HM200/2
La sortie de la cheminée ne doit pas être placée
à proximité immédiate d'une fenêtre ou d'un
balcon.
Installation
Sur la buse de départ il est recommandé té de
monter un pour de pluie et l'eau de condenstion.
Le tuyaux posés horizontalement (au max 1/3
de la longueur de tuyau totale) ont besoin d'une
déclivité constante d'au moins 20 mm par mètre.
Emboîtier les tuyaux dans le sens du tirage.
Si l'appareil est opéré avec du gaz, le tuyau
de cheminée doit être mis dans le manchon de
cheminée paar un adapteur.
Nennwärmeleistung in kW
Nominal heat capacity in kW
Pusissance nominale en
kW
über 4 bis 25
0ver 4 to 25/ plus de 4 - 25
über 25 bis 50
over 25 to 50 / plus de 25 - 50
über 50
over 50 / plus de 50
18
Attention
Limits for flue gas losses in % / Valeurs limites de pertes de gazes de combustion en
bis 31.12.1982
errrichtet
installed before the
31.12.1982
installé avant le
31.12.1982
15
14
13
Nous recommandons en vue d'un réglage précis et d'un tira-
ge constant, la mise en place d'un régulateur de tirage.
Ainsi:
• les variations de tirage sont compensées
• l'humidité dans la cheminée est quasiment
exclue
• les pertes à l'arrêt sont diminuées
Les tuyaux de raccordement à la cheminée doi-
vent avoir une pente ascendante de 30° ou 45°.
Il est recommandé d'isoler les tuyaux de raccor-
dement.
Important!
En cas d'assainissement les cheminées à dis-
position sont fréquemment surdimensionnées
ou impropres à un fonctionnement basse tem-
pérature. Nous recommandons une expertise de
la cheminée par le ramoneur compétent avant
l'installation du générateur de facon à pouvoir
fixer, également pour la cheminée, les mesures
d'assainissement à prendre (par ex. tubage inox,
recalibrage de la cheminée, extracteur etc.)
Thermomètre de fumées
Afin de surveiller la température des fumées
l'installation de chauffage devrait être équipée
d'un thermomètre de fumées. Plus les tempéra-
tures de fumées sont élevées, plus les pertes
sont importantes.
Des températures de fumées qui augmentent
sont le signal d'un dépôt de suie croissant sur les
surfaces d'échange, qui réduisent le rendement
de combustion.
En cas d'augmentation des températures de
fumées faire nettoyer et régler l'installation par le
spécialiste.
Grenzwerte für die Abgasverluste in %
%
ab 01.01.1983
ab 01.10.1988 errichtet
errichtet
oder wesentlich
installed before
geändert
the 01.01.1983
installed before
installé avant le
the 01.10.1988 or
01.01.1983
considerably modified
installé avant le
01.10.1988 ou modifié
considérablement
14
13
12
Français
ab 01.01.1998 errichtet
oder wesentlich
geändert
installed before
the 01.01.1998 or
considerably modified
installé avant le
01.01.1998 ou modifié
considérablement
12
11
11
10
10
9