Publicité

Liens rapides

Instructions – Liste des pièces
Kits de collecteur
mélangeur de produits XM
Pour le mélange de deux matériaux réactifs de composant comportant plusieurs
pulvérisateurs de composant.
Ne pas utiliser avec des doseurs mécaniques.
Homologué pour une utilisation en atmosphère explosive.
Pour un usage professionnel uniquement.
Référence 255684
Collecteur mélangeur
Référence 256980
Kit de conversion de collecteur mélangeur distant avec écran de protection
Pression maximum de service de 50 MPa (500 bars, 7 250 psi)
71 °C (160 °F) = température maximum du fluide
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
Kit de conversion de collecteur mélangeur
3A0336H
FR
II 2G EX h T5 Gb

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco XM

  • Page 1 Instructions – Liste des pièces Kits de collecteur mélangeur de produits XM 3A0336H Pour le mélange de deux matériaux réactifs de composant comportant plusieurs pulvérisateurs de composant. Ne pas utiliser avec des doseurs mécaniques. Homologué pour une utilisation en atmosphère explosive.
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques ....29 Garantie standard de Graco ....30 Informations concernant Graco .
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation signale une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à des risques inhérents aux procédures.
  • Page 4 Avertissements WARNING WARNING WARNING WARNING RISQUES EN LIEN AVEC LES ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION Un fluide s’échappant du pistolet / de la vanne de distribution, de fuites ou d’éléments endommagés peut être projeté dans les yeux ou sur la peau et provoquer de graves blessures. •...
  • Page 5: Risques Liés Aux Isocyanates

    • Veillez à ce que le réservoir de la pompe de graissage des ISO soit toujours plein de liquide d’étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco, référence 206995. Inflammation spontanée Le lubrifiant crée une barrière entre les isocyanates et l’atmosphère.
  • Page 6: Tenir Séparés Les Composants A Et B

    Tenir séparés les composants A et B Tenir séparés les composants A et B REMARQUE Afin d’éviter toute contamination croisée des pièces de l’équipement en contact avec le produit, ne jamais intervertir les pièces des composant A (isocyanate) et B (résine). Le pistolet est expédié...
  • Page 7: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants P, R . 1 : Installation type Légende : Flexible d’alimentation (volume élevé) en résine (produit Flexible de l’intégrateur Clapet antiretour du solvant Flexible d’alimentation (volume faible) en durcisseur Injecteur de durcisseur (non illustré ; à l’intérieur (produit B) de la sortie R) Mamelon d’adaptateur de résine...
  • Page 8: Présentation

    « A ». REMARQUE : Utilisez toujours le flexible d’intégration, fourni avec votre pulvérisateur à composants multiples XM, après le collecteur Le côté droit est mentionné comme côté du durcisseur mélangeur. ou côté « B ». Le côté B intègre une crépine de 40 mesh et un limiteur réglable pour équilibrer la contre-pression...
  • Page 9: Installation

    Le pulvérisateur XM doit avoir des clapets antiretour de l’orifice de sortie (CV) afin de mesurer avec précision le débit de l’orifice de sortie de la pompe. Ces clapets anti-retour sont fournis dans le collecteur mélangeur quand il est monté...
  • Page 10: Entrée De Solvant

    Système de rinçage du collecteur mélangeur et du solvant : utilisez uniquement un flexible pour solvant de mise à la terre homologué par Graco. Pas tous les Connectez le tuyau d’alimentation de solvant (G) de la pompe flexibles chauffés sont mis à la terre, et la principale de solvant à...
  • Page 11: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression Déverrouillez la gâchette. 1.440 in. (36.58 mm) Exécutez la Procédure de décompression lorsque vous arrêtez la pulvérisation ou distribution et avant le nettoyage, 8 X 5/16-18 UNC 2B ti1950a la vérification, l’entretien ou le transport de l’équipement. Tenez fermement une partie métallique du pistolet contre les parois d’un seau métallique relié...
  • Page 12: Rinçage

    Fonctionnement Rinçage Fermez le vanne d’alimentation bleue (E) du matériau A et la verte (H) du matériau B. REMARQUE : Les leviers de la vanne se pointent l’un en face de l’autre en position fermée. Lisez les avertissements et les instructions de mise à la terre du manuel de votre pulvérisateur.
  • Page 13: Distribution Et Vaporisation

    Fonctionnement Maintenez fermement la partie métallique du pistolet Distribution et vaporisation contre le seau métallique mis à la terre avec le couvercle en place. Actionnez la gâchette du pistolet jusqu’à ce que Fermez la vanne de l’orifice d’entrée du solvant (F). la pression soit libérée.
  • Page 14: Volume D'équilibre Du Collecteur Mélangeur

    Le but est de créer un débit constant côté A et un dosage fréquent ou un débit presque constant côté B. Consultez le manuel d’utilisation du XM pour avoir toutes les instructions. Ce qui suit peut se produire lorsque le volume dans les flexibles n’est pas équilibré...
  • Page 15 Fonctionnement • Équilibrez la pression de décrochage inhérente entre Exemple : à un rapport de mélange de 4:1, un flexible pour les côtés de la résine « A » du durcisseur « B » lorsque résine de 12,7 mm (1/2 po.) de diamètre intérieur et un flexible le pistolet se ferme et quand il se déclenche.
  • Page 16 étanches lors du passage en mode Pulvérisation. Si les vannes de circulation fuient pendant la pulvérisation, le rapport sera hors tolérance sans avertissement. Consultez le manuel d’utilisation du pulvérisateur XM, référence 3A0009, pour en savoir plus. 3A0336H...
  • Page 17: Dépannage

    XM à composants multiples. Limiteur de durcisseur usé. Réglez le limiteur. Consultez la section Réglage de la restriction du collecteur mélangeur côté B des pulvérisateurs XM pendant la pulvérisation, page 14. Jet faisant des traînées. Colmatage du mélangeur statique et/ou Remplacez le limiteur.
  • Page 18: Réparation

    Réparation Réparation Dépose du limiteur Notez le nombre de tours nécessaire pour passer de la position ouverte à la position fermée. Retirez le boîtier Exécutez la Procédure de décompression lorsque vous du limiteur (19) du collecteur (1). arrêtez la pulvérisation et avant le nettoyage, la vérification, l’entretien ou le transport de l’équipement.
  • Page 19: Montage Du Limiteur

    Réparation Montage du limiteur Serrez la tige (18) vers le bas jusqu’à ce qu’elle touche le siège (14). Puis remettez la tige dans sa position initiale ou pivotez-la de deux tours complets et verrouillez-la en Insérez le siège (14) en orientant l’extrémité cintrée vers place avec les écrous de verrouillage (20).
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance Maintenance Nettoyage des mélangeurs Tirez la crépine « V » (28) et le joint torique de retenue (29) vers le haut puis vers l’extérieur avec statiques une pince à bec effilé. Nettoyez ou remplacez la crépine (28). Consultez la F .
  • Page 21: Pièces

    Pièces Pièces Collecteur mélangeur 255684 Détail A 29◆ 28◆ r_255684_256980_312749_6 11, consultez la partie « Détail A » Appliquez de la graisse au lithium. Appliquez du produit d’étanchéité pour filetage anaérobie. Appliquez du frein-filet bleu sur les filetages extérieurs. Serrez à un couple de 170 N•m (125 pi-lb.). Outil d’assemblage en plastique pour (28), (29) et (11d) compris dans le kit de réparation 256238.
  • Page 22 Pièces Collecteur mélangeur 255684 Réf. Pièce Description Qté. 15M229 BLOC, collecteur 2† 117558 RESSORT, compression 3† 101947 CLAPET, anti-retour de solvant 15E367 COUDE, mâle-femelle, riveté 214037 CLAPET, bille ; consultez le manuel 306861 15R378 TUYAU, injecteur, durcisseur 15R067 TUYAU, sortie, collecteur mélangeur 255747 CARTOUCHE, vanne, clapet d’arrêt, comprend 11a-11j...
  • Page 23 (avec des clapets-anti-retour / des vannes d’arrêt et une vanne de limiteur montés sur la machine) Des clapets anti-retour d’arrêt doivent être utilisés lorsque vous utilisez le collecteur mélangeur distant avec un pulvérisateur XM. Comprend tout ce qui est nécessaire pour déplacer le collecteur mélangeur distant existant, à l’exception des flexibles de fluide A et B ;...
  • Page 24 Pièces Pièces du kit 256980 de collecteur Kit 24F284 de limiteur de collecteur mélangeur distant distant référence Réf. Référence Description Qté. Réf. Référence Description Qté. 117623 ÉCROU, chapeau 3/8-16 unc 32★ 158491 MAMELON, 1/2 npt 15R380 POIGNÉE, verte 33★ 159239 MAMELON, tuyau ;...
  • Page 25: Kit De Réparation

    Kit de réparation Kit de réparation 256238, Collecteur mélangeur XM sans kit de réparation de la circulation. Consultez les listes de pièces des pages 22 et 23. Réf. Pièce Description Qté. 117558 RESSORT, compression 101947 CLAPET, anti-retour de solvant 15A968 SIÈGE, vanne de fond, carbure...
  • Page 26 Kit de réparation 3A0336H...
  • Page 27: Accessoires

    Accessoires Accessoires 255747, Ensemble de cartouche de clapet Crépine latérale B anti-retour d’arrêt Uniquement pour les fluides à faible viscosité. Consultez le manuel 313343 pour les pièces. 185416 CRÉPINE ; 40 m (131 pi.) 121410 JOINT, arrêtoir de crépine 255278, Clapet anti-retour d’arrêt forte charge et haut débit Comprend le boîtier, les vis et le joint torique pour la circulation ou la machine avec des vannes de sortie.
  • Page 28: Orifices Des Accessoires

    Accessoires Orifices des accessoires Consultez la F . 13. Côté Entrée (AA) - 12,7 mm (1/2 po.) npt(f) Ces orifices sont situés avant les clapets anti-retour d’arrêt « A » et « B ». Utilisez ces orifices pour les manomètres d’entrée ou pour la circulation.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression maximum de service 50 MPa (500 bars, 7 250 psi) Température maximum du fluide 71 °C (160 °F) Entrée de fluide Raccord npsm de 12,7 mm (1/2 po.) avec adaptateurs de mamelon pour flexibles de 12,7 mm (1/2 po.), de 9,52 mm (3/8 po.) ou de 6,35 mm (1/4 po.) Dimension de la sortie de fluide 1/2 npt(f) avec mamelon d’adaptateur 3/8 npt(m)
  • Page 30: Garantie Standard De Graco

    COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...

Ce manuel est également adapté pour:

255684256980

Table des Matières