubrification : graisse Quantité : jusqu’à ce que la résistance se fasse sentir 16381 Roulements d’axe de petites graines 1 graisseur pour chaque roulement, 1 par axe; 2 au total Type de lubrification : graisse Quantité...
Entretien et lubrification Joints des séparations en feutre 1 joint à chaque extrémité d’axe, 2 par axe; 6 au total Type de lubrification : huile Quantité : trempez le joint 16381 Pignon d’axe d’entraînement de logette à semences 2 pignons coulissants; un de chaque côté Type de lubrification : huile Quantité...
2S-2600/F/HD/HDF Essieu de transport 1 graisseur à chaque extrémité de l’essieu, 2 au total; Type de lubrification : graisse Quantité : jusqu’à ce que la graisse émerge 17355 Faux essieu d’engrais à la chaîne de l’axe du doseur Au besoin 1 chaîne par section;...
Entretien et lubrification Axe d’embrayage à la chaîne pour la plage d’engrais 1 chaîne par section; 3 au total Type de lubrification : lubrifiant à chaîne Quantité : enduisez soigneusement ⁄ Jeu : po (7 mm) pour la travée supérieure 16379 Embrayage à...
2S-2600/F/HD/HDF Du faux-essieu de la trémie à semences à la chaîne de l’axe du doseur Au besoin 1 chaîne par section; 2 au total Type de lubrification : lubrifiant à chaîne Quantité : enduisez soigneusement ⁄ Jeu : po (13 mm) pour la travée supérieure...
Entretien et lubrification Roulements de roues de transport 2 à 3 ans 2 courses pour chacune des 4 roues; 8 au total Type de lubrification : graisse Quantité : recharger 17235 Roulements de disque des traceurs 2 à 3 ans 2 courses pour chaque traceur;...
Options Attelages Un attelage est sélectionné sur l’ordre initial d’un Semoir 2S-2600 et comprend la boucle de fil à ressorts, la chaîne de sécurité et toutes les fixations. Des attelages supplémentaires peuvent être commandés pour la conversion sur le terrain et comprennent des boulons de montage d’attelage supplémentaires, des rondelles...
116-121A Embrayage de la rangée finissant en pointe Sur le modèle standard de semoir 2S-2600/F/HD/HDF, les deux sections s’élèvent et s’abaissent simultanément. L’arrêt du débit de semences sur une ou deux sections nécessite l’arrêt et la modification des réglages. L’option Embrayage pour rangée finissant en pointe fournit un...
2S-2600/F/HD/HDF Diviseur de trémie à décalage Les modèles standards 2S-2600F et 2S-2600HDF disposent de diviseurs de trémie qui prennent en charge l’application pour : 100 % semence, 0 % engrais, ou 60 % semence, 40 % engrais. Ce diviseur réversible remplace la cloison 60/40 et prend en charge l’application pour :...
133-165A 2S-2600-4275 Petites graines, 6 po (15,24 cm), pour 133-164A 2S-2600-5206 Petites graines, 10 po (25,4 cm), pour 133-169A 2S-2600 F-3210 Petites graines, 7,5 po (19,05 cm), pour 133-168A 2S-2600F-4275 Petites graines, 6 po (15,24 cm), pour 133-167A 2S-2600F-5206 Voir « Exigences relatives aux poids des tracteurs », à...
Page 96
2S-2600/F/HD/HDF Bouchon de descente de semences (petites semences) Ce bouchon arrête le flux de semences de la trémie de petites graines au-dessus du compteur. Commandez un par rang pour être inactive. Description Numéro de pièce BOUCHON DE LOGETTE À SEMENCES POUR...
Les supports de lestage individuels sont disponibles pour les semoirs du modèle précédent 2S-2600 (non HD). Ces trousses de poids ne sont pas recommandées pour les semoirs 2S-2600, voir « Poids du cadre », à la page 51. 24454 Roues plombeuses Diverses roues plombeuses simples et doubles sont disponibles, en tant qu’options groupées au moment de la...
2S-2600/F/HD/HDF Annexe Spécifications et capacités 2S-2600-5206 2S-2600-4275 2S-2600-3210 2S-2600-5206 2S-2600-4275 2S-2600-3210 Nombre de rangées Espacement des rangs 6 po (15,4 cm) 7,5 po (19,1 cm) 10 po (25,4 cm) Capacité de la trémie principale 86,4 boisseaux (3 045 litres) de semences Exigences liées au tracteur...
Annexe Tableau des couples de serrage Identification de la tête du boulon Identification de la tête du boulon Taille Taille 10,9 boulons boulons Catégorie 2 Catégorie 5 Catégorie 8 Classe 5.8 Classe 8.8 Classe 10.9 pi-lb pi-lb pi-lb pi-lb pi-lb pi-lb mm x pasc po-filet/pouce...
Annexe Traceurs doubles DU CIRCUIT HYDRAULIQUE DE RABATTEMENT 15605 DU CIRCUIT HYDRAULIQUE VERS LE TRACTEUR DE RABATTEMENT Traceur simple DU CIRCUIT HYDRAULIQUE DE RABATTEMENT 15605 VERS LE TRACTEUR 2018-09-07 195-440M...
2S-2600/F/HD/HDF Conversion à deux prises DU CIRCUIT DE DU HAUT DE LA SOUPAPE LEVAGE DES DISPOSITIFS RÉGULATRICE DE PRESSION D’OUVERTURE DU CIRCUIT DE L’ÉLÉVATEUR DE TRANSPORT DU CÔTÉ DE LA TIGE AUX CYLINDRES DE L’ÉLÉVATEUR DE TRANSPORT 15605 VERS LE TRACTEUR...
2S-2600/F/HD/HDF Levage des dispositifs d’ouverture : centre ouvert en option AILE AILE VÉRIFICATION DE PRESSION D’ABAISSEMENT VÉRIFICATION DE PRESSION D’ABAISSEMENT SOUPAPE DÉRIVATION FILTRE (FERMÉ) AILE POUR UN CTR OUVERT VALEUR DE DÉVIATION ÉLEVER 23033 ABAISSER...
Great Plains (une branche de Great Plains Manufacturing, Inc.) garantit à l’acheteur initial que leur unité Great Plains sera exempte de vices de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date de première utilisation lorsqu’elle est utilisée aux fins prévues et dans les conditions normales d’exploitation pour une...
Page 109
Index Index du timon ........16 engrais ..........4 chargement de semences ....36 entreposage........46 abaissement des disques ouvreurs ..25 chargement d’engrais ......37 entretien de la chaîne ......76 abaissement, transport .......31 charges d’attelage ........ 3 accident, système hydraulique .....2 cisaillements gênants ......76 agrafes, trémie à...
Page 110
2S-2600/F/HD/HDF Liquides sous haute pression ....2 poignées de verrouillage ....27 soupape régulatrice de pression ..33 listes de contrôle poignées de verrouillage de transport ... 25 soupape, changement de régime ... avant installation ......16 poignées en T ......38 .........25 mise en service sur le terrain ..44 poignées, débit de semences ....