Télécharger Imprimer la page

Pilz PSEN me5 Instructions De Service Et De Montage page 2

Publicité

Identifizierung des Sicherheitsschalters
Identifizierung durch Bestell-Nr.
Die Bestell-Nr. des Sicherheitsschalters finden sie unterhalb der
Produkttyp auf dem Typenschild.
Für die Korrespondenz und Bestellungen bei der
Pilz GmbH & Co. KG bitte diese Nummer angeben.
Identifizierung durch Produkttyp
Produkttyp
PSEN me5...
Herstelldatum
Das Herstelldatum wird im Format Monat/Jahr dargestellt
z.B. 08/20 für August 2020.
Montage
Die Montage darf nur durch autorisiertes Fachpersonal
erfolgen. Fremdkörper dürfen bei geöffneter Schutzeinrich-
tung nicht eindringen können.
Die Montage muss nach EN ISO 14119 erfolgen.
!
Maßnahmen zur Verringerung der Umgehungs-
möglichkeiten sind besonders zu berücksichtigen. Die
Befestigungselemente des Betätigers müssen der Demon-
tage widerstehen. Die Notentsperrung ist so anzubringen
und/oder zu schützen, dass ein unbeabsichtigtes Öffnen
der Zuhaltung vermieden wird. Bei Verwendung einer
Notentsperrung muss diese deutlich mit dem Hinweis ge-
kennzeichnet sein, dass sie nur im Notfall zu benutzen ist.
Dieser Hinweis kann auf einem separaten Schild erfolgen,
das in der Nähe der Notentsperrung angebracht werden
muss, falls eine Aufbringung des Hinweises auf dem Ge-
häuse nicht praktikabel ist.
1005363-3FR-03 / Dok.: 0800000925 / Stand: 3 / 2022-01-14 / 2056-21
Identifying the Safety Switch
Identification by order no.
You can identify the order no. of the safety switch
underneath the product type on the type plate.
For communication and orders with the Pilz GmbH & Co. KG
please refer to this number.
Identifying throughout product type
Designation
PSEN me5...
Date of manufacture
The production date is displayed in month/year format
e.g. 08/20 for August 2020.
Installation
Only authorized and qualified personnel may carry out the
installation. Foreign bodies must be prevented from entering
the guard in the open position.
Installation must be carried out in accordance with
!
EN ISO 14119. Particular attention must be paid
to measures designed to reduce the possibilities of bypas-
sing the system. The fixing elements of the actuator must
resist the dismantling. The emergency release must be so
placed and/or so protected that an inadvertent opening
of the locking guard is not possible. When using an emer-
gency release, it must be clearly marked indicating that it
may only be used for emergencies. This notice may appear
on a separate sign adjacent to the emergency release, if
the notice cannot be placed on the housing itself.
Identification de l'interrupteur de sécurité
Identification par le numéro de commande
La numéro de commande de l'interrupteur de sécurité se
trouve juste en dessous de la type de produit sur la plaque
signalétique.
Prière de mentionner cette référence à la commande ou sur
toute correspondance adressée à Pilz GmbH & Co. KG.
Identification par le type de produit
Type de produit
PSEN me5...
Date de fabrication
La date de production est affichée au format mois/année
par exemple 08/20 pour août 2020.
Montage
Le montage ne doit être effectué que par un personnel qualifié
autorisé. Des corps étrangers ne doivent pas pouvoir pénétrer
dans le protecteur ouvert.
Le montage doit être effectué conformément à la
!
norme EN ISO 14119. Tenir en particulier
compte des mesures destinées à réduire les possibilités
de contournement des dispositifs de protection. Les
éléments de fixation de l'actionneur doivent résister au
démontage. Le déverrouillage de secours sera placé et/ou
protégé pour empêcher toute ouverture par inadvertance
du maintien de verrouillage. En cas d'utilisation d'un
déverrouillage de secours, une signalisation est à prévoir
indiquant qu'il ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence.
Cet avertissement, s'il ne peut pas être placé sur le boi-
tier, peut être installé à proximité du déverrouillage de
secours.
Seite 2 von 23

Publicité

loading