Page 1
Manuel d’utilisation SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Défonceuse en ligne équipée d’une sous-soleuse Manufacturing, Inc. www.greatplainsmfg.com Lisez ce manuel d’utilisation dans son intégralité. Ce symbole indique que les instructions et les avertissements qui suivent sont critiques : ils doivent être respectés sans exception. Votre vie et celle des autres en dépendent! 21604 Les illustrations peuvent faire état d’équipements en option qui ne font pas...
Droit d’auteur 2018 Tous droits réservés Great Plains Manufacturing, Inc. fournit cette publication « telle quelle », sans garantie d’aucune sorte, explicite ou implicite. Bien que toutes les précautions aient été prises dans la préparation de ce manuel, Great Plains Manufacturing, Inc. décline toute responsabilité quant aux éventuelles erreurs ou omissions.
Page 4
SS1300-SS1700 Great Plains Manufacturing, Inc. 596-086M 2018-09-11...
Great Plains Manufacturing, Inc. Renseignements importants relatifs à la sécurité Faites attention au symbole de sécurité Le SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ indique la présence d’un risque potentiel pour la sécurité personnelle et la nécessité de prendre des mesures de sécurité supplémentaires. Si vous voyez ce symbole, soyez vigilant et lisez attentivement le message qui le suit.
SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Great Plains Manufacturing, Inc. Portez équipement de protection Portez des vêtements et un équipement de protection. Portez des vêtements et un équipement adaptés au travail. Évitez les vêtements amples. Comme une exposition prolongée à un niveau de bruit élevé...
Tenez-vous à l’écart des lignes électriques aériennes et d’autres obstructions lors du transport. Reportez-vous aux dimensions pour le transport dans la section « Spécifications et capacités du SS1300-SS1700 », à la page 24. Ne repliez ni ne dépliez pas la sous-soleuse lorsque le tracteur est en mouvement.
SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Great Plains Manufacturing, Inc. Respectez des procédures sécurisées d’entretien Assurez-vous de comprendre les procédures avant ARRÊT d’intervenir. Utilisez outils l’équipement appropriés. Pour plus de renseignements, reportez-vous au présent manuel. Travaillez dans un endroit propre et sec.
Remplacez tous les autocollants endommagés ou Appuyez fermement sur la surface, en veillant à ne manquants. Commandez de nouveaux autocollants auprès pas provoquer de bulles d’air sous l’autocollant. de votre concessionnaire Great Plains. Reportez-vous à cette section pour le placement correct des autocollants. 42775 818-055C Réflecteurs signalant un véhicule lent...
SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Great Plains Manufacturing, Inc. 838-266C Réflecteurs rouges À l’arrière des supports de feux (à l’intérieur); 2 au total TP-69141 838-267C Réflecteurs orange À l’arrière des supports de feux (à l’extérieur); 2 au total TP-69141 MISE EN GARDE Afin d’...
Page 11
Renseignements importants relatifs à la sécurité Great Plains Manufacturing, Inc. AVERTISSEMENT DANGER ASSOCIÉ À UNE VITESSE EXCESSIVE Afin d’éviter les blessures graves ou la mort : Ne dépassez pas la vitesse maximale de transport de 20 mi/h (32 km/h). Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle du véhicule...
SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Great Plains Manufacturing, Inc. MISE EN GARDE Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de la machine en raison d’un mauvais gonflage des pneus ou d’un serrage des boulons de roue à un couple inapproprié : La pression maximale de gonflage des pneus est de 90 lb/po²...
La défonceuse en ligne équipée d’une sous-soleuse SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710, avec 3 à 8 tiges, a été conçue avec soin et fabriquée par des ouvriers qualifiés à l’aide de matériaux de qualité. Le respect des mesures adaptées...
Les pièces de votre machine ont été spécialement conçues et ne devraient être remplacées que par des pièces Great Plains. Utilisez toujours le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous commandez des pièces chez votre concessionnaire Great Plains. La plaque de numéro de série se trouve à...
Great Plains Manufacturing, Inc. Préparation et installation Cette section vous aide à préparer votre tracteur et votre sous-soleuse SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 en vue de les utiliser et couvre les tâches qui doivent être effectuées de manière saisonnière ou lorsque la configuration du tracteur/de la sous-soleuse change.
Great Plains pour commander la trousse. 2. De plus, les douilles suivantes (non fournies par Great Plains) peuvent être nécessaires pour installer votre dispositif d’attelage éclair ou les bras à 3 points du tracteur : • Biellette supérieure de 1 po (2,54 cm) de diamètre ⁄...
Page 17
Préparation et installation Great Plains Manufacturing, Inc. Consultez la Figure 1 6. Consultez le schéma pour connaitre les positions correctes des goupilles et des trous pour la Catégorie II. 7. Goupillez le bras supérieur à l’outil. Pour la Catégorie II, installez la goupille d’attelage dans le trou du milieu.
SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Great Plains Manufacturing, Inc. Rangement des supports de stationnement Consultez la Figure 4 18. Tout en maintenant le pied de stationnement retirez la goupille de sécurité à enclenchement 19. Faites glisser le pied complètement vers le haut dans le support de pied comme indiqué.
Préparation et installation Great Plains Manufacturing, Inc. Assemblage des jambes droites et des embouts Consultez la Figure 7 22. Fixez la bague de retenue de la jambe droite à la ⁄ ⁄ tige droite avec des boulons de , une ⁄...
SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Great Plains Manufacturing, Inc. Réglages de la machine Nivelage préliminaire de la machine Nivelage d’avant en arrière 32. Le nivelage préliminaire de la machine doit être effectué sur une surface plane. Abaissez la machine jusqu’à ce que les embouts de tige soient juste au-dessus du sol.
Préparation et installation Great Plains Manufacturing, Inc. Réglage des roues de jauge Consultez la Figure 11 Les crics doivent uniquement servir à lever ou à abaisser les roues de jauge . La tige transversale Tige transversale doit toujours être utilisée pour éviter de surcharger le cric.
SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Great Plains Manufacturing, Inc. Ressort de coutre Consultez la Figure 13 41. Les ressorts de coutre sont préréglés en usine entre ⁄ po (22,9 cm) et 10 po (25,4 cm). Cette distance est mesurée de la surface intérieure de la rondelle du ressort de coutre à...
à l’esprit. Liste de contrôle de prédémarrage Effectuez les étapes suivantes avant de transporter la sous-soleuse SS1300-SS1700 sur le terrain. AVERTISSEMENT Lisez attentivement la section « Renseignements Danger associé aux liquides sous haute pression : importants relatifs à...
SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Great Plains Manufacturing, Inc. Transport Voir « Attelage du tracteur à la sous-soleuse », à la AVERTISSEMENT page 12-13 avant transport de la sous-soleuse. Danger associé à la perte de contrôle : Vérification de la configuration et de la Utilisez un tracteur adapté...
Great Plains Manufacturing, Inc. Dépannage Problème Cause Solution Explosion excessive Vitesse trop rapide. Ralentissez. Défonçage trop peu profond. Soulevez la roue de jauge. Coutre pas assez profond. Abaissez le coutre, voir « Hauteur page 17. du coutre », Tige non alignée avec le coutre.
64. Entreposez l’outil à un endroit où les enfants ne le manuel le plus récent, visitez le site Internet de jouent généralement pas. Si possible, entreposez Great Plains indiqué ci-dessous. Pour davantage de l’outil à l’intérieur pour prolonger sa durée de vie. renseignements sur le fonctionnement, le réglage ou 65.
Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Lubrification Intervalles (heures de Graisse Bombe Huile lubrifiante service) pour lesquels la lubrifiante lubrifiante tout usage lubrification est requise tout usage tout usage Roue de coutre Saisonnier Un sur chaque roue de jauge.
SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Great Plains Manufacturing, Inc. Tableau de gonflage des pneus Tableau de gonflage des pneus Pneu – Renseignements relatifs à la garantie Tous les pneus sont garantis par leur fabricant d’origine. Les Roue Taille des pneus...
Annexe Great Plains Manufacturing, Inc. Tableau des couples de serrage Identification de la tête du boulon Identification de la tête du boulon Taille Taille 10.9 boulons boulons Catégorie 2 Catégorie 5 Catégorie 8 Classe 5.8 Classe 8.8 Classe 10.9 pi-lb...
La présente garantie ne s’applique pas aux pièces ou aux produits qui, de l’avis de Great Plains, ont été mal utilisés, endommagés par accident, par manque d’entretien ou par négligence, ou ont été réparés ou modifiés de manière à...
Page 62
SS1300, SS1310, SS1700 et SS1710 Great Plains Manufacturing, Inc. 596-086M 2018-09-11...
Page 63
Nivelage préliminaire de la machine ...16 SS1710-06-40 ..... 48 Note, définition........10 machine numéro de modèle......10 casque d’écoute ........2 SS1710-07-36 ..... 51 numéro de série........10 communiquer avec Great Plains ... 10 machine configuration SS1710-07-38 ..... 52 machine ouïe............2 machine SS1300-03-30 ......28 SS1710-07-40 .....
Page 64
SS1300 & SS1700 Great Plains Manufacturing, Inc. Réglage de la profondeur des ailes ..18 Remarque, définition ......10 remplacement d’autocollant ....5 renseignements relatifs à la sécurité ..1 rose des vents ........10 rose, des vents ........10 Roues de jauge ........17 roulements ..........22 roulements de roue ......23...
Page 66
Great Plains, Mfg. 1525 E. North St. P.O. Box 5060 Salina, KS 67402, États-Unis...