Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions-Pièces
Pulvérisateur XP70
à composants
multiples
Pulvérisateur mécanique complet à composants multiples et rapport fixe utilisé pour
le dosage, le mélange et la pulvérisation de produits à deux composants à prise rapide.
Uniquement à usage professionnel.
Importantes instructions de sécurité
Lisez tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Sauvegardez ces instructions.
Reportez-vous à la page 7 pour connaître la pression
de service maximale et les détails relatifs au modèle.
Demandes de brevets déposées
Pulvérisateur XP70 illustré avec trémies, pompe
de purge de solvant en option et radiateurs.
3A1031A
FRA
r_571100_3A0420A_1a-2
c IIA T2
II 2 G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco XP70

  • Page 1 Sauvegardez ces instructions. Reportez-vous à la page 7 pour connaître la pression de service maximale et les détails relatifs au modèle. Pulvérisateur XP70 illustré avec trémies, pompe de purge de solvant en option et radiateurs. Demandes de brevets déposées...
  • Page 2: Table Des Matières

    été entièrement vidée ..23 Garantie standard de Graco ....56 La pulvérisation ......24...
  • Page 3: Manuels Connexes

    Manuels connexes Manuels connexes Les manuels sont disponibles sur www.graco.com Manuels sur les composants, en anglais : Manuel Description ® Pompes volumétriques Xtreme 311762 Instructions-Pièces Instructions-Pièces pour le moteur 311328 ® à air comprimé NXT Collecteur mélangeur 3A0590 Instructions-Pièces Kit de double trémie murale 20 gallons 312747 Instructions-Pièces...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants ont trait à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation vous renvoie à une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à...
  • Page 5 Avertissements WARNING WARNING WARNING WARNING AVERTISSEMENT RISQUE DE LÉSION CUTANÉE Un fluide s’échappant à haute pression du pistolet, des fuites de flexible ou des composants défectueux risquent de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation.
  • Page 6 Avertissements WARNING WARNING WARNING WARNING AVERTISSEMENT DANGERS PRESENTES PAR LES FLUIDES OU VAPEURS TOXIQUES Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures ou entraîner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d’inhalation ou d’ingestion. •...
  • Page 7: Information Importante Relative À Un Produit À Deux Composantes

    étanches ainsi que tous ceux qui travaillent à isocyanate (si équipé) rempli de liquide de dans la zone d’utilisation de l’équipement. lubrification pour presse-étoupe Graco (TSL), Pièce 206995. Le lubrifiant forme une barrière Matériau auto-inflammable entre l’isocyanate et l’atmosphère.
  • Page 8: Changement De Matériaux

    ® Revêtements Hydra-Cat Durcisseur, Résine, base Noms du composant protecteurs époxy ™ catalyseur XtremeMix et uréthane XM et XP70 Composant majeur ou mineur Côté volume Côté volume (lorsque le rapport du mélange élevé faible n’est pas 1:1) Lettre Rouge Bleu...
  • Page 9: Vue D'ensemble

    • Des poignées communes relient les vannes de Les pulvérisateurs XP70 ne sont pas approuvés pour régulation de fluide. N’installez jamais de vannes être utilisés dans les emplacements à risque sauf si de sectionnement individuelles sur les conduites le modèle de base, tous les accessoires, tous les kits,...
  • Page 10: Configuration Initiale Du Système

    Configuration initiale du système Configuration initiale du système Suivre les étapes suivantes selon leur ordre et selon qu’elles s’appliquent à votre système particulier, pour la configuration initiale du système. 1. Vérifiez que la livraison est complète. Assurez-vous que vous avez reçu tout le contenu de votre commande.
  • Page 11: Modèles

    Pulvérisateurs XP70 montés sur chariot Tous les pulvérisateurs XP70 sont équipés de mélangeurs statiques, d’un flexible[0020][0020]3/8 x 25 pieds, d’un mélangeur de nettoyage, d’un flexible de pulvérisation 1/4 x 10 pieds et d’un pistolet pulvérisateur XTR 7 avec une buse 519.
  • Page 12: Identification Du Composant

    Identification du composant Composants de fixation pour l’ensemble de pompe r_571101_3a0420a_1a-2 . 1 : Pulvérisateur XP70 avec accessoires en option Ergot d’immobilisation : Flexible d’alimentation du moteur pneumatique Assemblage de commande de fluide ; voir page 13 Régulation principale d’air ; voir page 13 Tirants Entrée d’air : 3/4 npsm(f)
  • Page 13: Ensemble De Commande Du Produit

    Identification du composant Ensemble de commande du produit Ergot d’immobilisation : AA Collecteur de fluide AB Collecteur mélangeur AC Poignée de circulation AD Vanne de purge de solvant AE Poignée d’arrêt double AF Manomètres de pression fluide AG Entrée d’alimentation en fluide (située derrière le collecteur de fluide) AH Raccords de circulation de fluide Limiteur de fluide réglable de composante B...
  • Page 14: Kit De Pompe De Purge De Solvant 45 : 1 262393 (En Option)

    Identification du composant Kit de pompe de purge de solvant 45 : 1 262393 (en option) Ergot d’immobilisation : BA Pompe de purge de solvant (Pompe Merkur) BB Arrivée de fluide BD Silencieux BE Vanne d’amorçage/de purge/d’échantillonnage BF Flexible de sortie fluide BG Flexible de circulation BB (flexible d’aspiration non illustré) r_571100_3a0420a_4a-2...
  • Page 15: Conduite D'air

    Identification du composant Conduite d’air • Vanne de purge de solvant (AD) : permet de purger du solvant dans le collecteur de mélange, les flexibles et le pistolet pulvérisateur. Vanne d’air principale de type purgeur (CA) : nécessaire dans le système pour pouvoir évacuer l’air •...
  • Page 16: Installation

    (Z) et serrez le contre-écrou fermement. Localisation Brancher la pince de terre sur une véritable terre. Les pulvérisateurs XP70 sont approuvés pour être utilisés dans les emplacements à risque uniquement si le modèle de base, tous les accessoires, tous les kits, et tout le câblage sont conformes aux codes...
  • Page 17: Connecter Les Pulvérisateurs Aux Réchauffeurs Antidéflagrants

    Installation Connecter les pulvérisateurs aux réchauffeurs antidéflagrants (Pulvérisateurs pour Site à Risques uniquement) Si votre pulvérisateur est évalué pour des zones dangereuses, et que vous disposez de réchauffeurs antidéflagrants, vous devez demander à un électricien qualifié de connecter le câblage du réchauffeur. S’assurer que le câblage et l’installation sont conformes aux normes électriques locales pour les zones dangereuses.
  • Page 18: Position Du Moteur Pneumatique

    Installation Position du moteur pneumatique 3. Utilisez l’outil (70) pour desserrer l’écrou de fourche dentelé (V) situé au-dessus de la fouche (T). La position du moteur pneumatique doit être définie pour le rapport de mélange de la machine qui est défini par les deux pompes installées.
  • Page 19: Brancher L'alimentation D'air

    Installation Brancher l’alimentation d’air Connexion des ensembles de flexibles de fluides (utilisation 1. Branchez le flexible d’alimentation d’air sur l’entrée 3/4 npt(f) (C) du filtre à air. à distance uniquement) REMARQUE : Utiliser un flexible à air de 3/4 in. Connectez les flexibles de fluide supplémentaires (19,1 mm) diam.int.
  • Page 20: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression 8. Verrouiller la gâchette. 9. Fermez la poignée d’arrêt double (AE) et ouvrez la poignée de circulation (AC). Suivez Rinçage de matériaux mélangés, page 26 à chaque arrêt de la pulvérisation et avant tout nettoyage, contrôle, entretien ou transport de l’équipement.
  • Page 21: Amorçage Du Pulvérisateur Vide

    Amorçage du pulvérisateur vide Amorçage du pulvérisateur vide Amorcer les produits A et B 3. Placez les conduites de recirculation (U) vers des récipients vides. Portez des gans si vous utilisez des solvants de rinçage et/ou lorsque la température du produit excède 110 °F (43 °C).
  • Page 22: Amorçage De La Pompe De Purge À Solvant

    Amorçage du pulvérisateur vide Amorçage de la pompe de purge 7. Déverrouillez la gâchette et actionnez le pistolet dans un seau mis à la terre. Utiliser un couvercle à solvant de seau doté d’une ouverture pour la distribution. Couvrez l’orifice et le pistolet à l’aide d’un torchon Suivez les instructions si un kit de pompe de purge pour éviter des éclaboussures.
  • Page 23: Recirculation Ou Réamorçage Lorsqu'une Pompe A Été Entièrement Vidée

    Amorçage du pulvérisateur vide Recirculation ou réamorçage 6. Si les pompes fonctionnent trop rapidement, réglez le régulateur d’air principal (CB) afin de réguler lorsqu’une pompe la vitesse de cycle. a été entièrement vidée 7. Faites fonctionner la pompe pendant quelques minutes, jusqu’à...
  • Page 24: La Pulvérisation

    La pulvérisation La pulvérisation 5. Verrouiller la gâchette. Montez la buse sur le pistolet. Portez des gants si vous utilisez des solvants de rinçage et/ou lorsque la température du produit excède 110 °F (43 °C). REMARQUE : Après la première journée de TI1949a pulvérisation, suivez Procédure de décompression, page 20, puis serrez les écrous presse-garniture...
  • Page 25: Limitation Du Collecteur Mélangeur B

    Limitation du collecteur mélangeur B Limitation du collecteur mélangeur B Si le collecteur mélangeur (AB) est monté sur la Le limiteur B (AJ) contrôle les erreurs de rapports de machine, il n’est pas nécessaire d’ajuster le limiteur type « avance/retard » du débit A et B vers les tubes (AJ).
  • Page 26: Rinçage De Matériaux Mélangés

    Rinçage de matériaux mélangés Rinçage de matériaux mélangés 4. Ouvrez la vanne de purge à solvant (AD). Rincez le collecteur mélangeur lorsque l’une de ces situations se produit. • interruptions de la pulvérisation • Arrêt pendant la nuit • fin du délai d’utilisation 5.
  • Page 27: Vider Et Purger Complètement Le Système

    Vider et purger complètement le système (nouveau pulvérisateur ou terminer la tâche) Vider et purger complètement le système (nouveau pulvérisateur ou terminer la tâche) 2. Verrouiller la gâchette. Tournez entièrement le principal régulateur d’air de la pompe (CB) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’arrêter.
  • Page 28: Arrêt

    Arrêt 6. Faites fonctionner la pompe jusqu’à ce que les 12. Fermez la poignée d’arrêt double (AE). trémies A et B (J) soient vides. Recueillez le produit 13. Enlevez les filtres de fluide de la pompe, s’ils sont dans des récipients distincts et propres. installés, et trempez-les dans du solvant.
  • Page 29: Vérification Du Système

    Vérification du système Vérification du système Graco recommande que les essais suivants soient REMARQUE : Les points mettant plus de temps effectués sur une base journalière. à sécher indiquent une charge insuffisante de la pompe, une fuite ou des erreur de type « avance/ Vérification du fonctionnement...
  • Page 30: Maintenance

    Maintenance Maintenance Filtres 5. Libérez la pression. Voir Procédure de décompression à la page 20. Une fois par semaine, vérifier, nettoyer et remplacer 6. Arrêtez le pulvérisateur et coupez toute alimentation (au besoin) les filtres suivants. électrique. Voir Arrêt à la page 28. •...
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Dépannage ✖ Le rapport produit sera erroné. ◆ Purger l’air contenu dans le système avant de doser les produits. Problème Cause Solution Le système s’arrête ou ne démarre pas. Pression ou débit d’air trop faibles. Augmentez, contrôlez le compresseur d’air. Tuyauterie ou vanne d’air fermées Ouvrez ou nettoyez.
  • Page 32: Dépannage De La Pompe

    Dépannage Problème Cause Solution Les jauges de pression de sortie de fluide se divisent Un côté n’est pas totalement chargé lors Augmentez la pression d’alimentation uniquement au changement de sens supérieur de la course ascendante. du côté ayant subi la réduction. (si l’une des jauges diminue, l’autre augmente).
  • Page 33: Réparation

    Réparation Réparation 3. Si des pompes d’alimentation sont installées, fermez la vanne à bille d’entrée. Déposez le raccord d’entrée (61). Pour éviter les blessures graves dues à une 4. Déposez le collier à ressort (130) et le coupleur défaillance de l’ensemble de la pompe, fixez (119 ou 120).
  • Page 34: Commandes Pneumatiques

    Réparation Enlevez le moteur pneumatique 8. Consultez le manuel du moteur pneumatique pour l’entretien ou la réparation du moteur pneumatique. 1. Activez la fourche et les tiges de la pompe à 9. Suivez les étapes dans l’ordre inverse pour proximité du bas de leur course. Suivre les étapes réinstaller le moteur pneumatique.
  • Page 35 Réparation Débit d’air Débit d’air 5, 8 r_571101_3A0420A_1a-2 . 8 : Ensemble de régulation d’air 258983 3A1031A...
  • Page 36: Assemblage Du Collecteur Mélangeur

    Réparation Assemblage du collecteur mélangeur 1. Suivez les étapes de Procédure de décompression, page 20. 2. Déconnectez le flexible de fluide (25) et le flexible de rinçage du collecteur mélangeur (36). 3. Desserrez les raccords (306) connectés aux raccords d’adaptateur du collecteur mélangeur. 4.
  • Page 37: Trémies

    Réparation Trémies Pompes à solvant 1. Si du produit est présent dans la pompe 1. Suivez les étapes de Procédure de la trémie, évacuez le produit restant. de décompression, page 20. 2. En cas de défaillance de la pompe : 2.
  • Page 38: Radiateurs De Fluide En Option

    Réparation Radiateurs de fluide en option REMARQUE : Le câblage pour les radiateurs n’est pas fourni. Consultez le manuel de radiateur Viscon HP pour le câblage, la réparation et les informations sur les pièces de radiateurs antidéflagrants. Entretien et réparation 1.
  • Page 39 Réparation 3A1031A...
  • Page 40: Pièces Détachées

    Pièces détachées Pièces détachées Pulvérisateur XP70 monté sur chariot Enduisez tous les filetages de tuyau non tournant de mastic anaérobie. r_571101_3a0420a_30a r_571101_3a0420a_30a 3A1031A...
  • Page 41: Pulvérisateur Xp70 Monté Sur Chariot (Suite)

    Pièces détachées Pulvérisateur XP70 monté sur chariot (suite) 27, 28 27, 28 27, 28 r_571101_3a0420a_44a-1 r_571101_3a0420a_45a 49 « B » 49 « A » r_571101_3a0420a_45a 3A1031A...
  • Page 42 Pièces détachées Pièces communes Réf. Pièce Description Qté 150287 COUPLEUR ; 3/8(f) x 1/4(m), Réf. Pièce Description Qté 7 250 psi 258913 Sur chariot H72510 FLEXIBLE, couplé, 7 250 psi, 262476 AXE vertical DI 1/4, 10 pieds 111841 RONDELLE, plate ; 5/8 XTR704 PISTOLET, XTR7, poignée ronde, ENSEMBLE, pompe ;...
  • Page 43: Pièces Variant En Fonction Du Modèle Avec Trémies

    Pièces détachées Pièces variant en fonction du modèle avec trémies Modèles de pulvérisateurs XP70 à composantes multiples Réf. Pièce Description 571102 571152 571202 571252 571302 571402 571100 POMPE, rapport fixe, 1:1 571150 POMPE, rapport fixe 1,5:1 571200 POMPE, rapport fixe 2:1...
  • Page 44: Ensemble De Pompe De Dosage

    Pièces détachées Ensemble de pompe de dosage 3 5 6 113 5 r_258914_3A0420A_3a r_258914_3A0420A_2a Serrez à 50-60 pi-lb (68-81 N•m). Serrez à 100-150 pi-lb (135-200 N•m). Appliquez un frein-filet bleu. Insérez une longe de sécurité entre la goupille de verrouillage et les pompes (17, 18) comme illustré. Lubrifiez les filetages, joints toriques et joints d’étanchéité.
  • Page 45: Pièces Communes

    262474 COUVERCLE, pompe 262465 PLAQUE, moteur ÉTIQUETTE, identification 262466 TIRANT, longueur 4,00, NXT102 BOUTON, dégivrage, paquet de 5 diamètre 1,00 16D029 ÉTIQUETTE, XP70 N65DN0 MOTEUR, 6500, dégivrage, 124078 COLLIER, à ressort, standard tension constante 262467 TIGE, adaptateur 131▲ 15H108 ÉTIQUETTE, pincement...
  • Page 46: Régulation D'air, 258983

    Pièces détachées Régulation d’air, 258983 Débit d’air Débit d’air 1. Enduisez tous les filetages de tuyau non tournant de mastic anaérobie. r_571100_3A0420A_1a-1 Connectez le flexible (214) au raccord (206) et au collecteur de distribution d’air (213). No. de Réf. Pièce No. Description Qté...
  • Page 47: Collecteur Produit, 258990

    Pièces détachées Collecteur produit, 258990 2 3 4 r_258988_3a0420a_1a-3 Enduisez tous les filetages de tuyau non tournant de mastic anaérobie. Serrez à 28-32 pi-lb (38-43 N•m). Appliquez un adhésif anaérobie bleu aux filetages. Serrez davantage chaque vanne (302) comme requis pour aligner la poignée. No.
  • Page 48: Pièces De Rechange Conseillées

    Pièces de rechange conseillées Pièces de rechange conseillées Garder ces pièces de rechange à portée de la main pour réduire les temps morts. Kits de réparation pour pompe Reportez-vous à la page 11 pour connaître les pompes utilisées sur votre modèle de pulvérisateur. Reportez-vous au manuel ci-dessous pour connaître les kits de réparation.
  • Page 49: Diagrammes De Performances De La Pompe

    Diagrammes de performances de la pompe Diagrammes de performances de la pompe Calcul de la pression Calcul du débit d’air de de sortie du fluide la pompe/Consommation Pour calculer la pression de sortie du fluide Pour calculer le débit d’air de la pompe/consommation (psi/MPa/bar) à...
  • Page 50: Rapport De Mélange

    Diagrammes de performances de la pompe Diagrammes de performances de la pompe (suite) Rapport de mélange 1,5:1 8000 (56, 560) (5,6) 7000 (49, 490) (4,4) 6000 (42, 420) (3,9) 5000 (35, 350) (3,3) 4000 (28, 280) (2,8) 3000 (2,2) (21, 210) 2000 (1,6) (14, 140)
  • Page 51 Diagrammes de performances de la pompe Diagrammes de performances de la pompe (suite) Rapport de mélange 4:1 8000 (56, 560) (5,6) 7000 (49, 490) (4,4) 6000 (42, 420) (3,9) 5000 (35, 350) (3,3) 4000 (28, 280) (2,8) 3000 (2,2) (21, 210) 2000 (1,6) (14, 140)
  • Page 52: Accessoires Et Kits

    Kit de trémie bleue de 7 gallons, 24F376 Kit de trémie verte de 7 gallons, 24F377 Séparateur de pistolet, 234026 À fixer sur les côtés d’un pulvérisateur XP70. Vanne de séparation permettant d’utiliser deux pistolets Reportez-vous au manuel 406680 pour plus de détails.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Filtre/séparateur 40 microns inclus Sorties de pompe XP70 ......Maille 30 Pistolet de pulvérisation XTR7 .
  • Page 54: Dimensions

    Dimensions Dimensions Sytème nu Système complet Vue de 35 pouces 32 in. (889 mm) (812,8 mm) dessus 52 pouces (1 320,8 mm) r_571100_3a0420_100a Vue de profil 60 in. (1 524 mm) r_571100_3a0420_101a 32 in. (812,8 mm) 22 in. 16,90 pouces (558,8 mm) (429,26 mm) 15,25 in.
  • Page 55: Dimension Des Trous De Montage Du Doseur Nu

    Dimensions Dimension des trous de montage du doseur nu Les dimensions indiquées ci-dessous correspondent à la taille d’ouverture minimale pour le montage d’un doseur nu. 7,5 pouces (190,5 mm) 3,75 pouces 3/8-16 (4x) (95,25 mm) 120° (4x) 10,375 pouces. 2,25 in. 150°...
  • Page 56: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document et fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières