Garantie limitée à vie Chaque multimètre numérique des séries Fluke 20, 70, 80, 170 est garanti sans vice de matériaux et de fabrication pendant toute sa durée de vie. Si chacun des appareils est utilisé selon les conditions de fonctionnement spécifiées, la “durée de vie” se limite à sept ans après l’arrêt de la fabrication de ces appareils par Fluke.
Table des matières Chapitre Titre Page Avant de commencer ....................1-1 Consignes de sécurité....................1-1 Comment contacter Fluke ..................... 1-1 Symboles........................1-4 Présentation......................... 2-1 Introduction........................2-1 Mise en marche du multimètre ..................2-1 Remarques sur les piles....................2-2 Mise en veille automatique ..................2-2 Rétroéclairage automatique ..................
Page 4
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Sélection de la gamme ....................2-10 Explication de l’affichage ....................2-10 Affichage principal..................... 2-10 Affichage secondaire....................2-11 Affichage incrémental....................2-11 Utilisation des bornes d’entrée..................2-17 Maintien de l’affichage ....................2-18 Maintien automatique (AutoHOLD)................2-19 Mode MIN MAX......................
Page 5
Lancement de la consignation..................4-2 Arrêt de la consignation....................4-2 Affichage des données mémorisées ................4-3 Effacement de la mémoire .................... 4-5 Utilisation des communications (187 et 189)..............4-5 Modification des paramètres par défaut ..............5-1 Introduction........................5-1 Sélection des options de configuration................5-1 Réglage du décalage de température ................
Page 6
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Entretien ........................6-1 Introduction ........................6-1 Entretien général ......................6-1 Vérification des fusibles ....................6-1 Remplacement des piles....................6-3 Remplacement des fusibles................... 6-5 Pièces remplaçables...................... 6-5 En cas de difficulté......................6-5 Spécifications ......................7-1 Sécurité...
Page 9
Liste des figures Figure Titre Page 2-1. Affichage des volts ca......................2-2 2-2. Commutateur rotatif......................2-4 2-3. Boutons poussoirs ........................ 2-5 2-4. Fonctions d’affichage......................2-12 2-5. Bornes d’entrée ........................2-18 2-6. Maintien de l’affichage et AutoHOLD ................... 2-18 2-7. MIN MAX AVG........................2-21 2-8.
Page 10
Model 187 & 189 Mode d’Emploi 3-10. Mesures de température ....................... 3-15 3-11. Mesures de courant ca......................3-19 3-12. Mesures de courant cc......................3-21 3-13. Fonctions de mesure de fréquence..................3-22 3-14. Affichage en Hz........................3-23 3-15. Mesures du rapport cyclique ....................3-24 3-16.
Attention indique des situations et des actions qui Consignes de sécurité risquent d’endommager l’appareil ou l’équipement testé. Les multimètres de Fluke Model 187 & 189 True RMS Comment contacter Fluke Multimeter (désignés ci-après en tant que « multimètre »)
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Tableau 1-1. Consignes de sécurité WAvertissement Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure corporelle, respecter les consignes suivantes : • Ne pas utiliser le multimètre s’il est endommagé. Avant d’utiliser le multimètre, inspecter son boîtier.
Page 13
Avant de commencer Consignes de sécurité Tableau 1-1. Consignes de sécurité (suite) WAvertissement • En utilisant les sondes, placer les doigts derrière la collerette de protection des sondes. • Connecter le commun de la sonde de test avant la polarité au potentiel. Pour déconnecter les sondes de test, commencer par celle au potentiel.
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Symboles Le tableau 1-2 explique les symboles internationaux utilisés sur le multimètre et dans ce manuel. Tableau 1-2. Symboles électriques internationaux CA (Courant alternatif) Prise de terre CC (Courant continu) Fusible CA et CC...
Bien que le manuel décrive le fonctionnement des Pour activer le multimètre, faites passer le commutateur modèles 187 et 189, toutes les illustrations et les rotatif de la position d’arrêt OFF à une autre position. exemples prennent en compte l’utilisation du modèle 189.
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Mise en veille automatique L’affichage se vide de son contenu et le multimètre passe en mode de « veille » lorsque vous n’avez pas changé la position du commutateur rotatif ni appuyé sur un bouton pendant une période définie.
Présentation Remarques sur les piles Rétroéclairage automatique Témoin de décharge des piles Appuyez sur T pour sélectionner le niveau du L’apparition d’un symbole fixe représentant une pile ( B ) rétroéclairage (faible, élevé ou inactif.) En mode faible ou dans le coin supérieur gauche de l’affichage indique que élevé, le rétroéclairage se désactive automatiquement les piles sont faibles et qu’il est temps de les remplacer.
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Le commutateur rotatif est représenté en figure 2-2. Commutateur rotatif Chaque position du commutateur est décrite dans le Activez le multimètre en sélectionnant une fonction de tableau 2-1. mesure (identifiée par les caractères blancs autour du cadran).
Ainsi, le mode FAST MN MX est activé sous Les fonctions à bouton jaune suivantes ne sont pas la forme O M (FAST MN MX). disponibles sur le modèle 187 : (YES) [Oui], (NO) [Non], (LOGGING) [Consigner] et (SAVE) [Enregistrer].
Page 20
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Tableau 2-1. Sélections du commutateur rotatif Fonction de la touche bleue % Position Fonction du commutateur rotatif Mesure de tension ca, de 0 V à 1000,0 V dB sur ca, ca sur dB Mesure de millivolts ca, de 0 mV à 3000,0 mV dB sur ca, ca sur dB Mesure de tension cc, de 0 V à...
Présentation Boutons poussoirs Tableau 2-1. Positions du commutateur rotatif (suite) Fonction de la touche bleue % Position Fonction du commutateur rotatif Mesures de courant ca, de 0 mA à 20,000 A sans Mesures de courant ca, de 0 µA à 5000,0 µA sans Mesures de courant cc, de 0 mA à...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Tableau 2-2. Boutons poussoirs Fonction du Bouton Description bouton jaune Description Remarque Appuyez sur O pour accéder aux « fonctions du bouton jaune ». La case O et l’horloge de 24 heures apparaissent dans les coins inférieurs de l’affichage et l’affichage principal se fige assez longtemps pour appuyer sur un deuxième bouton.
Page 23
Présentation Boutons poussoirs Tableau 2-2 Boutons poussoirs (suite) Fonction du Bouton Description bouton jaune Description • Dans Setup, augmente d’un chiffre à la fois. (sans) • Dans les fonctions de comptage, sélectionne la pente d’impulsion positive. • Dans la continuité de résistance, sélectionne le bip sonore si ouvert.
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Sélection de la gamme Explication de l’affichage Appuyez sur R pour sélectionner une gamme fixe ou Les fonctions de l’affichage sont représentées dans la figure 2-4 et décrites dans le tableau 2-3. Les fonctions la fonction de gamme automatique.
Présentation Explication de l’affichage • dB (dans les fonctions de volts ca) : la valeur dBm Affichage incrémental ou dBV. L’affichage incrémental fournit une indication analogique • REL : la différence entre la valeur relevée et une de l’entrée mesurée. Dans la plupart des fonctions de valeur de référence mémorisée.
Présentation Explication de l’affichage Tableau 2-3. Fonctions d’affichage Numéro Fonction Description La fonction du test de continuité a été sélectionnée. Affichage incrémental En fonctionnement normal, 0 (zéro) est à gauche. En pourcentage relatif REL%, 0 est au centre, les valeurs négatives sont à gauche et les valeurs positives à droite. L’indicateur de polarité...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Tableau 2-3. Fonctions d’affichage (suite) Numéro Fonction Description La fonction de relevé instantané FAST MN MX est activée. ( O M) FAST Le relevé minimum est affiché. Le relevé maximum est affiché. Le relevé moyen est affiché.
Page 29
Présentation Explication de l’affichage Tableau 2-3. Fonctions d’affichage (suite) Numéro Fonction Description AC+DC Pour les fonctions d’intensité cc et de volts cc, le résultat représente la valeur efficace totale des mesures ca et cc. e, ke, Me, Ω : Ohm. L’unité de résistance. kΩ...
Page 30
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Tableau 2-3. Fonctions d’affichage (suite) Numéro Fonction Description 51000 Gamme. Les chiffres affichent la gamme utilisée. MANUAL AUTO Affichage temporel. Utilisé avec HOLD, AutoHOLD, MIN MAX, FAST MN MX, (SAVE et LOGGING Modèle 189).
Présentation Utilisation des bornes d’entrée Utilisation des bornes d’entrée Toutes les fonctions sauf celle du courant utilisent les entrées et COM. Les fonctions de courant utilisent les entrées ci-dessous : TEMPERATURE TEMPERATURE • Fonction : Utilisez les entrées A et COM de 400 mA à...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Maintien de l’affichage AutoHOLD Appuyez sur Q pour passer en mode de maintien d’affichage Display Hold et figer le relevé actuel et son marquage de l’heure. De nouvelles valeurs apparaissent maintenant dans l’affichage secondaire. Voir figure 2-6.
Présentation Maintien automatique (AutoHOLD) Pour quitter le mode de maintien automatique, appuyez à Maintien automatique (AutoHOLD) nouveau sur O Q (AutoHOLD). WAvertissement Mode MIN MAX Le mode AutoHOLD ne saisit pas les relevés bruyants ou instables. Pour éviter les risques Le mode MIN MAX enregistre les valeurs d’entrées d’électrocution, ne pas utiliser AutoHOLD pour minimum (MIN) et maximum (MAX).
Page 34
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Pour quitter le mode MIN MAX, appuyez sur O N (CANCEL) ou changez la position sur le commutateur rotatif. Le mode MIN MAX s’arrête automatiquement quand le témoin B (état de pile faible) clignote.
Présentation Mode instantané FAST MN MX Mode instantané FAST MN MX Le mode FAST MN MX permet de saisir les événements de signal transitoire aussi brefs que 250 µs, mais avec une précision réduite ; la précision d’affichage est limitée à...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi • Appuyez une deuxième fois sur D pour passer en Mode de maintien HOLD avec MIN MAX ou mode REL% et afficher la différence en tant que FAST MN MX ± 10 % de la référence.
Fluke qui ont une sortie en millivolts avec des limites mises à l'échelle par 1000. Par exemple, la pince Mesures de tension ampèremétrique Fluke 80i-1000 fournit un résultat de...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi mesure dans les circuits à haute impédance. Dans la plupart des cas, l’erreur est négligeable (0,1 % ou moins) si l’impédance du circuit est de 10 kΩ (10.000 Ω) ou moins. Mesures de tensions ca LOGGING MULTIMETER Le multimètre présente des relevés de tension ca sous la...
Opérations de mesure Mesures de tension Mesures en dB dans les fonctions de volts ca Les deux fonctions de volts ca permettent d’afficher des valeurs sous forme d’écart en dB (décibels) supérieur ou inférieur à un niveau établi. Configurez les mesures en dB à l’aide de la procédure suivante : Effectuez la mesure en volts ca qui va servir de point de référence.
Model 187 & 189 Mode d’Emploi On calcule dB à l’aide de la formule suivante : Mesures des tensions ca et cc Quand on sélectionne une fonction de volts cc, le multimètre affiche les composantes ca et cc d’un signal ...
Page 41
Opérations de mesure Mesures de tension ca sur cc cc sur ca ca + cc td024f.eps Figure 3-3. Affichage ca et cc Quand le multimètre affiche ca sur cc ou cc sur ca, plusieurs options des boutons poussoirs ne sont pas disponibles : •...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Mesures de résistance Attention LOGGING MULTIMETER Pour éviter d’endommager le multimètre ou l’équipement contrôlé, débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à haute tension avant de AutoHOLD FAST MN MX LOGGING mesurer la résistance.
Opérations de mesure Mesures de résistance Mesures de résistance internes au circuit Isolement d’un potentiomètre Circuit (hors tension) LOGGING MULTIMETER Déconnecter AutoHOLD FAST MN MX LOGGING HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX CANCEL SAVE RANGE RANGE Isolement d’une résistance SETUP ac+dc ac+dc ac+dc...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Contrôle de continuité Tenez compte des remarques suivantes pour mesurer la résistance : Attention • Comme le courant de contrôle du multimètre Pour éviter d’endommager le multimètre ou emprunte tous les chemins possibles entre les l’équipement contrôlé, débrancher...
Opérations de mesure Mesures des grandes résistances à l’aide de la conductance Les contrôles de continuité fournissent à la fois un Mesures des grandes résistances à affichage visuel de l’état rencontré (une résistance proche l’aide de la conductance de 0 indiquant normalement un court-circuit et OL une ouverture) et un signal sonore si l’entrée est faible.
Page 46
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Pour les vérifications dans le circuit, mettre le circuit hors tension. Avertisseur si ouvert LOGGING MULTIMETER LOGGING MULTIMETER Avertisseur si court-circuit AutoHOLD FAST MN MX LOGGING AutoHOLD FAST MN MX LOGGING HOLD HOLD MIN MAX...
Page 47
Opérations de mesure Mesures des grandes résistances à l’aide de la conductance Tenez compte des conseils suivants pour mesurer la conductance : • Les mesures indiquant une résistance élevée sont sensibles au bruit électrique. Pour filtrer la plupart des relevés bruyants, passez en mode AVG en appuyant LOGGING MULTIMETER sur M pour faire défiler l’affichage jusqu’à...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Pour mesurer la capacité, configurez le multimètre Mesures de la capacité conformément à la figure 3-8. La touche bleue permet de Attention basculer entre la sélection du contrôle de diode et de la mesure de capacité.
Opérations de mesure Contrôle des diodes Contrôle des diodes Attention LOGGING MULTIMETER Pour éviter d’endommager le multimètre ou l’équipement contrôlé, débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à haute tension avant de vérifier les diodes. AutoHOLD FAST MN MX LOGGING Utilisez un contrôle de diode pour vérifier les diodes, les HOLD...
Page 50
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Relevé typique LOGGING MULTIMETER LOGGING MULTIMETER LOGGING LOGGING AutoHOLD FAST MN MX AutoHOLD FAST MN MX HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX CANCEL SAVE CANCEL SAVE RANGE RANGE...
Opérations de mesure Mesures de température Mesures de température Pour mesurer la température, configurez le multimètre conformément à la figure 3-10. Le multimètre engage les LOGGING MULTIMETER mesures de température en utilisant les dernières unités utilisées (degrés Celsius °C ou Fahrenheit °F). Après avoir sélectionné...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Pour mesurer le courant ca ou cc, procédez de la façon Mesures de courant suivante : WAvertissement Mettez le circuit hors tension. Déchargez tous les condensateurs à haute tension. Ne jamais tenter de mesurer le courant interne au circuit si le potentiel du circuit Introduisez le cordon noir dans la borne COM.
Opérations de mesure Mesures de courant Si vous utilisez la borne A, réglez le commutateur Fonction d’alarme en entrée Input Alert™ rotatif sur mA/A. Si vous utilisez la borne mA/µA, Si un cordon de mesure est branché dans la borne réglez le commutateur rotatif sur µA pour les mA/µA ou A alors que le commutateur rotatif n’est pas courants inférieurs à...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Tenez compte des conseils suivants pour mesurer le Mesures du courant ca courant : Pour mesurer le courant ca, configurez le multimètre • Si le message LEAd5 apparaît sur l’affichage, en conformément à la figure 3-11.
Page 55
Opérations de mesure Mesures de courant LOGGING MULTIMETER LOGGING MULTIMETER LOGGING MULTIMETER AutoHOLD FAST MN MX LOGGING AutoHOLD FAST MN MX LOGGING AutoHOLD FAST MN MX LOGGING HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi • Appuyez une troisième fois sur % pour afficher la Mesures de courant cc valeur quadratique moyenne cc + ca dans l’affichage Pour mesurer le courant cc, configurez le multimètre principal. (FAST MN MX n’est pas disponible dans cet conformément à...
Page 57
Opérations de mesure Mesures de courant Courant total fourni au circuit Alimentation du circuit : OFF (ouvert) pour brancher le multimètre. ON (fermé) pour les mesures. OFF (ouvert) pour débrancher le multimètre. LOGGING MULTIMETER AutoHOLD FAST MN MX LOGGING HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Mesures de la fréquence La fréquence est le nombre de cycles qu’un signal effectue chaque seconde. Le multimètre mesure la fréquence d’un signal de courant ou de tension en ac+dc comptant le nombre de fois que le signal dépasse un seuil limite à...
Opérations de mesure Mesures du rapport cyclique niveau de déclenchement. On peut normalement corriger ces problèmes en sélectionnant une gamme plus faible afin d’augmenter la sensibilité du multimètre. • Si un résultat semble être un multiple de la valeur attendue, le signal d’entrée est probablement déformé.
Page 60
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Mesure l’impulsion positive Point de déclenchement Point de déclenchement sur pente + sur pente - 30 % au- dessus du point de déclenchement 100 % Mesure l’impulson négative Point de déclenchement sur pente + Point de déclenchement...
Opérations de mesure Détermination de la largeur d’impulsion Pour mesurer le rapport cyclique, configurez le multimètre Pour les signaux logiques 5 V, utilisez la gamme 5 V cc. comme s’il fallait mesurer la fréquence ; puis appuyez sur Pour les signaux de commutation de 12 V automobile, N une deuxième fois.
Page 62
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Début et arrêt sur pente positive Point de déclenchement sur pente + Largeur d’impulsion Période = Fréquence Début et arrêt sur pente négative Point de déclenchement sur pente - Largeur d’impulsion Période td020f.eps Figure 3-17. Détermination de la largeur d’impulsion...
Page 63
Opérations de mesure Détermination de la largeur d’impulsion Le multimètre peut déterminer la largeur d'impulsion dans les gammes 500,00 et 1000,0 ms. Pour mesurer la largeur d’impulsion, configurez le multimètre comme s’il fallait mesurer la fréquence ; puis appuyez deux fois de suite sur N. Comme dans le cas du rapport cyclique, vous pouvez sélectionner le niveau utilisé...
Chapitre 4 Fonctions de communication et de mémoire Mémoire des valeurs consignées Introduction Vous pouvez définir l’intervalle de consignation (Log Int) Le chapitre 4 explique l’utilisation des fonctions de en utilisant le multimètre ou FlukeView Forms . La valeur communication et de mémoire disponibles sur les moyenne peut être visualisée pour chaque intervalle de multimètres.
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Mémorisation des valeurs enregistrées Lancement de la consignation Pour commencer la consignation, appuyez sur Pour sauvegarder la valeur affichée dans la mémoire des O D (LOGGING). valeurs enregistrées, appuyez sur O R (SAVE). ; apparaît sur l’affichage. L’intervalle de consignation •...
Fonctions de communication et de mémoire Affichage des données mémorisées L’affichage principal montre les données en mémoire. Affichage des données mémorisées Reportez-vous à la figure 4-1 pour une explication de Utilisez la procédure suivante pour visualiser les données l’affichage VIEW MEM. en mémoire : Si la fenêtre principale montre une valeur consignée, ;...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Tableau 4-1. Affichage des données N° Elément Description Indique l’utilisation de [ ou Icônes fléchées q de ] pour sélectionner des numéros d’index supérieurs ou inférieurs. Symbole Z Une tension dangereuse est peut-être présente au niveau des entrées.
; pour effacer les valeurs consignées de la mémoire de multimètre vers un PC. mémoire. Remarque Le 187 et le 189 enregistrent les mesures en temps MEM pour effacer les valeurs enregistrées de la réel sur un ordinateur qui leur est connecté et mémoire.
Chapitre 5 Modification des paramètres par défaut En mode Setup, chaque pression de O T (SETUP) Introduction enregistre les modifications apportées à la dernière Le multimètre vous permet de modifier ses paramètres de sélection et passe à l’option suivante. fonctionnement par défaut en changeant les options de Chaque option de configuration apparaît dans la fenêtre configuration qui ont été...
Modification des paramètres par défaut Sélection des options de configuration Tableau 5-2. Sélections de configuration communes Sélection Option Choix Réglages d’usine < > yE5 ou no (clignote) Utiliser bEEP pour sélectionner. Avertisseur 8888 88888 Affichage des < > 8888 (4) ou 88888 (5) Utiliser pour sélectionner.
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Sélectionnez et modifiez les options de configuration de la Réglage du décalage de température façon suivante : Si le multimètre est réglé sur une fonction de température, • Réglez le commutateur rotatif sur une fonction de utilisez la procédure suivante afin de définir le décalage...
Modification des paramètres par défaut Réglage du décalage de température Ajustez le décalage de température s’il y a lieu jusqu’à ce que la valeur sur l’affichage principal corresponde à la température indiquée par le thermomètre du bain de décalage. Appuyez sur % ( s) pour passer au chiffre suivant et sur T (l ) pour revenir au chiffre précédent.
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Sélection de la résolution d’affichage Délai de mise en veille (3-1/2 ou 4-1/2 chiffres) Appuyez sur O T de façon à faire apparaître Pr0FF sur l’affichage. Vous pouvez décider si le multimètre affiche une précision à...
Modification des paramètres par défaut Réglage de l’horloge de 24 heures Appuyez sur % ( s) pour passer au réglage des Réglage de l’horloge de 24 heures minutes ; les chiffres des minutes se mettent à Le multimètre utilise les relevés horaires de l’horloge de clignoter.
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Rétablissement des réglages d’usine Enregistrement des options de configuration Le multimètre est livré avec ses options de configuration prédéfinies en usine. Ces réglages par défaut sont A chaque paramètre de configuration, mémorisez votre présentés dans les tableaux 5-1 et 5-2. Vous pouvez choix et passez au paramètre suivant en appuyant sur...
Avant de mesurer le courant, testez le fusible approprié multimètres 187 et 189, réf. 1584337. conformément à la figure 6-1. Si les mesures obtenues Entretien général indiquent des valeurs différentes de celles décrites, le...
Page 80
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Remplacer F2 si « » ou Remplacer F1 si « » ou « » apparaît. « » apparaît. aci038f.eps Figure 6-1. Vérification des fusibles de mesure de courant...
Entretien Remplacement des piles Remplacez les piles de la façon suivante (reportez-vous à Remplacement des piles la figure 6-2) : Remplacez les piles en utilisant quatre piles AA (NEDA Réglez le commutateur rotatif sur la position arrêt I5A ou CEI LR6). (OFF) et retirez les cordons de mesure des bornes.
Page 82
Model 187 & 189 Mode d’Emploi tc037f.eps Figure 6-2. Remplacement des fusibles et des piles...
Si le multimètre est sous garantie, il sera réparé ou piles. Fixez le couvercle en tournant les vis d’un quart remplacé (au choix de Fluke) et renvoyé gratuitement. La de tour dans le sens horaire. carte d’enregistrement stipule les termes de la garantie.
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Tableau 6-1. Pièces remplaçables Description Indices de référence Nº de réf. Qté Couvercle du logement pile / fusible MP14 666446 Support basculant 659026 Support d’accessoires 658424 WFusible instantané 0,44 A (44/100 A, 440 mA), 1000 V 943121 W Fusible instantané...
Chapitre 7 Spécifications Sécurité et conformité Tension maximum entre toute borne et la prise de terre 1000 V cc ou ca efficace Conformités – DOUBLES NORMES Conforme aux normes IEC 1010-1 sur les surtensions de 1000 V de catégorie III, degré de pollution 2, et aux normes IEC 664-1 sur les surtensions de 600 V de catégorie IV, degré...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Caractéristiques physiques Affichage (ACL) Numérique : 50000/5000 comptes, affichage principal, 5000 comptes, affichage secondaire ; mises à jour, 4/seconde. Analogique : 51 segments, mises à jour 40/secondes. de −20 °C à +55 °C Température de fonctionnement de −40 °C à...
Spécifications Récapitulatif des fonctions Récapitulatif des fonctions Fonction Description Double affichage numérique Primaire : 50.000 comptes Secondaire : 5000 comptes Affichage incrémental analogique Affichage incrémental : 51 segments, mises à jour 40 fois/seconde Un rétroéclairage à lumière blanche permet de lire les relevés dans les Rétroéclairage à...
Model 187 & 189 Mode d’Emploi Spécifications de base Fonction Gammes/Description Tension cc de 0 à 1000 V Tension ca, mesure efficace de 2,5 mV à 1000 V – 100 kHz de largeur de bande vraie Précision de base Tension cc : 0,025 %...
Spécifications Spécifications de précision détaillées Spécifications de précision détaillées La précision est définie entre 18 °C et 28 °C (64 °F à 82 °F), pendant un an après l’étalonnage, avec une humidité relative de 90 %. Les caractéristiques de précision sont fournies sous la forme suivante : ±...