Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
SMART-SMOKE10
Koppelbaar met SMART-BRIDGE10
Brancher plusieurs avec SMART-BRIDGE10
Koppelbar mit SMART-BRIDGE10
Interlinkable with SMART-BRIDGE10
Enlazados con SMART-BRIDGE10
Rookmelder voor gebruik in huiselijke omgeving
Détecteur de fumée pour l'usage dans l'entourage domestique
Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich
Smoke alarm for domestic use
Detector de humo para uso en el hogar
GEBRUIKSAANWIJZING - NL
MODE ÉMPLOI - F
GEBRAUCHSANWEISUNG - D
INSTRUCTIONS - EN
INSTRUCCIONES - ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alecto SMART-SMOKE10

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SMART-SMOKE10 Koppelbaar met SMART-BRIDGE10 Brancher plusieurs avec SMART-BRIDGE10 Koppelbar mit SMART-BRIDGE10 Interlinkable with SMART-BRIDGE10 Enlazados con SMART-BRIDGE10 Rookmelder voor gebruik in huiselijke omgeving Détecteur de fumée pour l’usage dans l’entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich...
  • Page 2 De SMART-SMOKE10 is een rookmelder voor het ontdekken van brand in de éérste fase. Bij rookontwikkeling zal de SMART-SMOKE10 een luide alarmtoon van minimaal 85dB (A) geven. De SMART-SMOKE10 kan gekoppeld worden en dan zal het alarm gemeld worden in de TUYA app en eventueel een gemaakt scenario in werking laten treden.
  • Page 3 Testen: Het alarm is zeer luid (>85dB). Wij raden aan om gehoorbescherming te gebruiken tijdens het testen van de rookmelders. Door op de knop op de SMART-SMOKE10 te drukken kan het alarm getest worden. Houd de knop minimaal 2 seconden ingedrukt. De werking is correct bij 2 of 3 sig- - 6 - Document NO.: RD-558-39-001...
  • Page 4 Le SMART-SMOKE10 est un détecteur de fumée pour la détection d’incendie dans la première phase. Lorsque de la fumée se développe, All manuals and user guides at all-guides.com le SMART-SMOKE10 émet une tonalité d’alarme forte d’au moins 85dB (A).Le SMART-SMOKE10 peut être connecté, puis l’alarme sera signalée dans l’application TUYA et un scénario peut être déclenché.
  • Page 5 été mises. Quand les piles ont été bien mises, le détecteur peut simplement être fixé sur la plaque de plafond. Si vous mettez des nouvelles piles, faites attention à la polarité des piles. Chaque fois que les piles sont remplacées, le SMART-SMOKE10 doit être testé avec la procé- dure de test.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com einen lauten Alarmton von mindestens 85dB (A) ab. Der SMART-SMOKE10 kann angeschlossen werden und dann wird der Alarm in der TUYA-App gemeldet und ein Szenario ausgelöst. Es wird empfohlen, die Rauchmelder jede Woche über die Testtaste an den Rauchmeldern zu testen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort oder im Zählerschrank auf.
  • Page 7 Testen: Der Alarm ist sehr laut (>85dB). Wir empfehlen, bei der Prüfung der Rauchmelder einen Gehörschutz zu verwenden. Durch Drücken der Testtaste am SMART-SMOKE10 kann der Alarm getestet werden. Drücken Sie die Testtaste mindestens 2 Sekunden lang. Der Betrieb ist mit 2 oder 3 - 6 - Signaltöne korrekt.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com will give a loud alarm tone of at least 85dB (A). The SMART-SMOKE10 can be connected and then the alarm will be reported in the TUYA app and a scenario can be triggered. It is advised to test the smoke detectors every week using the test button on the smoke detectors. Keep this manual in a safe place or in the meter cupboard.
  • Page 9 Document NO.: RD-558-39-001 Version: D 2015.11.10 SMART-SMOKE10 the alarm can be tested. Press the test button for at least 2 seconds. Operation is correct for 2 or 3 signal tones. Then the alarm is still working correctly. The App will now receive a notification.
  • Page 10 El SMART-SMOKE10 es un detector de humo para la detección de incendios en la primera fase. Cuando se produce humo, el All manuals and user guides at all-guides.com SMART-SMOKE10 emitirá un tono de alarma alto de al menos 85dB (A). El SMART-SMOKE10 puede ser conectado y entonces todos los detectores dentro de un rango de 20 metros darán un tono de alarma.
  • Page 11 Asegurese de la correcta la polaridad de las baterías al sustituirlas. Cada vez que usted necesite reemplazar las baterías, el SMART-SMOKE10 debe ponerse a prueba en la forma descrita anteriormente. Si el 30-SA no funciona, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 12 Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch, EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het type radioapparatuur SMART-SMOKE10 conform is met Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsver- klaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://DOC.hesdo.com/SMART-SMO- 001CPR2019-07-24 KE10-DOC.pdf...