Télécharger Imprimer la page

Calibe JANAS Instructions De Montage page 15

Porte + côté fixe

Publicité

JANAS
REGOLAZIONE AGGIUNTIVA / ADDITIONAL ADJUSTMENT / RÉGLAGE SUPPLÉMENTAIRE
10
9
A
Attenzione: E' molto rischioso effettuare questa operazione con il cristallo montato. E' necessario rimuovere la porta, traslare
IT
le cerniere come desiderato (mantenendole esattamente orizzontali) e inserire nuovamente la porta sui perni delle staffe. Serrare
nuovamente le viti delle cerniere utilizzando una coppia di serraggio non inferiore a 15 Nm (Newton/metro) pari alla forza impressa
alle viti da una chiave a "L" lunga circa 15 cm, con la quale avvitarle con forza, serrandole al massimo.
EN Waring: It is very risky to carry out this operation with the glasssl installed. It is necessary to remove the door, move the hinges
as desired (keeping them exactly horizontal) and reinsert the door on the pins of the brackets. Tighten the hinge screws again using a
tightening torque of not less than 15 Nm (Newton / meter) equal to force imparted to the screws by an "L" key about 15 cm long, with
which to screw them firmly, tightening them to the maximum.
FR Attention: Il est très risqué d'effectuer cette opération avec le verrel installé. Il faut démonter la porte, déplacez les charnières comme
souhaitez (en les gardant exactement horizontales) et réinsérez la porte sur les axes des supports. Resserrez les vis de la charnière en
utilisant un couple de serrage d'au moins 15 Nm (Newton / mètre) égal à force exercée sur les vis par une clé en "L" d'environ 15 cm de
long, avec laquelle les visser fermement en les serrant au maximum.
PORTA + LATO FISSO ⁄ DOOR + FIXED SIDE ⁄ PORTE + CÔTÉ FIXE
A
15
15
A
142/10.2020

Publicité

loading