Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions-Pièces
Pistolet pulvérisateur
pulvérisateur pneumatique
Pistolet
Pistolet
pulvérisateur
électrostatique Pro
électrostatique
électrostatique
Pour utilisation
utilisation en
en Classe
Classe I, I, I, Div.
Pour
Pour
utilisation
en
Classe
Pour une
une utilisation
utilisation dans
dans les
Pour
Pour
une
utilisation
dans
l'utilisation de
de produits
produits de
l'utilisation
l'utilisation
de
produits
Instructions de
de sécurité
Instructions
Instructions
de
Cet équipement pourrait être dangereux s'il n'est pas utilisé
conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Veuillez
lire tous les avertissements et toutes les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser l'équipement. Conservez ces instructions.
Pression de service maximum du fluide :
7,0 bars
Pression de service maximum
pneumatique : 7,0 bars
Voir page 3 pour connaître les références
des modèles et les informations
concernant les homologations.
pneumatique
pneumatique
Pro Xp™
Xp™
Pro
Xp™
Div. I I I Zones
Zones dangereuses
dangereuses utilisant
Div.
Zones
dangereuses
les zones
zones avec
avec une
une atmosphère
les
zones
avec
une
de Groupe
Groupe IIA.
IIA. Pour
Pour un
de
Groupe
IIA.
Pour
sécurité importantes
importantes
sécurité
importantes
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
utilisant des
des matériaux
utilisant
des
atmosphère explosive
explosive de
atmosphère
explosive
un usage
usage professionnel
professionnel uniquement.
un
usage
professionnel
matériaux du
du groupe
groupe D. D. D.
matériaux
du
groupe
de Groupe
Groupe II, II, II, Zone
Zone 1 1 1 nécessitant
de
Groupe
Zone
uniquement.
uniquement.
332048S
FR
nécessitant
nécessitant

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Pro Xp L40M10

  • Page 1 Instructions-Pièces Pistolet pulvérisateur pulvérisateur pneumatique pneumatique Pistolet Pistolet pulvérisateur pneumatique 332048S électrostatique Pro Pro Xp™ Xp™ électrostatique électrostatique Xp™ Pour utilisation utilisation en en Classe Classe I, I, I, Div. Div. I I I Zones Zones dangereuses dangereuses utilisant utilisant des des matériaux matériaux du du groupe...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Contents Contents Modèles ............. 3 Dépose du canon......... 54 Installation du canon ........54 Homologations ........... 6 Dépose et remplacement de l’alimentation Manuels afférents ..........7 électrique ........55 Dépose et remplacement de Avertissements........... 8 l'alternateur ........56 Présentation du pistolet........11 Dépose et remplacement du tuyau pour Fonctionnement du pistolet pulvérisateur fluide..........
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Modèles Modèles Modèles Modèles généraux Modèles généraux généraux de de pistolets pistolets pistolets Équipés d'électrode standard, buse, capuchon d'air et tube de fluide. Pour appliquer une finition de classe A avec revêtements standard et spéciaux. Référence Référence Référence Série Série Série...
  • Page 4 Modèles Modèles de de pistolet pistolet à à à haute haute conductivité conductivité Modèles Modèles pistolet haute conductivité Équipé d'un plus long tube de fluide à haute conductivité pour la pulvérisation de matériaux de faible résistivité. La plupart des modèles sont également équipés d'une électrode à usure élevée, d'une buse de précision à usure élevée et d'un capuchon d’air standard.
  • Page 5 Modèles Modèles de de pistolets pistolets pulvérisateurs pulvérisateurs ronds ronds Modèles Modèles pistolets pulvérisateurs ronds Équipés d'une buse de pulvérisation ronde et d'un capuchon d'air. Pour les applications à jet rond. Buse Référence Référence Référence Série Série Série Affichage Affichage Affichage Buse Buse...
  • Page 6: Homologations

    Homologations Modèles de de pistolets pistolets HVLP HVLP Modèles Modèles pistolets HVLP Équipé d'un capuchon d'air HVLP Référence Référence Référence Série Série Série Affichage Affichage Affichage Buse Buse Buse Chapeau Chapeau Chapeau d’air d’air Tuyau d’air Tuyau Tuyau pour pour pour fluide fluide fluide...
  • Page 7: Manuels Afférents

    Manuels afférents Manuels afférents afférents Manuels Manuels afférents Description Réf. Réf. Réf. du du manuel manuel manuel Description Description 3A2498 Kit de pulvérisation ronde, instructions (grand jet) 3A6929 Kit de pulvérisation ronde, instructions (petit et moyen jet) 3A7005 Kit de vanne de ventilateur à réglage rapide, Instructions 3A6833 Kit de contrôle HVLP, instructions 307263...
  • Page 8: Avertissements

    1 mégohm. Voir les instructions de Mise Mise terre • Utilisez uniquement des flexibles d’arrivée d’air conducteurs et mis à la terre de Graco. • N’utilisez pas de garnitures de seau, sauf si elles sont conductrices et mises à la terre. • Arrêtez Arrêtez...
  • Page 9 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS LIÉS AUX AUX ÉQUIPEMENTS ÉQUIPEMENTS SOUS SOUS PRESSION PRESSION RISQUES RISQUES LIÉS ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION Tout échappement du produit de pulvérisation hors de l’équipement en raison d’une fuite ou via des pièces brisées risque de transpercer la peau. •...
  • Page 10 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ LIÉ AUX AUX PRODUITS PRODUITS OU OU VAPEURS VAPEURS TOXIQUES TOXIQUES RISQUE RISQUE LIÉ PRODUITS VAPEURS TOXIQUES Les produits ou vapeurs toxiques peuvent provoquer de graves blessures, voire entraîner la mort, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d’inhalation ou d’ingestion. •...
  • Page 11: Présentation Du Pistolet

    Présentation du pistolet Présentation du du pistolet pistolet Présentation Présentation pistolet Fonctionnement Fonctionnement du Fonctionnement du pistolet pistolet pistolet pulvérisateur pulvérisateur pulvérisateur électrostatique électrostatique électrostatique Le flexible d’air alimente le pistolet pulvérisateur. La pompe alimente en fluide le flexible à fluide et Une partie de l’air actionne la turbine de l’alternateur le pistolet lorsque le fluide est électrostatiquement et le reste de l’air atomise le fluide à...
  • Page 12: Commandes, Témoins Et Composants

    Élé- ment ment ment Entrée d'air du pivot 1/4 npsm(m), filetage à gauche, pour le flexible d'alimentation en air Graco mis à la terre. Entrée produit 3/8 npsm(m), pour flexible d'alimentation en fluide. Raccord cannelé, pour le tuyau d’échappement fourni.
  • Page 13: Commutateur

    Présentation du pistolet Pistolets Smart Smart Pistolets Pistolets Smart Commutateur Commutateur de Commutateur de réglage réglage de réglage de la la la tension tension tension Le module de pistolet Smart affiche la tension de pulvérisation, le courant, la vitesse de l’alternateur ainsi que le paramètre de tension (basse ou haute).
  • Page 14: Réglage Du Paramètre

    Présentation du pistolet Écran Écran Écran des des erreurs erreurs erreurs appuyer sur le bouton jusqu'à atteindre le réglage souhaité. Si le module Smart perd la communication REMARQUE REMARQUE : : : après 2 secondes d'inactivité, REMARQUE avec l'alimentation électrique, l'écran Erreur l'affichage revient à...
  • Page 15 Présentation du pistolet Clé du du pistolet pistolet Smart Smart Clé Clé pistolet Smart Table Table Table 1 1 1 Légendes Légendes Légendes des des figures figures figures 2–9. 2–9. 2–9. Description Description Description Fonction Fonction Fonction Élé- Élé- Élé- ment ment ment...
  • Page 16: Mode Diagnostic

    Présentation du pistolet Mode Diagnostic Diagnostic Mode Mode Diagnostic Le mode Diagnostic comprend quatre écrans qui Appuyez et maintenez pendant environ 5 secondes affichent les données relatives au pistolet : afin de revenir en mode Fonctionnement. • Écran Tension (en kilovolts) •...
  • Page 17 Présentation du pistolet Écran Écran Écran Vitesse Vitesse Vitesse d’alternateur d’alternateur (en d’alternateur (en hertz) hertz) hertz) Écran Écran de Écran de verrouillage verrouillage de verrouillage de la la la basse basse tension basse tension tension L'écran Vitesse d'alternateur (en hertz) est le L'écran Verrouillage de la basse tension est le troisième écran du mode Diagnostic.
  • Page 18: Installation

    à la conception d’un système qui concernant les exigences en matière de vitesse répond à des besoins particuliers, contactez votre d’échappement de l’air. Vérifiez le fonctionnement du distributeur Graco. verrouillage au moins une fois par an. REMARQUE : La vitesse d’échappement minimum Panneau d’avertissement d’avertissement...
  • Page 19: Conduite D'alimentation En Air

    3. Installez un filtre à fluide (FF) à proximité de la sortie de la pompe afin d'éliminer les particules d'alimentation en air Graco relié à la terre (AH) et sédiments qui pourraient obstruer la buse de pour alimenter le pistolet en air. Le raccord pulvérisation.
  • Page 20: Conduite D'alimentation En Produit

    Pompe d’alimentation Vanne d’arrêt d’air de type purgeur de la Électrovanne de verrouillage de pompe ventilateur. REMARQUE REMARQUE : : : Graco ne fournit pas REMARQUE Pistolet pulvérisateur pneumatique l’électrovanne en tant qu’accessoire. électrostatique * Ces éléments sont nécessaires pour un Vanne de vidange de fluide fonctionnement en toute sécurité.
  • Page 21: Mise À La Terre

    Raccordez le pistolet à la terre en branchant le flexible pneumatique (AH) mis à la terre Graco et en branchant le fil de terre du flexible pneumatique à une véritable prise de terre. Voir Vérification de la mise à la terre du pistolet, page L’équipement doit être mis à...
  • Page 22 Installation • Le sol de la zone de pulvérisation doit être des récipients homologués mis à la terre. Ne conducteur et mis à la terre. Ne pas recouvrir le pas utiliser des récipients en plastique. Ne pas sol avec du carton ou un matériau non conducteur entreposer plus que la quantité...
  • Page 23 Installation Figure 11 Mise à la terre de l'opérateur chaussures conductrices. Un gant conducteur peut également être utilisé. L'opérateur est relié à la terre par l'intermédiaire de ses mains nues sur la poignée du pistolet et de ses Figure 12 Mise à la terre de l'objet pulvérisé L'objet pulvérisé...
  • Page 24 Installation Figure 13 Mise à la terre du pistolet Le pistolet est mis à la terre par l'intermédiaire du flexible pneumatique conducteur. Figure 14 Mise à la terre de l'alimentation en fluide La conduite d'alimentation en fluide et la source doivent être reliées à...
  • Page 25: Configuration Du Pistolet

    5. Raccordez le flexible pneumatique mis à la terre pour pulvérisation annulaire, page Procédure Graco à l'entrée d'air du pistolet. Le filetage du de configuration du pistolet HVLP, page 30, et raccord de l'entrée d'air du pistolet est un filetage Procédure de configuration du pistolet pour matériau...
  • Page 26 Configuration du pistolet 13. Ouvrez complètement la vanne de régulation 17. Réglez le régulateur d'air du pistolet pour qu'il d’air du ventilateur (F) dans le sens antihoraire. délivre une pression minimum de 3,2 bars (0,32 MPa, 45 psi) au niveau du pistolet lorsque ce dernier est actionné...
  • Page 27 Configuration du pistolet 18. Vérifiez si le témoin du système ES (K) 19. Fermez l’arrivée d’air au niveau du pistolet. [témoin Hz sur les pistolets Smart] est allumé. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt du système ES (J) en position OFF (O). 20. Mettre la pompe en marche. Réglez le régulateur de fluide jusqu’à...
  • Page 28 Configuration du pistolet 22. Pulvériser un jet pour essayer. Vérifiez 23. Réglez la vanne de régulation d’air de ventilation. l’atomisation. • Tournez entièrement la vanne de régulation • Si une atomisation excessive survient avec la d’air de ventilation dans le sens antihoraire pression minimum, réglez la vanne de limiteur pour le plus long jet.
  • Page 29 Configuration du pistolet Procédure de de configuration configuration du du pistolet pistolet pour pour jet jet jet doux doux Procédure Procédure configuration pistolet pour doux Pour obtenir un jet doux sur les pièces petites ou Table Table Table 4 4 4 . . . Chute Chute de Chute de pression...
  • Page 30 Configuration du pistolet Procédure de de configuration configuration du du pistolet pistolet HVLP HVLP Procédure Procédure configuration pistolet HVLP La plupart des autorités s’occupant de la b. Tournez complètement la vanne de limiteur qualité de l’air acceptent la pulvérisation d’air d’atomisation (G) dans le sens horaire. électrostatique comment étant le processus le plus efficace et le moyen de se conformer aux réglementations environnementales.
  • Page 31 Configuration du pistolet 6. Démarrez la pompe. Réglez le régulateur de 8. Pulvérisez un jet de test. Vérifiez l’atomisation. fluide jusqu’à ce que la vapeur s’échappe du • Si une sur-atomisation survient, réglez la pistolet sur 200-300 mm (8-12 po) avant de vanne de limiteur d’air d’atomisation.
  • Page 32 Configuration du pistolet Procédure de de configuration configuration du du pistolet pistolet pour pour pulvérisation pulvérisation annulaire annulaire Procédure Procédure configuration pistolet pour pulvérisation annulaire Pour obtenir une pulvérisation annulaire, procédez 5. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt du système comme suit : ES (J) en position ON (I).
  • Page 33 Configuration du pistolet 7. Vérifiez si le témoin du système ES (K) [témoin 10. Activez l’air vers le pistolet. Mettez l’interrupteur Hz sur les pistolets Smart] est allumé. Marche/Arrêt du système ES (J) en position ON (I). Table 8 8 8 . . . Couleurs Couleurs des des DEL Table...
  • Page 34 Configuration du pistolet Procédure de de configuration configuration du du pistolet pistolet pour pour matériau matériau abrasif abrasif Procédure Procédure configuration pistolet pour matériau abrasif REMARQUE : : : Pour prolonger la durée de vie, REMARQUE REMARQUE 5. Activez l’air du pistolet. Mettez le commutateur exécutez chaque jour les tâches suivantes : marche/arrêt du système ES (J) en position ON (I).
  • Page 35: Pistolet

    7. Si la résistance est supérieure à 1 mégohm, vérifiez le serrage des raccordements à la terre Le mégohmmètre Graco réf. 241079 est disponible et assurez-vous que le fil de terre du flexible en tant qu’accessoire afin de vérifier la mise à la terre pneumatique est relié...
  • Page 36: Vérification De La La La Viscosité

    électrostatique. Le résistivohmmètre 4. Si la viscosité est trop élevée ou trop faible, Graco réf. 722886 et la sonde réf. 722860 sont contacter le fournisseur du produit. Ajustez si disponibles comme accessoires. Observer les nécessaire.
  • Page 37: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Procédure de de décompression décompression Procédure Procédure décompression 4. Ouvrez la vanne de vidange de la pompe en ayant à disposition un bac de récupération prêt à récupérer le produit vidangé. Laissez la vanne de vidange de la pompe ouverte jusqu'à la pulvérisation suivante.
  • Page 38: Procédure De Décompression

    Fonctionnement Démarrage Arrêt Démarrage Démarrage Arrêt Arrêt Exécutez toutes les étapes de la section Procédure de configuration du pistolet, page Vérifiez la liste suivante tous les jours avant de mettre en service le système pour assurer un fonctionnement sûr et efficace. Pour réduire les risques de blessure, suivre la Procédure de décompression, page 37, à...
  • Page 39: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance Rinçage Rinçage Rinçage • Le rinçage doit s’effectuer avant chaque changement de produit de pulvérisation, avant que ce dernier ne sèche dans l’équipement, en Afin de réduire les risques de blessures, suivez la fin de journée, avant l’entreposage et avant toute Procédure de décompression, page 37 chaque fois intervention de réparation de l’équipement.
  • Page 40 Maintenance 2. Suivez la Procédure de décompression, page 6. Fermez ou débranchez la conduite de solvant. 7. Suspendez le pistolet à son crochet en orientant la buse vers le bas. 3. Utilisez du solvant à la place du fluide ou débranchez la conduite de fluide et branchez une conduite d'alimentation de solvant sur le pistolet.
  • Page 41 Maintenance Nettoyage Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien du quotidien du pistolet pistolet pistolet 4. Nettoyez l'extérieur du pistolet avec un solvant AVIS AVIS AVIS compatible. Utilisez un chiffon doux. Orientez le pistolet vers le bas pour que le solvant n’entre • Nettoyez toutes les pièces avec un pas dans les passages du pistolet.
  • Page 42 Maintenance Entretien quotidien quotidien du du système système Entretien Entretien quotidien système 5. Nettoyez le capuchon d'air. a. Retirez le capuchon d'air. 1. Appliquer la Procédure de décompression, page 2. Nettoyez les filtres de la conduite d’air et les filtres à fluide. 3.
  • Page 43: Tests Électriques

    Tests électriques Tests électriques électriques Tests Tests électriques Contrôle de de la la la résistance résistance du du pistolet pistolet Contrôle Contrôle résistance pistolet Les composants électriques à l’intérieur du pistolet, s’ils sont défectueux, nuisent aux performances et à la sécurité. Utilisez les procédures suivantes pour 1.
  • Page 44 Dépannage des problèmes électriques, page pour connaître les autres causes possibles du manque de performances ou contactez votre distributeur Graco. 6. Assurez-vous que le ressort (11a) est en place avant le remontage de l'alimentation électrique. Figure 19 Test de résistance de l'électrode Figure 18 Test de la résistance de l’alimentation...
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Afin de réduire les risques de blessures, exécutez L’installation et l’entretien de cet équipement Procédure de décompression, page 37 chaque nécessitent d’accéder à des pièces qui risquent de fois qu'il vous est demandé de relâcher la pression. provoquer une électrisation ou d’autres blessures graves si le travail n’est pas effectué...
  • Page 46 Dépannage Guide de de dépannage dépannage en en cas cas de Guide Guide dépannage dysfonctionnement dysfonctionnement du dysfonctionnement du pistolet pistolet pistolet Problème Cause Solution Problème Problème Cause Cause Solution Solution Brouillard de pulvérisation excessif. Pression d’air d’atomisation trop Fermez un peu la vanne de limiteur élevée.
  • Page 47: Contrôle De La Résistance Du Pistolet

    Dépannage Dépannage des des problèmes problèmes Dépannage Dépannage problèmes électriques électriques électriques Problème Problème Problème Cause Cause Cause Solution Solution Solution Mauvaise couverture. Le commutateur de marche/arrêt du Mettez en position ON (I). système ES est en position OFF (O). Pression d’air du pistolet trop basse (le Vérifiez la pression d’air au pistolet ;...
  • Page 48: Électrique

    Dépannage Problème Cause Solution Problème Problème Cause Cause Solution Solution Le témoin du système ES La vitesse de l’alternateur est trop élevée. Réduisez la pression d’air jusqu’à ce que ou Hz est rouge. le témoin soit vert. Un écran d’erreur apparaît Le module Smart a perdu la Vérifiez les raccords entre le module et le témoin Hz devient...
  • Page 49: Pistolet

    111265. Ne lubrifiez pas trop. L’installation et l’entretien de cet équipement exigent d’accéder à des pièces électriques qui • Utilisez exclusivement des pièces d’origine Graco. peuvent causer une décharge électrique ou des N’utilisez pas de pièces provenant d’autres blessures graves si le travail n’est pas exécuté...
  • Page 50: Préparation Du Pistolet Pour L'entretien

    ; ne faites jamais fonctionner le pistolet si sa bague conductrice n’est pas en place. Remplacez toujours la bague de contact par une pièce d'origine Graco. REMARQUE REMARQUE : : : Mettez de la graisse sans silicone, REMARQUE référence 111265, sur le petit joint torique (4b).
  • Page 51 Réparation Remplacement de de l’électrode l’électrode Remplacement Remplacement l’électrode 1. Suivre les étapes à la Préparation du pistolet pour l’entretien, page 2. Retirez le chapeau d’air et la buse. Voir Remplacement du capuchon d’air et de la buse, page 3. Dévissez l'électrode (3) à l'aide de l'outil multifonctions (41).
  • Page 52: Remplacement De L'électrode

    Réparation Dépose de de la la la tige tige de de garniture garniture produit produit Réparation de de la la la tige tige de Dépose Dépose tige garniture produit Réparation Réparation tige presse presse presse - - - étoupe étoupe étoupe 1.
  • Page 53: Montage

    Réparation Montage de de la la la tige tige de de presse presse - - - étoupe étoupe Montage Montage tige presse étoupe REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : avant de mettre en place la tige 4. Serrez légèrement l’écrou du presse-étoupe de presse-étoupe dans le canon du pistolet, (2f).
  • Page 54 Réparation Dépose du du canon canon Installation du du canon canon Dépose Dépose canon Installation Installation canon 1. Suivez les étapes à la 1. Assurez-vous que le joint (28*) et le ressort de Préparation du pistolet pour l’entretien, page mise à la terre (18) sont en place. Veillez à ce que les orifices d’air du joint d’étanchéité...
  • Page 55 Réparation Dépose et et et remplacement remplacement de Dépose Dépose remplacement 9. Insérez l’ensemble d’alimentation électrique/alternateur dans la poignée du l’alimentation l’alimentation électrique l’alimentation électrique électrique pistolet (16). Assurez-vous que les barrettes de terre (EE) sont bien en contact avec la •...
  • Page 56: Dépose Et Et Et Remplacement

    Réparation Dépose et et et remplacement remplacement de de l'alternateur l'alternateur Dépose Dépose remplacement l'alternateur REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : remplacez les coussinets de 6. Poussez l’ensemble ventilateur et bobine (15a) l'alternateur après 2 000 heures de fonctionnement. vers l’extérieur par l’avant du boîtier (15d). Commandez le kit 24N706 de coussinets.
  • Page 57 Réparation 12. Maintenez l’ensemble de bobine (15a) sur un 15. Positionnez complètement la bobine dans le établi en orientant l’extrémité du ventilateur boîtier (15d♦). Fixez à l’aide de l’agrafe (15h♦) vers le haut. Appuyez le ventilateur (15e♦) sur en vous assurant que les languettes s’engagent l’extrémité...
  • Page 58 Réparation Dépose et et et remplacement remplacement du du tuyau tuyau pour pour fluide fluide Dépose Dépose remplacement tuyau pour fluide 1. Suivez la Procédure de décompression, page 8. Une fois les viroles (7, 8) posées sur le support (20), vissez l'écrou (22) sur le support. 2.
  • Page 59 Réparation Réparation de de la la la vanne vanne de de régulation régulation Réparation Réparation vanne régulation 8. Remontez la bague de retenue (30d). Dévissez la tige de vanne du boîtier jusqu’à ce qu’elle soit d’air d’air du d’air du ventilateur ventilateur ventilateur en butée contre le circlip.
  • Page 60 Réparation Réparation de de la la la vanne vanne de de limiteur limiteur d’air d’air d’atomisation d’atomisation Réparation Réparation vanne limiteur d’air d’atomisation 1. Suivre les étapes à la Préparation du pistolet pour l’entretien, page 2. Placez une clé sur les méplats du boîtier de vanne (29a) et dévissez la vanne de la poignée (16).
  • Page 61: Réparation Réparation De Réparation De La La La Vanne De Vanne De Vanne De Système Système Es Système Es

    Réparation Réparation de de la la la vanne vanne de de régulation régulation du du fluide fluide et et et de de la la la vanne vanne de de marche marche - - - arrêt arrêt du Réparation Réparation vanne régulation fluide vanne...
  • Page 62: Dépose Du Canon

    Réparation Réparation de de la la la vanne vanne d’air d’air Réparation Réparation vanne d’air 1. Suivre les étapes à la 8. Installez la vanne d’air (23) et le ressort (34) dans Préparation du pistolet pour l’entretien, page la poignée du pistolet (16). 2.
  • Page 63 Réparation Remplacement du du module module Smart Smart Remplacement Remplacement module Smart Si l’écran Erreur apparaît, le module Smart a perdu la communication avec l’alimentation électrique. Vérifiez les raccords entre le module Smart et l’alimentation électrique. Si les DEL du module ne s’allument pas, remplacez le module.
  • Page 64 Réparation Remplacement du du raccord raccord tournant tournant à à à Remplacement Remplacement raccord tournant air et et et de de la la la vanne vanne d’échappement vanne d’échappement d’échappement 1. Suivre les étapes à la Préparation du pistolet pour l’entretien, page 2.
  • Page 65: Pièces

    Pièces Pièces Pièces Pièces Modèles Modèles de Modèles de pistolet pistolet avec pistolet avec affichage avec affichage affichage standard standard standard Serrez au couple de 2 N•m. 332048S...
  • Page 66 Pièces Modèles de de pistolet pistolet avec avec affichage affichage standard standard Modèles Modèles pistolet avec affichage standard Pour l’identification des composants, voyez Modèles, page 3 Nº Réf. Description Qté Nº Réf. Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Description Description Qté...
  • Page 67 Pièces Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté réf. réf. réf. réf. réf. réf. 24N633 VANNE, air 185116 RESSORT, compression 23a* 276733 JOINT, vanne d’air 188749 PRESSE-ÉTOUPE, coupelle en U...
  • Page 68: Affichage Intelligent

    Pièces Modèles de de pistolet pistolet avec avec affichage affichage intelligent intelligent Modèles Modèles pistolet avec affichage intelligent Serrez au couple de 2 N•m. 332048S...
  • Page 69 Pièces Modèles Modèles Modèles de de pistolet pistolet pistolet avec avec avec affichage affichage affichage Smart Smart Smart Pour l’identification des composants, voyez Modèles, page 3 Nº Réf. Description Qté Nº Réf. Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Description Description Qté...
  • Page 70 Pièces Nº Réf. Description Qté Nº Réf. Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Description Description Qté Qté Nº Nº Réf. Réf. Description Description Qté Qté réf. réf. réf. réf. réf. réf. 24N630 Voir Vanne de régulation 276741 OUTIL MULTIFONCTIONS du fluide et vanne marche- (expédié...
  • Page 71: Ensemble De Tige De Presse-Étoupe

    Pièces Ensemble de de tige tige de de presse presse - - - étoupe étoupe Ensemble Ensemble tige presse étoupe Référence Référence Référence 24N653 24N653 Ensemble 24N653 Ensemble Ensemble de de tige tige de tige de presse-étoupe presse-étoupe presse-étoupe 40 40 kV Comprend les références 2a-2k Référence...
  • Page 72: Ensemble Alternateur

    Pièces Ensemble alternateur alternateur Ensemble Ensemble alternateur Ensemble Ensemble Ensemble alternateur alternateur réf. alternateur réf. réf. 24N664 24N664 24N664 Nº Nº Nº de Réf. Réf. Réf. Description Description Description Qté Qté Qté Nº Nº Nº de Réf. Réf. Réf. Description Description Description Qté...
  • Page 73 Pièces Vanne de de régulation régulation du du fluide fluide et et et vanne vanne marche marche - - - arrêt arrêt du du système système ES Vanne Vanne régulation fluide vanne marche arrêt système Pièce Pièce Pièce n° n° n° 24N630 24N630 24N630 ES ES Vanne...
  • Page 74: Ventilateur

    Pièces Ensemble de de vanne vanne de de régulation régulation Ensemble Ensemble vanne régulation Nº Réf. Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Description Description Qté Qté d’air d’air du d’air du ventilateur ventilateur ventilateur réf. réf. réf. 24N646 BAGUE, retenue ; lot de 6 Ensemble de de vanne vanne de...
  • Page 75: Ensemble Ensemble De Ensemble De Vanne De Vanne De Vanne De Limiteur D'atomisation

    Pièces Ensemble Ensemble de Ensemble de vanne vanne de vanne de limiteur limiteur d’air limiteur d’air d’air Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté d’atomisation d’atomisation d’atomisation réf. réf. réf. — — — BOÎTIER, vanne Ensemble de de vanne vanne de...
  • Page 76: Ensemble Module Smart

    Pièces Ensemble module module Smart Smart Ensemble Ensemble module Smart Nº de Réf. Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Description Description Qté Qté réf. réf. réf. Ensemble Ensemble Ensemble module module module Smart Smart réf. Smart réf. 24N756 réf. 24N756 24N756 —...
  • Page 77: Tableau De Sélection Des Buses Pour

    Pièces Ensemble de de pulvérisateur pulvérisateur rond rond Ensemble Ensemble pulvérisateur rond Numéro Numéro Numéro de de pièce pièce pièce 24N318 24N318 grand 24N318 grand grand modèle modèle modèle REMARQUE : : : Les articles marqués d'une ★ sont REMARQUE REMARQUE illustrés à...
  • Page 78 Pièces Numéro de de pièce pièce 25N836 25N836 petit petit modèle modèle Numéro Numéro pièce 25N836 petit modèle Nº Nº Nº de Réf. Réf. Réf. Description Description Description Qté Qté Qté réf. réf. réf. Numéro de de pièce pièce 25N837 25N837 modèle modèle moyen moyen...
  • Page 79: Fluide

    Pièces Ensemble de de tuyau tuyau pour pour fluide fluide à à à haute haute conductivité conductivité de de 40 40 kV Ensemble Ensemble tuyau pour fluide haute conductivité Ensemble Ensemble Ensemble de de tuyau tuyau tuyau pour pour fluide pour fluide fluide à...
  • Page 80: Pour Fluide

    Pièces Ensemble de de tuyau tuyau pour pour fluide fluide à à à haute haute conductivité conductivité : : : 60 60 kV kV et et et 85 85 kV Ensemble Ensemble tuyau pour fluide haute conductivité Référence Référence Référence 25N843 25N843 25N843 Ensemble Ensemble de...
  • Page 81 Buses produit Buses Buses produit Buses produit produit Tableau de de sélection sélection des des buses buses pour pour fluide fluide Tableau Tableau sélection buses pour fluide Afin de réduire les risques de blessure, suivez la Procédure de décompression, page 37, avant de retirer ou d’installer une buse pour fluide et/ou un chapeau d’air.
  • Page 82 Buses produit Diagrammes des des performances performances des Diagrammes Diagrammes performances buses buses pour buses pour fluide pour fluide fluide Appliquez la procédure ci-dessous pour choisir la buse produit adaptée à votre usage. 1. Dans chacun des graphiques de buse pour 3.
  • Page 83 Buses produit Table Table Table 10 10 Taille Taille d’orifice Taille d’orifice d’orifice : : : 0,55 0,55 mm 0,55 mm (0,022 (0,022 po) (0,022 Table Table 13 Table 13 Taille Taille d’orifice Taille d’orifice d’orifice : : : 1,2 1,2 mm mm (0,047 (0,047...
  • Page 84: Buses Produit

    Buses produit Table Table Table 16 16 Taille Taille Taille d’orifice d’orifice : : : 2 2 2 mm d’orifice mm (0,080 (0,080 (0,080 po) PRES- PRES- PRES- SION SION SION FLU- FLU- FLU- IDE : : : bar, DÉBIT DÉBIT DÉBIT DE DE FLUIDE...
  • Page 85: Capuchons D'air

    Capuchons d’air Capuchons d’air d’air Capuchons Capuchons d’air Guide Guide de Guide de sélection sélection des sélection des capuchons capuchons capuchons d’air d’air d’air géométrie de la pièce, de la forme du jet, de la taille du jet et des préférences de l’opérateur. Mesures Mesures Mesures...
  • Page 86 Capuchons d’air Forme Forme Forme du du jet jet REMARQUE : Les formes de jet sont influencées par les paramètres de viscosité du produit, de débit et de pression d’air. Le pistolet peut ne pas conserver la forme prévue en toutes circonstances. Les jets jets ronds ronds présentent un motif de cône arrondi, lent et rond pour une excellente finition et une efficacité...
  • Page 87 Capuchons d’air Chapeaux Chapeaux Chapeaux d’air d’air d’air de de jet jet jet en en éventail éventail éventail général général général : : : Descriptions Descriptions Descriptions Réf. Réf. Réf. Couleur Couleur Couleur Description Description Description Consignes Consignes Consignes d’utilisation d’utilisation d’utilisation 24N477...
  • Page 88 Capuchons d’air Chapeaux d’air d’air de de jet jet jet en en éventail éventail spécialisé spécialisé : : : Chapeaux Chapeaux d’air éventail spécialisé Descriptions Descriptions Descriptions Réf. Réf. Réf. Couleur Couleur Couleur Description Description Description Consignes Consignes Consignes d’utilisation d’utilisation d’utilisation 25E670...
  • Page 89 Capuchons d’air Chapeaux Chapeaux Chapeaux d’air d’air à à à jet jet d’air jet rond rond rond : : : Descriptions Descriptions Descriptions Réf. Réf. Réf. Couleur Couleur Couleur Description Description Description Consignes Consignes d’utilisation Consignes d’utilisation d’utilisation 24N318 Noir Jet large Motif rond conventionnel pour les grands modèles jusqu’à...
  • Page 90: D'air

    Capuchons d’air Diagrammes de de consommation consommation d'air d'air Diagrammes Diagrammes consommation d'air REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : La consommation d'air s'applique au pistolet complet. Légende Légende Légende des des tableaux tableaux tableaux de de consommation consommation d’air consommation d’air d’air CONDITIONS D’ESSAI...
  • Page 91: Tableau De Sélection Des Électrodes

    Tableau de sélection des électrodes Tableau de de sélection sélection des des électrodes électrodes Tableau Tableau sélection électrodes Pour réduire les risques de blessure, observez Procédure de décompression, page 37, avant d’enlever ou d’installer une électrode. Numéro Numéro Numéro de de pièce pièce pièce...
  • Page 92: Kits De Réparation Et Accessoires

    Kits de réparation et accessoires Kits de de réparation réparation et et et accessoires accessoires Kits Kits réparation accessoires Kits Kits de Kits de réparation réparation réparation Référence Description Référence Référence Description Description 24N789 Kit de réparation du joint pneumatique 24N790 Kit de réparation de joint produit 24N706...
  • Page 93: Ligne

    Kits de réparation et accessoires Accessoires Accessoires Accessoires de de vanne vanne vanne de de réglage réglage réglage du du fluide fluide et et et vanne fluide vanne vanne Réf. Description Description Description Réf. Réf. marche/arrêt marche/arrêt marche/arrêt du du système système ES système 24N318...
  • Page 94: Accessoires Du Système

    Panneau de mise en garde en 24R038 Kit de conversion pour testeur de anglais. disponible gratuitement tension. Convertit l’outil de test chez Graco. 245277 à utiliser avec l’alternateur 16P798 Signalisation pour l’entretien du pistolet Pro Xp. Consulter le quotidien en anglais manuel 406999.
  • Page 95: Flexibles

    Kits de réparation et accessoires Flexibles Flexibles Flexibles Flexibles pneumatiques pneumatiques mis mis à à à la la la terre terre Flexibles Flexibles pneumatiques terre Pression de service maximum de 7 bars D.I. 8 mm ; 1/4 npsm(f) x 1/4 npsm(f) filetage à gauche Réf.
  • Page 96: Dimensions

    Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Affichage Affichage Affichage Tuyau Tuyau Tuyau Dimensions Dimensions Dimensions Poids, Poids, Poids, oz oz oz (g) pour fluide fluide pour pour fluide A, A, A, mm mm (po.) (po.) B, B, B, mm mm (po.) (po.) C, C, C, mm mm (po.) (po.)
  • Page 97: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques techniques Caractéristiques Caractéristiques techniques Pistolets Pistolets Pistolets pulvérisateurs pulvérisateurs pneumatiques pulvérisateurs pneumatiques électrostatiques pneumatiques électrostatiques électrostatiques Métrique Métrique Métrique É. É. É.- - - U. U. U. Pression de service maximale du 100 psi 7 bars, 0,7 MPa liquide Pression de service maximum de 100 psi...
  • Page 98: Proposition 65 De La Californie

    Proposition 65 de la Californie Proposition 65 65 de de la la la Californie Californie Proposition Proposition Californie RÉSIDENTS RÉSIDENTS RÉSIDENTS DE DE LA LA CALIFORNIE CALIFORNIE CALIFORNIE MISE MISE EN MISE EN GARDE GARDE : : : Cancer et effet nocif sur la reproduction — www.P65Warnings.ca.gov. GARDE 332048S...
  • Page 99: Garantie Graco

    Graco. De même, la société Graco ne sera pas tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements, de dommages ou de signes d’usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, des accessoires, des équipements ou des matériaux non fournis par Graco ou dus à...
  • Page 100 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French, MM 3A2494...

Table des Matières