Télécharger Imprimer la page

Pilz PSEN me5 Instructions De Service Et De Montage page 18

Publicité

Mechanische Entriegelungen
! Vor Wiederaufnahme des Normalbetriebes ist
die Schutzfunktion der Hilfsentriegelung wieder
herzustellen!
Hilfsentriegelung
1. Sicherungsschraube (TX10) lösen.
2. Entriegelung mit Innensechskant
(SW 4) um 90° drehen. Der Betätiger
kann jetzt ausgefahren werden.
Entriegelung zurückdrehen.
3. Sicherungsschraube eindrehen und mit
Sicherungslack versiegeln. (M = 0,5 Nm)
!
Die Hilfsentriegelung darf nur bei Versagen der Zuhaltung mit
Innensechskant (SW 4) betätigt werden.
Die Hilfsentriegelung muss nach dem Rückstellen versiegelt
werden (z.B. durch Sicherungslack).
Die Kontakte
werden geöffnet.
Sicherungsschraube /
Safety Bolt /
Verrou de Sécurité
von der Vorderseite /
from the back /
par l'arrière
1005363-3FR-03 / Dok.: 0800000925 / Stand: 3 / 2022-01-14 / 2056-21
Mechanical releases
Before restarting normal operations, the
!
protective function of the auxiliary release must be
guaranteed!
Auxiliary release
1. Undo lock screw (TX10).
2. Turn release element by 90° with
hexagon socket (SW 4). The actuator
can now be withdrawn. Turn release
element back to original position.
3. Screw in lock screw and seal with screw locking
compound. (M = 0.5 Nm)
!
The auxiliary release should only be operated by means of the
hexagon socket (WAF 4) if the latching device fails.
The auxiliary release must be sealed after resetting (e.g. with
locking compound).
The contacts
are opened.
von der Rückseite /
from the back /
par l'arrière
Déverrouillages mécaniques
Avant de recommencer les opérations normales, la
!
fonction de protection du déverrouillage auxiliaire
doit être assurée!
Déverrouillage auxiliaire
1. Desserrer la vis (TX10) de fixation.
2. Faire basculer le déverrouillage avec
le six pans creux (SW 4) de 90°. Il est
maintenant possible de faire sortir
l'actionneur. Tournez l'élément de
déverrouillage dans sa position
d'origine.
3. Visser la vis de fixation et la sceller avec le vernis de
scellement spécial. (M = 0,5 Nm)
!
Le déverrouillage auxiliaire ne doit être actionné qu'en cas de
panne de l'interverrouillage avec le six pans creux (ouverture
de clé de 4).
Le déverrouillage auxiliaire doit être scellé après la
réinitialisation (par ex. avec du vernis de scellement).
Les contacts
sont ouverts.
Die Hilfsentriegelung muss nach dem Rückstellen versiegelt werden. /
The auxiliary release must be sealed after resetting. /
Le déverrouillage auxiliaire doit être scellé après la réinitialisation.
Seite 18 von 23

Publicité

loading