Télécharger Imprimer la page
KSB Sewatec Serie Notice De Service / Montage
KSB Sewatec Serie Notice De Service / Montage

KSB Sewatec Serie Notice De Service / Montage

Pompe à volute à installation sèche
Masquer les pouces Voir aussi pour Sewatec Serie:

Publicité

Liens rapides

Pompe à volute à installation sèche
Sewatec
50 / 60 Hz
Moteurs DIN / CEI
Supports de palier S05, S06, S07, S08, S09, S10
Notice de service / montage
N° article : 01104315

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KSB Sewatec Serie

  • Page 1 Pompe à volute à installation sèche Sewatec 50 / 60 Hz Moteurs DIN / CEI Supports de palier S05, S06, S07, S08, S09, S10 Notice de service / montage N° article : 01104315...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 18/05/2022...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Généralités..............................  7 Principes ................................ 7 Montage de quasi-machines.......................... 7 Groupe cible.............................. 7 Documentation connexe.......................... 7 Symboles ................................ 8 Identification des avertissements ........................ 8 Sécurité .............................. 9 Généralités ................................ 9 Utilisation conforme............................ 9 2.2.1 Suppression d'erreurs d'utilisation prévisibles ................. 10 Qualification et formation du personnel...................... 10 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ............. 10 Respect des règles de sécurité...
  • Page 4 Sommaire 5.10 Contrôle du lubrifiant ............................ 38 5.11 Raccord du liquide de barrage ........................ 39 5.12 Raccordement électrique .......................... 39 5.13 Contrôle du sens de rotation ......................... 40 5.14 Remplissage et purge de la pompe ....................... 41 5.15 Dispositif de protection.......................... 41 5.16 Connexion du capteur de vibrations ...................... 41 5.17 Raccordement des thermomètres........................ 41 5.18 Seuils d'avertissement et d'arrêt ........................ 42 5.19 Raccordement du détecteur de fuite ...................... 42...
  • Page 5 Sommaire Incidents : causes et remèdes...................... 88 Documents annexes.......................... 90 Adaptation de la vitesse de rotation...................... 90 Moments d'inertie ............................ 92 Plans d'ensemble / vues éclatées avec liste des pièces ................. 94 9.3.1 Plan d’ensemble Sewatec - support de palier S05, S06, S07, S08 ............ 94 9.3.2 Plan d'ensemble Sewatec - support de palier S05, S06, S07, en installation souterraine et version à...
  • Page 6 Glossaire Glossaire Construction « process » Le mobile complet peut être démonté tandis que le corps de pompe reste solidaire de la tuyauterie. Déclaration de non-nocivité Lorsque le client est obligé de retourner le produit au constructeur, il déclare avec la déclaration de non-nocivité...
  • Page 7 Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement le groupe motopompe et permettent son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Montage de quasi-machines Pour le montage de quasi-machines livrées par KSB il faut respecter les sous-chapitres...
  • Page 8 1 Généralités 1.5 Symboles Tableau 2: Symboles utilisés Symbole Signification ✓ Prérequis pour les instructions à suivre Demande d'action en cas de consignes de sécurité ⊳ ⇨ Résultat de l'action ⇨ Renvois Instructions à suivre comprenant plusieurs opérations Note Donne des recommandations et informations importantes concernant la manipulation du produit.
  • Page 9 2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce paragraphe décrivent un danger à risque élevé. DANGER Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux autres paragraphes.
  • Page 10 2 Sécurité Roue vortex Utilisation pour les fluides pompés suivants : (forme de roue F/F-max) Fluides pompés contenant des matières solides et des substances susceptibles de former des filasses ainsi que fluides à teneur en gaz ou en air Roue monocanal diagonale Utilisation pour les fluides pompés suivants : ouverte Fluides pompés contenant des matières solides et des fibres longues...
  • Page 11 2 Sécurité 2.5 Respect des règles de sécurité Outre les consignes de sécurité figurant dans la présente notice de service et l'utilisation conforme du produit, les consignes de sécurité suivantes sont à respecter : ▪ Les règlements de prévention des accidents, consignes de sécurité et d’exploitation ▪...
  • Page 12 2 Sécurité La sécurité de fonctionnement de la pompe / du groupe motopompe fourni(e) n'est assurée qu'en cas d'utilisation conforme. 2.9 Protection contre les explosions Respecter impérativement les instructions du présent paragraphe pour le DANGER fonctionnement d'un groupe motopompe protégé contre les explosions. Respecter les paragraphes de la présente notice de service marqués du symbole ci- contre pour les groupes motopompes protégés contre les explosions même si ceux-ci sont temporairement utilisés hors atmosphère explosible.
  • Page 13 1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport DANGER Glissement de la pompe / du groupe motopompe hors du dispositif de suspension...
  • Page 14 3 Transport / Stockage / Élimination Tableau 4: Illustrations e, f et g : accrocher les chaînes de manutention aux crochets soudés sur le socle. Illustrations h et i : utiliser 2 boucles de câble. Illustration a) Illustration b) Pompe à arbre nu Groupe motopompe monté sur socle Illustration c) Illustration d) Groupe motopompe avec entraînement poulie-courroie...
  • Page 15 3 Transport / Stockage / Élimination Illustration g) Groupe motopompe monté sur socle Utiliser les crochets soudés sur le socle ! Illustration h) Illustration i) Groupe motopompe en position verticale Pompe en position verticale Passer deux boucles de câble autour de la lanterne Passer deux boucles de câble autour des pieds surmoulés du de moteur ! corps de pompe !
  • Page 16 4. La pompe doit toujours être accompagnée d'une déclaration de non-nocivité remplie. Indiquer les mesures de décontamination et de protection appliquées. (ð paragraphe 11, page 111) NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination Sewatec 16 / 114...
  • Page 17 3 Transport / Stockage / Élimination 3.5 Élimination AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas échéant, le fluide résiduel. ▷...
  • Page 18 4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.1 Description générale Pompe pour le transport d'eaux usées brutes et chargées de toute nature. ▪ Pompe à volute à roue monocanal, à roue multicanaux, à roue vortex ou à roue monocanal diagonale ouverte.
  • Page 19 à cardan 4.2 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH) Informations selon le règlement européen sur les substances chimiques (CE) nº 1907/2006 (REACH) voir https://www.ksb.com/ksb-en/About-KSB/Corporate- responsibility/reach/ Sewatec 19 / 114...
  • Page 20 Diamètre nominal orifice de refoulement [mm] Diamètre nominal de la roue [mm] Version de matériaux Mode d'installation 4.4 Plaque signalétique KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland 2016 Sewatec D 300 - 400 P-No. 9971XXXX78 / 000100...
  • Page 21 4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.6 Conception et mode de fonctionnement Ill. 2: Plan en coupe avec roue monocanal Jeu d'étranglement Bride de refoulement Fond de refoulement Arbre Support de palier Bride d'aspiration Roue Garniture d'étanchéité d'arbre Palier à roulement Palier à...
  • Page 22 4 Description de la pompe / du groupe motopompe Puissance Pompe Groupe motopompe absorbée 2900 t/ 1450 t/ 960 / 760 t/ 2900 t/ 1450 t/ 960 / 760 t/ [kW] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] 45,0 68,5 66,5 65,5 77,0 71,5 70,5...
  • Page 23 5 Mise en place / Pose 5 Mise en place / Pose 5.1 Contrôle avant la mise en place Environnement de la pompe AVERTISSEMENT Mise en place sur une surface d'installation non consolidée et non portante Dommages corporels et matériels ! ▷...
  • Page 24 5 Mise en place / Pose Valable pour modes d'installation 3E et 3H Ill. 3: Mise en place sur massif de fondation avec chevilles chimiques Entraxe des chevilles chimiques Cale Cale intermédiaire pour (L) > 800 Chevilles chimiques ü Le massif de fondation a la solidité suffisante et la qualité requise. ü...
  • Page 25 5 Mise en place / Pose Tableau 10: Cotes chevilles chimiques Taille [mm] [Nm]  × l M10 × 130 M12 × 160 M16 × 190 M20 × 260 M24 × 300 M30 × 380 5.3 Installation verticale du groupe motopompe Ill. 5: Préparation du massif de fondation La pompe / le groupe motopompe est installé(e) sur des rails de fondation horizontaux.
  • Page 26 5 Mise en place / Pose 89-8 Rail de fondation 89-9 Châssis de la fondation 550.16 Rondelle 901.16 Vis à tête hexagonale Les informations suivantes sont valables pour l'installation avec support moteur : 1. Après la fixation de la pompe, élinguer le support moteur et le descendre sur le massif de fondation préparé.
  • Page 27 5 Mise en place / Pose Forces et moments agissant sur les brides de pompe, installation horizontale Ill. 7: Forces et moments agissant sur les brides de pompe en cas d'installation horizontale Tableau 11: Forces et moments agissant sur les brides de pompe, installation horizontale Forces bride d'aspiration Moments bride d'aspiration Forces bride de refoulement...
  • Page 28 5 Mise en place / Pose Forces bride d'aspiration Moments bride d'aspiration Forces bride de refoulement Moments bride de refoulement ∑F ∑M ∑F ∑M [Nm] [Nm] 200-631 2600 2400 2950 4550 1100 1300 1550 2300 1900 2350 2100 3650 1150 1700 250-400 2600...
  • Page 29 5 Mise en place / Pose Tableau 12: Forces et moments agissant sur les brides de pompe, installation verticale Forces bride d'aspiration Moments bride d'aspiration Forces bride de refoulement Moments bride de refoulement ∑F ∑M ∑F ∑M [Nm] [Nm] 100-315 3200 3950 3550 6200...
  • Page 30 5 Mise en place / Pose Forces bride d'aspiration Moments bride d'aspiration Forces bride de refoulement Moments bride de refoulement ∑F ∑M ∑F ∑M [Nm] [Nm] 350-632 9400 11650 10450 18250 5500 6350 7750 11400 9400 11650 10450 18250 5500 6350 7750 11400...
  • Page 31 5 Mise en place / Pose NOTE Une conduite supplémentaire équipée d'une vanne d'isolement, partant de l'orifice de refoulement, facilite la purge d'air de la pompe avant le démarrage. 5.5 Raccords auxiliaires AVERTISSEMENT Bouchons filetés sous pression Blessures dues aux projections de pièces et aux fuites de fluide pompé ! ▷...
  • Page 32 5 Mise en place / Pose Désignation Taille D 80 - 315 150 - 400 200 - 330 K 150 - 503 K 200 - 631 D 080 - 317 150 - 401 250 - 400 K 200 - 401 K 250 - 900 100 - 401 150 - 403...
  • Page 33 5 Mise en place / Pose ATTENTION Décalage des arbres de pompe et de moteur Endommagement de la pompe, du moteur et de l'accouplement ! ▷ Contrôler l'accouplement après la mise en place de la pompe et le raccordement de la tuyauterie. ▷...
  • Page 34 5 Mise en place / Pose Ill. 13: Accouplement à double cardan avec entretoise, contrôle du lignage de l'accouplement Règle Jauge Tableau 15: Désalignement autorisé lors du lignage des demi-accouplements Type d'accouplement Désalignement radial Désalignement axial [mm] [mm] Accouplement sans entretoise (ð Ill. 11) ≤ 0,1 ≤ 0,1 Accouplement à...
  • Page 35 5 Mise en place / Pose 5.7 Contrôle de l’entraînement poulie-courroie 5.7.1 Contrôle du lignage des poulies ü Le protège-courroie est démonté. ü Outils requis : règle, jauge 1. Poser la règle (1) en position verticale aux deux poulies à courroie. 2.
  • Page 36 ▷ Le groupe motopompe en fonctionnement doit être muni d'un protège- accouplement. Si, à la demande expresse du client, ce protège-accouplement ne fait pas partie de la fourniture KSB, il doit être fourni par le client. ▷ Pour le choix du protège-accouplement, respecter les règlements en la matière. NOTE Si, à...
  • Page 37 ▷ Le groupe motopompe en fonctionnement doit être muni d'un protège- accouplement. Si, à la demande expresse du client, ce protège-accouplement ne fait pas partie de la fourniture KSB, il doit être fourni par l'exploitant. ▷ Pour le choix du protège-accouplement, respecter les règlements en la matière. DANGER Risque d'inflammation par étincelles causées par frottement...
  • Page 38 ▷ Le groupe motopompe en fonctionnement doit être muni d'un protège- accouplement. Si, à la demande expresse du client, ce protège-accouplement ne fait pas partie de la fourniture KSB, il doit être fourni par l'exploitant. ▷ Pour le choix du protège-accouplement, respecter les règlements en la matière. DANGER Risque d'inflammation par étincelles causées par frottement...
  • Page 39 5 Mise en place / Pose Ill. 18: Contrôle du niveau du lubrifiant liquide ü Le groupe motopompe est correctement mis en place. 1. Dévisser le bouchon fileté (1) avec le joint d'étanchéité (2). 2. Si le niveau du lubrifiant liquide est dans la plage de tolérance de 10 mm en- dessous de l'orifice, revisser le bouchon fileté...
  • Page 40 5 Mise en place / Pose 5.13 Contrôle du sens de rotation DANGER Température excessive générée par le contact de parties fixes et mobiles Risque d’explosion ! Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Ne jamais contrôler le sens de rotation de la pompe en marche à sec. ▷...
  • Page 41 5 Mise en place / Pose 5.14 Remplissage et purge de la pompe DANGER Défaillance de la garniture d'étanchéité d'arbre par lubrification insuffisante Fuite de fluide pompé brûlant ou toxique ! Endommagement de la pompe ! ▷ Avant le démarrage de la pompe, purger la pompe et la tuyauterie d'aspiration et les remplir de fluide pompé.
  • Page 42 5 Mise en place / Pose 692.01 692.02 692.02 692.01 Ill. 20: Positions des capteurs de température 692-1 Thermomètre 1 692-2 Thermomètre 2 5.18 Seuils d'avertissement et d'arrêt La pompe peut être équipée en option de différents capteurs. Si de tels capteurs sont installés, tenir compte des seuils d'avertissement et d'arrêt suivants : Tableau 17: Seuils d'avertissement et d'arrêt Capteurs...
  • Page 43 5 Mise en place / Pose Ill. 21: Raccordement du relais à électrode Sewatec 43 / 114...
  • Page 44 6 Mise en service / Mise hors service 6 Mise en service / Mise hors service 6.1 Mise en service 6.1.1 Prérequis pour la mise en service Avant la mise en service du groupe motopompe, respecter les points suivants : ▪ Le groupe motopompe et tous les dispositifs de protection sont raccordés correctement.
  • Page 45 6 Mise en service / Mise hors service ATTENTION Bruits, vibrations, températures ou fuites anormaux Endommagement de la pompe ! ▷ Arrêter sans délai la pompe / le groupe motopompe. ▷ Remettre le groupe motopompe en service après avoir remédié aux causes. ü...
  • Page 46 6 Mise en service / Mise hors service 6.2.1 Pression de service maximale ATTENTION Dépassement de la pression de service autorisée Endommagement des raccords, joints d'étanchéité et orifices ! ▷ Ne pas dépasser la pression de service indiquée dans la fiche de spécifications. Tableau 18: Pression de service maximale [bar] Taille Pression de service maximale...
  • Page 47 6 Mise en service / Mise hors service Taille Pression de service maximale E 350 - 710 K 350 - 710 350 - 713 400 - 500 400 - 632 400 - 710 400 - 713 400 - 820 500 - 634 500 - 632 500 - 710 500 - 900...
  • Page 48 6 Mise en service / Mise hors service ATTENTION Dépassement de la densité autorisée du fluide pompé Surcharge du moteur ! ▷ Respecter les valeurs de densité indiquées dans la fiche de spécifications. ▷ Prévoir une réserve de puissance suffisante du moteur. 6.2.3.3 Fluides pompés abrasifs La teneur en particules solides ne doit pas dépasser la valeur indiquée dans la fiche de spécifications.
  • Page 49 6 Mise en service / Mise hors service 6.3.1 Arrêt 1. Fermer la vanne de refoulement. Si un dispositif de non-retour est monté sur la tuyauterie, la vanne peut rester ouverte à condition de disposer d'une contre-pression suffisante. 2. Arrêter le moteur. Veiller à...
  • Page 50 7 Maintenance / Réparations 7 Maintenance / Réparations 7.1 Consignes de sécurité DANGER Nettoyage non conforme des surfaces de pompe peintes Risque d'explosion par décharge électrostatique ! ▷ Lors du nettoyage de surfaces de pompe peintes dans des zones du groupe d'explosion IIC, utiliser des agents antistatiques appropriés.
  • Page 51 NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
  • Page 52 7 Maintenance / Réparations DANGER Dépassement des limites de pression, de température, de fluide pompé et de vitesse de rotation Danger d'explosion ! Fuite de fluide pompé chaud ou toxique ! ▷ Respecter les caractéristiques de service indiquées dans la fiche de spécifications.
  • Page 53 7 Maintenance / Réparations AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas échéant, le fluide résiduel. ▷...
  • Page 54 7 Maintenance / Réparations 7.2.3 Lubrification et renouvellement du lubrifiant DANGER Températures excessives occasionnées par des paliers surchauffés ou des joints de palier défectueux Risque d’explosion ! Risque d’incendie ! Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Contrôler régulièrement l'état du lubrifiant. 7.2.3.1 Renouvellement de graisse Les graisseurs sur le support de palier permettent le regraissage de l’extérieur des roulements.
  • Page 55 7 Maintenance / Réparations Quantité de graisse Au premier regraissage, la quantité de graisse est plus élevée parce que les cavités doivent être également remplies. Pour la quantité de graisse requise, voir le tableau suivant. Tableau 20: Quantité de graisse Taille du support de Quantité...
  • Page 56 7 Maintenance / Réparations Le contrôle de la chambre de fuite permet d'évaluer le bon fonctionnement de la garniture mécanique côté moteur. 903.22 ü Prévoir un récipient adéquat pour récupérer le liquide de fuite. 411.22 ü Le groupe motopompe est installé en position horizontale sur une surface de niveau.
  • Page 57 7 Maintenance / Réparations Vidange du lubrifiant liquide en cas d'installation horizontale 903.90 ü Prévoir un récipient adéquat pour récupérer le lubrifiant liquide usé. 411.90 1. Placer ce récipient sous le bouchon fileté 903.46. 2. Dévisser le bouchon fileté 903.46 et le joint d'étanchéité 411.46 sur le fond du support de palier et laisser le lubrifiant liquide s'écouler.
  • Page 58 7 Maintenance / Réparations NOTE Utiliser les huiles de moteur uniquement si celles-ci ne contaminent pas le fluide pompé et si leur évacuation conforme est assurée. Quantité de lubrifiant Tableau 22: Quantité de lubrifiant liquide liquide Taille du support de palier Taille Quantité...
  • Page 59 7 Maintenance / Réparations AVERTISSEMENT Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds Dommages corporels et matériels ! ▷ Pour le déplacement de sous-ensembles ou composants lourds, utiliser des moyens de transport, engins de levage et élingues appropriés. Respecter toujours les consignes de sécurité et les instructions. Dans le cas de travaux sur le moteur, observer les instructions du fabricant du moteur.
  • Page 60 7 Maintenance / Réparations NOTE Pour le démontage, le corps de pompe peut rester solidaire de la tuyauterie. 1. Couper le courant (p. ex. débrancher le moteur). 2. Démonter les raccords auxiliaires existants. 3. Démonter le protège-accouplement 681. 4. Démonter, si existante, la douille intermédiaire de l’accouplement 848. 5.
  • Page 61 7 Maintenance / Réparations 901.59 81-33 920.65 901.69 901.65 / 550.65 81-92.01 81-92.02 Ill. 27: Démontage de l'entraînement poulie-courroie 1. Desserrer et enlever les plaques de couverture côtés pompe et moteur 81-92.01 et 81-92.02 du porte-courroie. 2. Desserrer légèrement la vis 901.69 sur la plaque de moteur 81-33. 3.
  • Page 62 7 Maintenance / Réparations 7.4.4.2 Démontage de l'entraînement poulie-courroie pour mode d'installation 3HM DANGER Travaux au niveau de la courroie Blessures par les composants mobiles ! ▷ Sécuriser le groupe motopompe contre tout redémarrage intempestif. DANGER Composants démontés non sécurisés Blessures par chute de pièces ! ▷...
  • Page 63 7 Maintenance / Réparations 7.4.4.2.1 Utilisation de douilles de serrage TAPER ü Les opérations de démontage 1 à 3 ont été réalisées. 1. Desserrer toutes les vis. 2. Suivant la taille de douille, dévisser une ou deux vis totalement, les huiler et les visser dans les perçages de chasse.
  • Page 64 7 Maintenance / Réparations Valable pour mode d'installation 3H : ü Le lubrifiant liquide a été vidangé de la chambre d'huile. ü Les moyens de transport et de levage sont disponibles. ü L'entraînement poulie-courroie est démonté. ü Un endroit de dépose est disponible pour le mobile. 1.
  • Page 65 NOTE Pour le démontage de la roue, il faut disposer d'un boulon à chasser. Le boulon à chasser ne fait pas partie de la fourniture. Il est disponible chez KSB. Tableau 23: Boulons à chasser pour l'extraction de la roue Taille Support de palier Boulon à...
  • Page 66 7 Maintenance / Réparations NOTE Le dispositif d'extraction spécial n'est pas compris dans la fourniture. Il est disponible chez KSB. 7.4.6.5 Utilisation du dispositif d'extraction spécial Ill. 34: Dispositif de montage et d'extraction spécial 1. Visser la vis à tête hexagonale 1 dans le bout d'arbre pour éviter l'endommagement du filetage d'arbre.
  • Page 67 7 Maintenance / Réparations Taille Forme de roue Support de Dispositif d'extraction (AV) palier Filetage Désignation 350 - 503 M 85 × 2 350 - 504 M 100 × 2 350 - 630 E, K M 125 × 2 M 125 × 2 350 - 632 M 125 ×...
  • Page 68 7 Maintenance / Réparations 7.4.7.1 Démontage de la garniture mécanique côté produit (support de palier S01 - S07) ü Le mobile et la roue ont été démontés comme décrit ci-dessus. 1. Retirer la partie tournante de la garniture mécanique 433.02 et l'entretoise 525.04 de l'arbre 210.
  • Page 69 210, du fond de refoulement 163 et du support de palier 330. S'assurer que les pièces ne sont pas endommagées. Le désassemblage de la garniture mécanique est assuré par KSB. 7.4.8 Démontage de la garniture de presse-étoupe 902.02...
  • Page 70 7 Maintenance / Réparations 7.4.9 Démontage de l'arbre et des paliers à roulement 330.11 914.18 Ill. 37: Désolidarisation du support de palier ü Le mobile est déposé dans un endroit de montage adéquat. ü La garniture mécanique ou de presse-étoupe a été démontée comme décrit ci- dessus.
  • Page 71 7 Maintenance / Réparations 7.4.10 Démontage de la plaque d'usure (uniquement pour roue D et D-max) 412.33 914.24 412.34 914.12 914.10 550.23 412.34 412.33 914.12 Ill. 39: Démontage de la plaque d'usure ü Le mobile, l'entraînement poulie-courroie (si prévu) et le moteur ont été démontés du corps de pompe dans les règles de l'art.
  • Page 72 7 Maintenance / Réparations Tableau 25: Paliers Taille du support de palier Roulement à billes à Roulement à rouleaux contact oblique cylindriques DIN 628 (320.02) DIN 5412 (322.01) 2x 7315 BG 8 NU 313 2x 7319 BUA NU 416 S07 / S08 2x 7324 BUA NU 324 2x 7230 BCBM...
  • Page 73 7 Maintenance / Réparations 7.5.3 Préparation et montage du support de palier 932.01 322.01 Prémontage du support de 412.02 500.31 palier 330.11 330.11 421.01 Ill. 41: Préparation du support de palier ü Les paliers ont été montés sur l'arbre. ü L'engin de levage et les élingues sont disponibles. 1.
  • Page 74 7 Maintenance / Réparations 5. Élinguer l'arbre prémonté au bout d'arbre côté pompe et le descendre dans le support de palier. 6. Monter la bague 500.32 et la rondelle 550.23. 7. Fixer le segment d'arrêt 932.02. 903.22 Montage final du support 411.22 de palier 903.46...
  • Page 75 7 Maintenance / Réparations 7.5.4.1 Montage de la garniture mécanique côté entraînement (support de palier S01 - S07) 932.03 550.52 330.11 433.01 Ill. 44: Garniture mécanique côté entraînement (support de palier S01 - S07) ü L'arbre et les roulements sont correctement montés dans le support de palier. 1.
  • Page 76 7 Maintenance / Réparations 5. Fixer le siège du grain 473 avec les vis à tête hexagonale 901 au fond de refoulement 163 et le serrer en croix enplusieurs étapes. Respecter les couples de serrage. Dans le cas de la variante sans blocage axial du siège du grain, ce point est néant 6.
  • Page 77 7 Maintenance / Réparations Ill. 46: Cote de montage « A » Tableau 26: Cote de montage « A » Taille du support de palier Cote de montage « A » [mm] 7.5.4.4 Montage de la garniture mécanique côté produit (support de palier S08 - S10) ATTENTION Utilisation de graisse ou d'autres lubrifiants permanents Entrave à...
  • Page 78 7 Maintenance / Réparations 5. Fixer le siège du grain 473 avec les vis à tête hexagonale 901 au fond de refoulement 163 et le serrer en croix enplusieurs étapes. Respecter les couples de serrage. Dans le cas de la variante sans blocage axial du siège du grain, ce point est néant 6.
  • Page 79 7 Maintenance / Réparations Ill. 47: Illustration vis à tête hexagonale 4. Enlever les vis à tête hexagonale 901 (3 unités) utilisées en tant que dispositif de sécurité de transport et les conserver. 5. Graisser l'arbre 210 au niveau du moyeu de roue et de la garniture mécanique avec une graisse appropriée.
  • Page 80 7 Maintenance / Réparations NOTE Élargir légèrement le diamètre des anneaux de presse-étoupe en faisant des mouvements de va-et-vient avec la chemise d'arbre sous garniture. 4. Monter la lanterne d'arrosage 458.01. 5. Insérer les autres anneaux de presse-étoupe 461.01 de façon à ce que la jointure de chaque anneau soit décalée de 90°...
  • Page 81 7 Maintenance / Réparations 7.5.6.2 Roues K et E avec vis de roue M85, M100, M125 ou M160 931.02 260.01 901.87 412.03 550.87 940.01 Ill. 50: Montage de la roue ü Le prémontage est terminé. ü Le support de palier monté est déposé sur un endroit de montage adéquat, le côté...
  • Page 82 7 Maintenance / Réparations 7.5.6.4 Roue à logement conique 914.10 550.23 Ill. 52: Montage de la roue ü Le prémontage est terminé. ü Le support de palier monté est déposé sur un endroit de montage adéquat, le côté pompe dirigé vers le haut. ü...
  • Page 83 7 Maintenance / Réparations 6. Serrer régulièrement le raccord vissé 920.01 entre le corps de pompe et le support de palier. 7. Fixer la béquille avec les vis 901.61 et les rondelles 550.61 sur le socle. 7.5.8 Contrôle d'étanchéité 7.5.8.1 Contrôle d'étanchéité de la garniture mécanique Le remontage de la pompe terminé, contrôler l’étanchéité...
  • Page 84 7 Maintenance / Réparations 7.5.9 Montage du moteur Version avec accouplement NOTE Pour les versions avec entretoise, les opérations 1 et 2 ne sont pas nécessaires. 1. Accoupler le moteur et la pompe en déplaçant le moteur. 2. Fixer le moteur sur le socle. 3.
  • Page 85 7 Maintenance / Réparations 5. Contrôler le lignage des poulies. 6. Tendre les courroies. ATTENTION Gonflement des courroies dû aux conditions ambiantes agressives Durée de vie réduite des courroies ! ▷ Protéger les courroies par des mesures adéquates contre le brouillard d'huile, les gouttes d'huile et autres produits chimiques.
  • Page 86 M 30 1420 1000 7.6.2 Couples de serrage garniture mécanique Tableau 29: Couples de serrage pour vis sans tête à bout cuvette selon ISO 4029 pour garnitures mécaniques marque KSB Filetage [Nm] 7.7 Pièces de rechange 7.7.1 Commande de pièces de rechange Pour toute commande de pièces de rechange et de réserve, indiquer :...
  • Page 87 7 Maintenance / Réparations 7.7.2 Pièces de rechange recommandées pour un service de deux ans suivant DIN 24296 Tableau 30: Quantité recommandée de pièces de rechange à tenir en stock Repère Désignation Nombre de pompes (y compris pompes de secours) 10 et plus Plaque d’usure 50 % ✘...
  • Page 88 Contrôler les filtres / l’orifice d’aspiration. Respecter la vitesse de chute de pression max. autorisée dans la tuyauterie. ✘ - Poussée axiale trop élevée Consulter KSB Service. - Aspiration d'air au niveau de la Remplacer la garniture d’étanchéité d’arbre. ✘ garniture d'étanchéité d'arbre ✘...
  • Page 89 8 Incidents : causes et remèdes C D E F G H Cause possible Remèdes ✘ - Palier défectueux Le remplacer. ✘ ✘ Débit trop faible Augmenter le débit minimum. ✘ ✘ ✘ - Usure des pièces internes Remplacer les pièces usées. ✘...
  • Page 90 9 Documents annexes 9 Documents annexes 9.1 Adaptation de la vitesse de rotation Lorsque la vitesse de rotation doit être adaptée, les poulies ne peuvent être remplacées que dans les limites des dimensions et entre-axes suivants. Lorsqu'il faut augmenter la masse d'inertie, il est possible de monter un volant d'inertie sur le moteur.
  • Page 91 9 Documents annexes Adaptation de la vitesse de rotation pour moteurs à partir de CEI 225S Tableau 33: Dimensions poulies Taille châssis Taille Diamètre poulie Largeur poulie Nombre courroies Pompe Moteur [mm] [Qté] 4/57 D 80 - 315 (CEI 225 S - 250 M) D 080 - 317 K 100 - 400 100 - 401...
  • Page 92 9 Documents annexes Taille châssis Taille Diamètre poulie Largeur poulie Nombre courroies Pompe Moteur [mm] [Qté] E 250 - 630 avec S07 (CEI 225 S - 315 M) E 300 - 630 avec S07 K 500 - 634 avec S07 (CEI 250 M - 315 M) K 300 - 500 avec S06 (CEI 225 S - 315 M)
  • Page 93 9 Documents annexes Largeur de poulie Ø max. à de poulie 50 mm 80 mm 100 mm équilibrage dyn. [t/min] [kgm [kg] [kgm [kg] [kgm [kg] [mm] 1,46 2,34 92,8 2,92 1700 2,23 3,56 4,45 1500 5,61 7,01 1350 Tableau 35: Moments d'inertie et masses des poulies avec douilles de serrage TAPER Largeur de poulie Ø...
  • Page 94 9 Documents annexes 9.3 Plans d'ensemble / vues éclatées avec liste des pièces 9.3.1 Plan d’ensemble Sewatec - support de palier S05, S06, S07, S08 903.07 411.07 903.03 411.03 412.35 920.01 902.01 903.90 320.02 411.90 412.11 636.02 636.03 412.02 914.18 932.01 931.01 500.31...
  • Page 95 9 Documents annexes Repère Désignation Repère Désignation 433.01/.02 Garniture mécanique 940.02 Clavette 500.31/.32 Bague Sewatec 95 / 114...
  • Page 96 9 Documents annexes 9.3.2 Plan d'ensemble Sewatec - support de palier S05, S06, S07, en installation souterraine et version à arbre articulé 901.18 320.02 931.01 920.21 940.02 920.11 500.32 550.23 421.02 932.02 914.24 500.31 550.24 932.01 330.12 914.18 412.02 421.01 903.90 433.01 411.90...
  • Page 97 9 Documents annexes Tableau 37: Liste des pièces Teile-Nr. Désignation Repère Désignation Corps de pompe Bague d'usure Coude d'entrée 504.52 Bague-entretoise Fond de refoulement 525.04 Entretoise Arbre 550.05/.16/.23/.24/.60 Rondelle Roue 893.01 Plaque-support 320.02 Roulement 901.05 /.16/.18/.60 Vis à tête hexagonale Roulement à rouleaux 902.01 Goujon fileté...
  • Page 98 9 Documents annexes 9.3.3 Plan d’ensemble Sewatec - support de palier S09, S10 421.02 940.02 920.21 931.01 320.02 901.11 550.11 500.32 160.02 330.12 932.02 513.01 932.03 500.31 932.01 322.01 421.01 412.02 914.53 433.01 904.01 914.52 330.11 433.02 903.90 902.15 412.06 411.90 920.15 901.02...
  • Page 99 9 Documents annexes Tableau 38: Liste des pièces détachées Repère Désignation Repère Désignation Corps de pompe 500.31/.32 Bague 160.02 Couvercle Bague d'usure Fond de refoulement 513.01 Bague de raccordement Insert de couvercle 550.04/.11/.87 Rondelle Arbre 901.02/.11 Vis à tête hexagonale Roue 902.01/.02/.15 Goujon 260.01...
  • Page 100 9 Documents annexes 9.3.4 Plans de détail 9.3.4.1 Formes de roue 260.01 914.10 Ill. 58: Roue F Tableau 39: Liste des pièces Repère Désignation Repère Désignation 260.01 Ogive de roue 914.10 Vis à six pans creux 13-6 Ill. 59: Roue K Ill. 60: Détail X : bague d'usure de la roue pour roue K Tableau 40: Liste des pièces Repère Désignation...
  • Page 101 9 Documents annexes Tableau 41: Liste des pièces Repère Désignation Repère Désignation Roue 550.23 Rondelle 412.34 Joint torique 914.10/.12/.24 Vis à six pans creux 9.3.4.2 Fixation de la roue 260.01 550.87 901.87 931.02 412.03 Ill. 62: Fixation de la roue pour support de palier S06, S07 et S08 sauf taille Sewatec 500-632 Tableau 42: Liste des pièces détachées Repère...
  • Page 102 920.21 940.02 920.11 9 Documents annexes Tableau 44: Liste des pièces détachées Repère Désignation Repère Désignation 164.02 Couvercle de visite 902.17 Goujon 412.05 Joint torique 920.17 Écrou 550.04 Rondelle 9.3.4.5 Trou auxiliaire lié à la fabrication, supports de palier S09 et S10 903.91 411.91 Ill. 65: Trou auxiliaire lié...
  • Page 103 9 Documents annexes 9.3.5.2 Garniture mécanique côté produit (support de palier S08) : 4STC, version avec siège du contre-grain coincé 412.53 562.52 562.53 412.52 412.54 Ill. 67: Coupe Tableau 47: Liste des pièces Repère Désignation Repère Désignation Fond de refoulement Bague de serrage Arbre Contre-grain Roue...
  • Page 104 9 Documents annexes 9.3.5.3 Garniture mécanique côté produit (support de palier S09 - S10) : 4STC, version avec siège du contre-grain coincé avec blocage du siège du grain 562.52 562.53 412.55 412.52 412.53 412.54 Ill. 68: Coupe Vis ISO 4762-M6 Tableau 48: Liste des pièces Repère Désignation Repère...
  • Page 105 9 Documents annexes 9.3.5.4 Garniture mécanique côté entraînement (support de palier S01 - S07) 433.01 Ill. 69: Garniture mécanique côté entraînement (support de palier S01 - S07) Tableau 49: Liste des pièces Repère Désignation 433.01 Garniture mécanique 9.3.5.5 Garniture mécanique côté entraînement (support de palier S08 - S10) : 4STC, version avec siège du grain à...
  • Page 106 9 Documents annexes 562.52 412.52 412.54 412.55 412.53 562.53 Ill. 71: Coupe Tableau 50: Liste des pièces Repère Désignation Repère Désignation Filetage d'extraction Contre-grain Arbre Siège du contre-grain Corps de palier Ressort de garniture mécanique 412.52/.53/.54/.55 Joint torique Goupille cylindrique Grain Vis à tête hexagonale Siège du grain Vis sans tête Bague de serrage...
  • Page 107 9 Documents annexes 9.3.5.6 Garniture cartouche C120/120M1-4STQ 562.53 475.53 472.53 475.52 477.53 472.52 Ill. 72: Axes de coupe 412.58 932.52 412.59 412.52 412.53 412.57 932.53 412.55 904.52 412.56 412.54 Ill. 73: Vue A 474.52 562.54 904.53 474.53 562.52 562.55 477.52 UG1490881CDK Ill. 74: Vue B Tableau 51: Liste des pièces Repère Désignation des pièces...
  • Page 108 9 Documents annexes 9.3.6 Vue éclatée Sewatec avec garniture mécanique 903.90 411.07 903.07 920.01 412.04 411.90 164.02 902.01 636.02 550.04 900.02 920.17 411.03 330.11 932.01 903.03 322.01 500.31 421.01 504.02 433.01 412.11 412.24 411.01 903.01 636.03 932.03 411.46 411.22 903.46 412.35 914.18 903.22...
  • Page 109 9 Documents annexes 9.3.7 Vue éclatée Sewatec avec garniture de presse-étoupe 636.02 920.01 902.01 903.07 411.07 412.04 164.02 550.04 900.02 932.01 920.17 322.01 411.03 500.31 903.03 914.18 330.11 920.02 411.22 902.02 461.01 461.01 452.01 636.03 903.16 411.01 525.01 454.01 903.01 411.16 903.22 458.01...
  • Page 110 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Sewabloc, Sewatec N° de commande KSB :  ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : – Pompe / groupe motopompe : 2006/42/CE Directive Machines De plus, le constructeur déclare que :...
  • Page 111 11 Déclaration de non-nocivité 11 Déclaration de non-nocivité Type : ..........................Numéro de commande / Numéro de poste ..........................Date de livraison : ..........................Application : ..........................Fluide pompé ..........................Cocher ce qui convient ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ corrosif comburant inflammable explosif dangereux pour la santé ⃞...
  • Page 112 Mots-clés Mots-clés Pièce de rechange Commande de pièces de rechange 86 Avertissements 8 Pièces de rechange 87 Protection contre les explosions 12, 23, 32, 37, 38, 40, 44, 45, 50, 51, 52, 54, 83 Construction 20 Couples de serrage 86 Quasi-machines 7 Déclaration de non-nocivité 111 Démontage 59 Remise en service 49 Description du produit 18 Remplissage et purge d'air 41 Désignation 20...
  • Page 114 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sewatec f 100-250g v