Télécharger Imprimer la page

Partner SB24 Manuel D'instructions page 11

Publicité

How to set up your snow thrower
Tool box
A toolbox is provided on your snow thrower. The toolbox
is located on top of the belt cover. Store the extra shear
bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag in the
toolbox.
NOTE: The multi-wrench may be used for assembly of the
chute rotator head to snow thrower and making ad just ments
to the skid plates.
Zusammensetzen
der Schneefräse
Werkzeugkasten
Ihrer Schneefräse ist ein Werkzeugkasten beigefügt. Der
Werkzeugkasten befindet sich auf der Riemenabdeckung.
Heben Sie alle beigefügten Ersatzscherbolzen, Muttern und
den Kombischraubenschlüssel in den dafür vorgesehenen
Taschen im Werkzeugkasten auf.
HINWEIS: Der Kombischraubenschlüssel dient der Mon tage
der Drehvorrichtung für die Auswurfrinne an der Schnee-
fräse, und der Einstellung der Gleitkufen.
Comment installer votre souffleuse
Boîte à outils
Une boîte à outil est fournie sur votre souffleuse. La boîte à
outil est située en haut du protecteur de courroie. Rangez
les vis de cisaillement, écrous, les multiples clés fournies
dans des sacs à pièce de la boîte à outil.
REMARQUE: Les multiples clés peuvent être utilisées pour
l'assemblage de la tête rotative de la goulotte d'évacuation
vers la souffleuse et pour faire des ajustements sur la plaque
de protection du carter inférieur.
D
C
A
B
E
D
G
Unfold upper handle
1.
Install speed control rod
1.
2.
Oberen griff aufklappen
1.
Installation des geschwindigkeitsreglerhebels
1.
2.
Dépliez le levier de commande supérieur
1.
F
Installez la tige de la commande de vitesse
1.
2.
Como preparar
su máquina quitanieves
Portaherramienta
Con su máquina quitanieves se le proporciona un portaher-
ramientas. El portaherramientas está situado sobre la cubi-
erta de la correa. Guarde los pernos de cizalla de recambio,
tuercas y llave múltiple de tuercas en la bolsa de partes del
portaherramientas.
NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar
la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y
para hacer regulaciones de las placas de deslizamiento.
Hoe uw sneeuwruimer te monteren
Gereedschapskist
Uw sneeuwruimer is voorzien van een gereedschapskist.
De gereedschapskist is bevestigd aan de bovenkant van de
riemhuls. Berg de reserve schuifbouten, moeren en moersleu-
tels op in de daarvoor bestemde zakjes in de gereedschapskist.
N.B.: De moersleutel kan worden gebruikt voor de montage
van de rotorkop van de afvoertrechter aan de sneeuwruimer
en voor de aanpassing van de remplaten.
Come preparare lo spazzaneve
Cassetta degli attrezzi
Insieme con lo spazzaneve viene fornita una cassetta degli
attrezzi, che si trova sopra la copertura della cinghia. Nei
vari scompartimenti della cassetta sono racchiusi perni di
sicurezza supplementari, dadi e una chiave multipla.
NOTA: La chiave multipla può essere utilizzata per montare
sullo spazzaneve la testa del dispositivo di rotazione del
canale di scarico ed effettuare le regolazione sulle piastre
di slittamento.
Raise upper handle (A) to the operating position and tighten handle knobs
(B) securely. Additional carriage bolts, washers and handle knobs are
in bag of parts. Use to secure upper handle to lower handle. Install in
lower holes in handles.
Remove plastic tie (C) securing rod (D) to lower handle (E).
Insert rod into speed control bracket (G) and secure with retainer spring (F).
Bringen Sie den oberen Griff (A) in Bedienungsstellung und ziehen Sie
die Feststellknöpfe am Griff (B) fest an. Zusätzliche Schlossschrauben,
Unterlegscheiben und Griffknöpfe befinden sich im Ersatzteilbeutel.
Benutzen Sie diese, um den oberen Griff am unteren zu sichern. Setzen
Sie diese in die unteren Bohrungen in die Griffe ein.
Entfernen Sie das Plastikband (C), mit dem der Hebel (D) am unteren
Griff (E) befestigt ist.
Setzen Sie den Hebel in die Halterung des Geschwindigkeitsreglers ein
und sichern sie ihn mit der Halterungsfeder.
Lever le levier supérieur (A) en position de fonctionnement et serrez
les poignées du levier de commande (B) solidement. Vous trouverez
des boulons de carrosserie, des rondelles et des poignées de levier
supplémentaires dans le sac à pièces. Utilisez-les pour fixer le levier
supérieur au levier inférieur. Installez-les dans les trous situés dans le
bas des leviers.
Enlever l'attache en plastique (C) mettant en sûreté la tige (D) au levier
de commande inférieur (E).
Insérez la tige dans la console de commande de vitesse (G) et mettez-la
en sûreté avec le ressort de retenue. (F).
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sb27