Télécharger Imprimer la page

Rupes LHR12E Manuel D'utilisation Et D'entretien page 40

Lustreuse

Publicité

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
DATI TECNICI
MODELLO
TIPS
CLASSE DI ISOLAMENTO
Ø KORONG mm
TENSIONE DI LAVORO
Ø DISKS mm
Ø ORBITĀLĀ
CORRENTE ASSORBITA
POTENZA ASSORBITA
JAUDA
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
R.P.M.
GIRI/min
SVARS
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
ELEKTRONISKĀ ĀTRUMA KONTROLE
FILETTATURA DELL 'ALBERO MANDRINO
IZOLĀCIJAS KLASE
PESO
Kg
Uzrādītās vērtības ir balstītas uz nominālā sprieguma 230V/50Hz. Attiecībā uz sprieguma un frekvences dažādas jaudas vērtības var atšķirties. Atsaukties uz etiķetes tehniskajām
specifikācijām līdz ar nominālvērtību rīks.
PIKTOGRAMMA
SIMBOLI GRAFICI
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes
prodotto.
izlasiet šos norādījumus.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell' utilizzatore
Svarīgi drošības norādījumi
Izmantojiet individuālos
Utilizzare i dispositivi
di protezione individuale.
aizsardzības līdzekļus
Dubultā izolācija.
Utensile in doppio isolamento.
IZOLĀCIJAS KLASE II
AVVERTENZE GENERALI
BRĪDINĀJUMI
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
Drošības un aizsardzības norādījumi ir sniegti bukletā
sono riportate nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA
SICUREZZA" che costituisce parte integrante della presente
"DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI", kas ir šo dokumentu neatņemama
documentazione.
sastāvdaļa. Šajā LIETOŠANAS ROKASGRĀMATĀ sniegta
Il presente manuale d'istruzioni per l'uso riporta solamente le
papildu informācija par instrumenta specifisku izmantošanu.
informazioni aggiuntive strettamente correlate all'uso specifico
PAREIZA IZMANTOŠANA
della macchina.
Instrumentu ir paredzēts izmantot kā pulētāju. Izlasiet
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
visus brīdinājumus, norādījumus, attēlu skaidrojumus
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
un specifikācijas, ko saņēmāt kopā ar instrumentu.
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
Norādījumu neievērošana var izraisīt strāvas triecienu,
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
ugunsgrēku un nopietnas traumas.
causare un incidente grave.
Instruments nav paredzēts gludināšanai, metāla pulēšanai
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
un griešanai. Izmantojot šo instrumentu neparedzētā veidā,
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
var rasties apdraudējums un ievainojumi.
operazioni per le quali non è previsto l'utensile possono
Instruments jāizmanto tikai kopā ar tam paredzētajiem un
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
ražotāja ieteiktajiem piederumiem. Piederuma stiprinājums
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
pie instrumenta negarantē drošu darbību.
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
Piederumu nominālajam apgriezienu skaitam jābūt vismaz
l'accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
vienādam ar maksimālo apgriezienu skaitu, kas norādīts
La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno
uz instrumenta. Ja piederumu izmanto ātrumā, kas pārsniedz
pari alla velocità massima indicata sull'utensile. Gli
nominālo, tas var salūst un tā gabali var lidot pa gaisu.
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
Piederuma ārējam diametram un biezumam jāatbilst
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
instrumenta specifikācijā norādītajiem datiem. Neatbilstoša
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
izmēra piederumus nevar pietiekami aizsargāt vai kontrolēt.
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
Piederumu
konfigurācijai
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
Izmantojot piederumus, ko nevar perfekti piestiprināt
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
mente.
instrumentam, var rasties disbalanss, pārmērīga vibrācija un
La
conformazione
degli
kontroles zudums.
correttamente al mandrino dell'utensile. Gli accessori dotati
Neizmantojiet bojātus piederumus. Pārbaudiet visus
di fori dell'albero che non corrispondono agli elementi di
piederumus pirms izmantošanas. Pārbaudiet ripu, lai
montaggio sull'utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
pārliecinātos, ka tā nav ieplaisājusi, bojāta vai pārmērīgi
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
nolietota. Ja instruments vai piederums nokritis,
Non usare un accessorio danneggiato. Se l'utensile o
pārliecinieties, ka nav radušies bojājumi, ja vajadzīgs,
l'accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
nomainiet piederumu. Pēc piederuma pārbaudes vai
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
uzstādīšanas pārbaudiet instrumenta darbību maksimālajā
alle persone presenti, a distanza dal piano dell'accessorio
ātrumā un bez noslodzes vienu minūti, turoties drošā
rotante e fate funzionare l'utensile alla velocità massima a
attālumā. Ja piederums ir bojāts, tas pārbaudes laikā saplīsīs.
vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno
in genere in questo periodo di prova.
jāatbilst
instrumentam.
accessori
deve
adattarsi
LH16ENS
LH18ENS
LHR 12E
II
II
130-150
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
125
4,3 A
5,3A
12
900 W
1100W
400
SI
SI
4000÷5500
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
2,3
200
200
M14
M14
II
1,9
1,9
ĪPAŠIE BRĪDINĀJUMI PAR DROŠĪBU
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
Pārliecinieties, ka pulēšanas instrumenta vaļīgās daļas un
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
stiprināšanas saites nevar brīvi rotēt. Droši novietojiet vai
dell'accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
liberamente.
nogrieziet vaļīgās stiprināšanas saites. Vaļīgas vai rotējošas
fiksēšanas saites var aptīties ap lietotāja pirkstiem vai
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
apstrādājamo priekšmetu.
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
IEDARBINĀŠANA
Elektrotīkla
MESSA IN FUNZIONE
identifikācijas plāksnītē (1) norādītajai. Pirms kontaktdakšas
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
iespraušanas pārliecinieties, ka instruments ir izslēgts.
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
MONTĀŽA
collegare la spina accertarsi che l'utensile sia spento.
Novietojiet vāku (5) uz zobpārvadu kārbas tā, lai skrūvju (7)
montāžas atveres sakrīt ar atverēm uz kārbas.
MONTAGGIO DELL 'UTENSILE
LH16ENS - LH18ENS
PIEDERUMU UZSTĀDĪŠANA
Posizionare la
calotta
DISKS
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
1. Novietojiet disku (8) centrā;
esistenti sulla scatola ingranaggi;
2. nedaudz pagrieziet disku (8), līdz tas ir piestiprināts skrūvei;
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
3. pievelciet diska (4) fiksējošo skrūvi, izmantojot komplektā
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
esošo sešstūraino diska atslēgu (10). Nepievelciet disku, ja
l'impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
tas ir nepareizā stāvoklī (4. attēls).
destra che a sinistra del corpo macchina.
KORONG
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
A csiszolókorong megnyomásával rögzítse a korongot a
tartólemezen..
PIATTELLO PORTATAMPONE
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull'albero mandrino (4)
DARBINĀŠANA
mantenendolo fermo
- Iedarbināšana: piespiediet slēdža sviru (2) instrumenta
TAMPONE
korpusa virzienā; lai instrumentu fiksētu ieslēgtā stāvoklī,
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
vienlaicīgi piespiediet pogu (13) un turiet to nospiestu, atlaižot
supporto.
sviru (2), tādējādi fiksējot slēdzi.
- Apturēšana: pārbīdiet slēdža sviru vai, ja slēdzis ir fiksētā
MESSA IN SERVIZIO
stāvoklī, piespiediet sviru, lai atbrīvotu fiksēšanas pogu.
LH16ENS
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
Pēc izslēgšanas instruments kādu laiku turpina rotēt.
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito"
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
Neskrien uz "tukšā" ar pulēšanas spilventiņu rīks zstādīts.
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
Tādā veidā, pulēšana pad var tikt plēstas.
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
posizione di "arresto".
APGRIEZIENU REGULĒŠANA
LH18ENS
Apgriezienu skaitu var regulēt, pagriežot ritenīti (3). Ātruma izvēle
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
atkarīga no abrazīvā diska un apstrādājamā materiāla īpašībām.
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
che la stessa resti bloccata.
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
del pulsante di blocco.
LH22N - LH22EN
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l'alto;
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
spingere in avanti il blocco dell'interruttore (13) verso il corpo
LATVIJA
LH22N
LHR 75E
II
80-100
230 V - 50 Hz
4,9 A
1020 W
NO
4000÷5500
2000
200
M14
3,3
spriegumam
un
frekvencei
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
avvitare le viti (9).
con il pulsante di blocco (14).
40
ITALIANO
LH22EN
II
230 V - 50 Hz
75
4,9 A
12
1020 W
400
SI
950 ÷2000
2
200
M14
II
3,3
jāatbilst

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lhr75eBigfoot duettoBigfoot mini