ti7589a
Pressure Control Installation
1
Apply a
thin,
even layer of
thermal compound 110009 to
completely cover component
areas (shaded) on rear of
a
clean
motor control board.
Pose du système de contrôle de la pression
mince
1
Appliquer une couche
et uniforme
égale de pâte
thermoconductrice 110009
pour entièrement couvrir les
zones à composants (ombrées)
à l'arrière de la carte de
commande
propre
du moteur.
Instalación del dispositivo de control de presión
1
Aplique una capa fina, uniforme
de producto térmico 110009
que cubra completamente las
zonas de los componentes
(sombreados) en la parte
trasera de la tarjeta de control
limpio
del motor.
312649B
Caution:
•
To reduce risk of motor control board failure, do
not overtighten screws. This can damage electrical
components.
•
Electrostatic discharges can damage
components on board. Use ground strap
when handling board.
Attention :
•
Ne pas trop serrer les vis pour réduire les risques
de panne sur la carte de commande du moteur.
En effet, un serrage trop fort peut endommager
les composants électriques.
•
Les décharges électrostatiques peuvent
endommager les composants de la carte.
Porter un bracelet de mise à la terre pour
manipuler une carte.
Precaución:
•
Para reducir el riesgo de que la tarjeta de control
del motor falle, no apriete excesivamente
los tornillos. Podría dañar los componentes
eléctricos.
•
Las descargas electrostáticas podrían dañar los
componentes de la tarjeta de circuito impreso.
Al manipular la tarjeta de circuito impreso utilice
una correa de conexión a tierra.
Repair / Réparation / Reparación
6
3
A
C
4
7
2
Install motor control board: Install motor control board with
all nine screws loosely in place in numbered sequence.
Loosen screws A - D if necessary to install screws 3 - 9.
Torque screws to 14 - 17 in-lb (1,58 - 1,92 N·m), in
sequence as follows: 1 - 5, A - D, 6 - 9.
2
Placer la carte de commande du moteur. La fixer à l'aide
des neuf vis légèrement vissées en séquence numérique.
Au besoin, desserrer les vis A - D pour poser les vis 3 - 9.
Visser les vis au couple de 1,58 - 1,92 N·m (14 - 17 in-lb) en
respectant la séquence suivante : 1 - 5, A - D, 6 - 9.
2
Instale la tarjeta de control del motor: Instale la tarjeta de
control del motor con los nueve tornillos colocados, pero sin
apretar, siguiendo la secuencia numerada. Afloje los
tornillos A - D si fuera necesario para instalar los tornillos 3 - 9.
Apriete los tornillos a un par de 1,58 – 1,92 N·m
(14 - 17 in-lb), en la secuencia siguiente: 1 - 5, A - D, 6 - 9.
9
1
B
D
2
5
8
ti7559a
61