Page 1
GEBRAUCHSANWEISUNG - D MANUAL - EN INSTRUCCIONES - ES Rookmelder voor gebruik in huiselijke omgeving Détecteur de fumée pour l’usage dans l’entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Smoke detector for domestic use Detector de humo para uso en el hogar SA-240...
Page 2
LET OP. FASE(bruin) en NUL(blauw) niet omdraaien. De rookmelder zal dan niet goed functioneren. Steek daarna de connector in de SA-240. Let op: Deze connector past maar op 1 manier. Draai daarna de melder de SA-240 een luide alarmtoon van minimaal 85dB (A) geven. Geadviseerd wordt om elke week de rookmelder te testen mbv de test knop op de rookmelder.
Page 3
Let bij het plaatsen van de (nieuwe) batterij op de polariteit van de batterij. Iedere keer als de batterij is vervangen dient de SA-240 te worden getest met de test procedure.
ATTENTION. Ne tournez pas les câbles PHASE (brun) et ZERO (bleu). Dans ce cas le détecteur ne fonctionne pas En cas de développement de fumée, un ton d’alarme minimal de 85dB (A) fort résonnera du SA-240. Il est correct. Après branchez le connecteur dans le SA-240. Attention : vous pouvez branchez ce connecteur sur une...
Vous pouvez connecter ce détecteur uniquement avec des autres détecteurs de même type. L’alarme peut être éprouvée en appuyant sur la touche test sur le SA-240. Tenez la touche test pendant 2 secondes au minimum. Le fonctionnement du détecteur est correct si le LED rouge clignote et une ton d’alarme de 2 a...
Page 6
SLAAPKAMER BADKAMER Das SA-240 Gerät ist ein Rauchmelder, der die Entwicklung von Rauch schon in der ersten Phase erkennt. Stecken Sie danach den Konnektor in das Gerät. Passen Sie auf: Der Konnektor passt nur auf eine Art und Weise in Bei Rauchentwicklung wird der SA-240 ein lautes Alarmsignal von minimal 85dB (A) von sich geben.
Nur Rauchmelder vom selben Typ, können miteinander gekoppelt/vernetzt werden. Testen: Indem Sie den Testknopf drücken, kann der Alarm des SA-240 Geräts getestet werden. Halten Sie den Testknopf minimal 2 Sekunden lang gedrückt. Wenn der Rauchmelder 2-3 Signaltöne von sich gibt und die LED Leuchte blinkt, PROBLEM LÖSUNG...
Page 8
230V , you may attach the white link cable to another cable to lead to the lead-cable of any other and the SA-240 is mounted to the ceiling. The SA-240 can only be attached to the ceiling plate if the backup battery SA-240 model to link both models.
Page 9
ATTENTION: El SA-240 es un detector de humo capaz de detectar la emisión de humo ya en fase temprana Si el humo es • If the cause of an alarm is unclear, assume it’s caused by fire. Immediately evacuate the building.
Regularmente da una alarma mientras 1. Limpie la unidad con cuidado Al pulsar el botón de prueba en el SA-240 , se puede probar la alarma del dispositivo. Mantenga pulsado el botón de se cocina o en la ducha. prueba durante un mínimo de 2 segundos. Si el pitido suena 2-3 veces, el detector de humo funciona correctamente.
Page 11
0359-CPR-00622 Hesdo BV, Azielaan 12, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands 001CPR2016-11-27 EN 14604:2005/AC:2008 Smoke Alarm Device SA-240 Fire detection in buildings Essential characteristic 1: Pass Service Help Essential characteristic 2: Pass Essential characteristic 3: Pass Essential characteristic 4: Pass Essential characteristic 5: Pass...