Troisième édition : deuxième impression, juillet 2004 Quatrième édition : deuxième impression, février 2008 « Genie » est une marque déposée de Genie Industries aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. « GS » est une marque de Genie Industries.
Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur. Sans être correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
La capacité maximum varie selon la hauteur de Maintenir une distance de sécurité par rapport aux la nacelle. lignes et aux appareils électriques, conformément aux réglementations officielles et au tableau Capacité maximum - GS-2668 RT suivant. Nombre maximum d’occupants Tension Distance minimale phase à...
Page 5
Utilisation à l’extérieur - 4 personnes 400 N de dévers. GS-3268 RT Utilisation à l’intérieur uniquement - 4 personnes 400 N Utilisation à l’extérieur - 2 personnes 400 N Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
Page 6
Ne pas toucher de structures attenantes avec la nacelle. Ne pas conduire la machine avec la nacelle levée sur un terrain accidenté, un revêtement instable ou autres situations à risque. GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
à moins que les commandes de la grue n’aient été verrouillées ou que des précautions n’aient été prises pour éviter toute collision éventuelle. Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
Ne pas utiliser de batterie ou de chargeur de plus de 12V pour démarrer le moteur à l’aide de câbles volants. Ne pas utiliser la machine comme masse pour effectuer des soudures. GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
à niveau. Ne pas régler les stabilisateurs lorsque la nacelle est levée. Ne pas conduire avec les stabilisateurs étendus. Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
Manuel de l’opérateur Quatrième édition • Deuxième impression RÈGLES DE SÉCURITÉ Légende des autocollants Les autocollants des produits Genie utilisent des symboles, des codes couleur et des termes de mise en garde pour identifier les situations suivantes : Symbole de mise en garde : avertit le personnel de risques de blessures potentiels.
17 Commandes au sol avec 24 Sortie du disjoncteur 8 Logement de stabilisateurs écran à cristaux liquides différentiel (le cas échéant) 18 Capot côté commandes 9 Embase de stabilisateur au sol (le cas échéant) Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
13 Interrupteur à clé à 3 positions 6 Écran à cristaux liquides (nacelle/arrêt/marche) 7 Modèles à essence/GPL : bouton du starter 14 Bouton rouge d’arrêt d’urgence Modèles diesel : bouton de préchauffage GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
Page 13
Modèles diesel : bouton de d’urgence stabilisateurs et montée/ préchauffage descente de la nacelle 12 Interrupteur de validation des 6 Modèles à essence/GPL : fonctions bouton GPL avec témoin Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
Page 15
❏ patins d’usure ; ❏ pneus et roues ; ❏ moteur et éléments associés ; ❏ interrupteurs de fin de course, alarmes et avertisseur ; ❏ composants de surcharge de la nacelle ; Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
Indique que des outils sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que le moteur doit être froid pour pouvoir effectuer la procédure. GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
Ne pas trop remplir. 6 Remettre les bouchons de ventilation. L’ajout de protections de bornes et AVIS de produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
Ajouter du liquide si nécessaire. Risque de blessures corporelles. Les liquides contenus dans le radiateur sont sous pression et brûlants. Faire preuve d’une extrême prudence en retirant le bouchon et en ajoutant du liquide. GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
Résultat : la nacelle doit s’élever. route et tester les fonctions avant de remettre la machine en service. Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
Page 20
Résultat : l’avertisseur doit retentir. direction indiquée par la flèche jaune sur le panneau de commandes. Résultat : les roues directrices doivent tourner dans la direction indiquée par la flèche jaune sur le panneau de commandes. GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
Page 21
être atteinte avec la nacelle relevée ne doit pas dépasser 22 cm/s. Si la vitesse de translation est supérieure à 22 cm/s lorsque la nacelle est relevée, signaler immédiatement la machine et la mettre hors service. Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
Témoin allumé : ralenti accéléré Tous les modèles Si le moteur ne démarre pas au bout de 15 secondes d’allumage, déterminer la cause du problème et réparer. Attendre 60 secondes avant d’essayer de redémarrer. GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
Page 25
La vitesse de déplacement de la machine est limitée si la nacelle est levée. Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
Page 26
Se reporter à la section Instructions de transport Outillage requis : et de levage. niveau à bulle morceau de bois droit d’au moins 1 m de long mètre à ruban GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
2 Actionner l’inverseur de rétraction/extension des la machine et les objets immobiles. stabilisateurs dans la direction souhaitée pour mettre la machine à niveau. Tenir compte du sens de déplacement de la machine pour l’utilisation du contrôleur. Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
(surface ferme et plane), sans obstacles ni circulation. 2 Abaisser la nacelle. 3 Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. 4 Caler les roues. GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
2 Appuyer, sans le relâcher, sur l’interrupteur Les clients de Genie qui doivent conteneuriser un de validation des fonctions de la manette élévateur ou un autre produit Genie doivent trouver un de contrôle. Sortir la manette de contrôle de expéditeur transitaire qualifié et expérimenté dans la la position centrale pour resserrer les freins.
éléments desserrés ou mal fixés. Utiliser les points d’arrimage du châssis pour fixer Si les rampes ont été repliées, les arrimer avec des la machine à la surface de transport. sangles avant le transport. GS-2668 RT • GS-3268 RT Pièce réf. 1000190FR...
Page 31
Attacher les éléments d’arrimage uniquement aux points de levage spécifiés sur la machine. Ajuster l’ensemble afin d’éviter d’endommager la machine et la maintenir à niveau. Axe Y Axe X Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
Étiquette - Alimentation de la nacelle, 230V 3 82721 Panneau de commandes au sol 28235 Étiquette - Alimentation de la nacelle, 115V 3 82754 Étiquette - Charge de roue, GS-2668 RT 40434 Étiquette - Point d’ancrage 82755 Étiquette - Charge de roue, GS-3268 RT 43618 Étiquette - Flèches directionnelles...
Page 33
82476 82754 28171 ou 82755 82754 52967 ou 82755 82476 82754 Étiquette de 82721 44981 ou 82755 82495 114202 numéro de série 28235 28158 82560 ou 28174 ou 28159 82418 52475 52475 Pièce réf. 1000190FR GS-2668 RT • GS-3268 RT...
Sortie CA dans la nacelle standard utilisées qu’avec les facteurs de sécurité adéquats. L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans préavis ni obligation.
Page 35
Elles ne doivent être utilisées qu’avec les facteurs de sécurité adéquats. L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans préavis ni obligation.
Page 36
Genie North America Téléphone 425.881.1800 Appel gratuit USA et Canada 800.536.1800 Fax 425.883.3475 Genie Australia Pty Ltd. Téléphone +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002 Genie Scandinavia Genie China Téléphone +46 31 575100 Téléphone +86 21 53852570 Fax +46 31 579020...