Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

LH75P
Mini lucidatrice pneumatica
Mini pneumatic polisher
Mini ponceuses rotoexcentriques
Mini pneumatische exzenter polierer
Mini pulidora rotorbital
Excenterpolijstmachine
Вращательно-орбитальная полировальная машина
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rupes LH75P

  • Page 1 LH75P Mini lucidatrice pneumatica Mini pneumatic polisher Mini ponceuses rotoexcentriques Mini pneumatische exzenter polierer Mini pulidora rotorbital Excenterpolijstmachine Вращательно-орбитальная полировальная машина ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 2 ISTRUZIONI PER L ’USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ...
  • Page 4: Dati Tecnici

    1 - Leva di comando immissione aria compressa 2 - Corpo macchina 3 - Attacco aria compressa con filettatura da 1/4” MODELLO LH75P 4 - Tampone lucidatura (non fornito) 5 - Regolatore di velocità PRESSIONE DI ESERCIZIO bar CONSUMO D’ARIA l/min...
  • Page 5 In ogni caso la garanzia non dà diritto alla sostituzione della macchina. La RUPES Spa si REGOLAZIONE DEL NUMERO DI GIRI riserva di apportare qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche o estetiche dei propri La regolazione del numero di giri si ottiene manovrando opportunamente la leva. La scelta prodotti senza preavviso.
  • Page 6: Technical Data

    TECHNICAL DATA ENGLISH 1 - On/off switch 2 - Tool body 3 - Compressed air connection with 1/4” thread TYPE LH75P 4 - Polishing pad (not supplied) 5 - Speed control WORKING PRESSURE bar AIR CONSUPTION l/min STARTING UP Before starting-up the tool, ensure that:...
  • Page 7 UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349. GUARANTEE All tools manufactured by RUPES Spa are guaranteed for 12 months from the date of pur- chase against fabrication and material defects. All tools must be used only with RUPES...
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    1 - Régulateur de vitesse 2 - Corps de la machine 3 - Prise air comprimé avec filetage 1/4” TYPE LH75P 4 - Tampon de polissage (non fourni) 5 - Commande du limiteur de vitesse PRESSION DE SERVICE bar CONSOMMATION AIR l/min...
  • Page 9 à un Cen- tre d’Assistance agrée indiqué sur la liste annexée au présent livret. La garantie ne donne pas en aucun cas droit au remplacement de la machine. RUPES Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les car- S.p.A actéristiques techniques ou esthétiques des ses produits.
  • Page 10: Technische Daten

    BAUTEILE DER MASCHINE TECHNISCHE DATEN DEUTSCH 1 - Bedienhebel z. Einleitung der Druckluft 2 - Maschinengehäuse 3 - Druckluftanschluss mit Gewinde 1/4” LH75P 4 - Polierballens (nicht mitgeliefert) 5 - Geschwindigkeitseinstellung BETRIEBSDRUCK bar INBETRIEBNAHME LUFTVERBRAUCH l/min Vor einer Inbetriebnahme des Geräts sollten Sie sicherstellen:...
  • Page 11 Auswirkungen auf die Hand übertragenen Vibrationen. GARANTIE Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa. RUPES Spa Gewähr im von Mangeln, die innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund Material-oder Fabrikationsfehlern auftreten. Die Maschinen dür- fen ausschließlich mit Originalzubehör und Originalersatzteilen von RUPES betrieben werden: Das Un- ternehmen haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die auf die Nichtbeachtung dieser Bestimmung...
  • Page 12: Datos Tecnicos

    1 - Palanca de mando admisión aire comprimido 2 - Cuerpo máquina 3 - Empalme aire comprimido con rosca de 1/4” TIPO LH75P 4 - Almohadilla de lustrado (no incluido) 5 - Comando regulador de la velocidad PRESION DE OPERACION bar...
  • Page 13 Requisitos generales GARANTIA Todas las máquinas fabricadas por RUPES Spa están garantizadas durante 12 meses a partir de su fecha de compra, contra defectos tanto de materiales, como de fabricación. Las máquinas deben ser utilizadas exclusivamente con accesorios y repuestos originales RUPES: se rehúsa cualquier responsabilidad ante...
  • Page 14: Technische Gegevens

    NEDERLANDS ONDERDELEN VAN DE MACHINE 1 - AAN/UIT schakelaar 2 - Machinehuis 3 - Luchtdrukaansluiting met ¼" draad TYPE LH75P 4 - Polijstschift (niet meegeleverd) 5 - Toerenregelaar LUCHTDRUK bar LUCHTVERBRUIK l/min INGEBRUIKNEMING Alvorens de machine in te schakelen moet gecontroleerd worden of:...
  • Page 15 In ieder geval geeft de garantie G. Valentini geen recht op vervanging van de machine. De firma RUPES Spa behoudt zich het recht voor om zonder...
  • Page 16 должны работать во влажных помещениях. Убедитесь, что предмет обработки хо- рошо закреплен. В случае использования машины не по назначению, потребитель несет всю ответственность за возможные ущерб и несчастные случаи. МОДЕЛЬ LH75P ЧАСТИ МАШИНЫ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар 1 - Рычаг управления подачей сжатого воздуха...
  • Page 17 к данной инструкции. В любом случае наличие гарантии не дает право на замену машины. Акцио- РЕГУЛИРОВАНИЕ ЧИСЛА ОБОРОТОВ нерное общество RUPES оставляет за собой право вносить любые изменения в технические ха- Регулирование числа оборотов осуществляется соответствующей круглой ручкой (3). рактеристики или внешний вид выпускаемых им машин без предварительного оповещения. Не...
  • Page 18 Utensile Nome Tool Name Outil Werkzeug Name Herramienta Apellido Gereedschap Naam Инструмент Hазвание Indirizzo Address Rivenditore Adresse Reseller Adresse Revendeur Dirección Handler Adres Revendedor Адрес Verkoper Продавец Data Date Date Datum Fecha Datum Дата SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA . AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.
  • Page 19 Utensile Nome Tool Name Outil Werkzeug Name Herramienta Apellido Gereedschap Naam Инструмент Hазвание Indirizzo Address Rivenditore Adresse Reseller Adresse Revendeur Dirección Handler Adres Revendedor Адрес Verkoper Продавец Data Date Date Datum Fecha Datum Дата SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA . AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.

Table des Matières