Télécharger Imprimer la page

Pilz PSEN me5 Instructions De Service Et De Montage page 14

Publicité

Elektrische Daten / Electrical data / Caractéristiques électriques
Schutzklasse / Protection class / Classe de protection
Schaltelemente / Switching elements / Éléments de commutation
Bemessungsisolationsspannung / Rated insulation voltage / Tension assignée d'isolement
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit / Rated impulse withstand voltage /
Tension assignée de tenue aux chocs
Bemessungsbetriebsspannung / Rated operational voltage / Tension assignée d'emploi
Konv. thermischer Strom / Conventional thermal current / Courant thermique conv.
Gebrauchskategorie nach IEC / Utilization category acc. to IEC / Catégorie d'usage selon la IEC
Gebrauchskategorie nach UL/CSA / Utilization category acc. to UL/CSA / Catégorie d'usage selon la UL/CSA
Zwangsöffnung / Direct opening action / Ouverture forcée
Kurzschlussschutzeinrichtung / Short-circuit protective device / Dispositif de protection contre les
courts-circuits
Bedingter Bemessungskurzschlussstrom / Rated conditional short-circuit current /
Courant assignée de court-circuit conditionnel
Elektromagnete / Solenoid / Électroaimant
Einschaltdauer / Duty cycle / Durée d'enclenchement
Wärmeklasse / Temperature class / Classe d'isolation thermique
Dauerleistung / Permanent power consumption / Puissance continue
Betätigungs-Schaltspiele permanent / Operating cycles, permanent / Jeux de commutation
d'actionnement permanents
Versorgungsspannung / Supply voltage / Tension d'alimentation
Mechanische Daten / Mechanical data / Caractéristiques mécaniques
Gehäuse / Enclosure / Boîtier
Deckel / Cover / Couvercle
Betätigungskopf / Actuator head / Tete de l'actionneur
M12 Buchse integriert / M12 socket integrated /
prise femelle M12 intégré
Betätigung / Operation / Actionnement
Mindestbetätigungsradius / Minimum actuating radius /
Rayon d'actionnement minimum
Anfahrgeschwindigkeit / Approach speed / Vitesse de démarrage V
Auszugskraft / Extraction force / Force de déchargement
1005363-3FR-03 / Dok.: 0800000925 / Stand: 3 / 2022-01-14 / 2056-21
U
i
U
imp
U
e
I
the
Polyamid PA66/6 GF FR (UL94-V0)
Polyamid PA66/6 GF FR (UL94-V0)
GD-Zn / Oberfläche: Nickel
Messing
Separater Betätiger
R
siehe Abschnitt Anfahrradien
min
0,5 m/s
max
≤ 10 N
II, schutzisoliert / totally insulated / isolation totale
Kabelanschluss / Cable connection /
Raccordement par câble
250 V
2,5 kV
240 V AC / 24 V AC/DC
5 A
AC-15, U
/ I
240 V / 1,5 A
e
e
DC-13, U
/ I
24 V / 1,5 A; 250 V / 0,11 A
e
e
B300 / R300 (same polarity)
nach / acc. to / selon la norme IEC/EN 60947-5-1, Anhang K / Annex K / Annexe K
4 A gG
400 A
Kabelanschluss / Cable connection /
Raccordement par câble
100% ED (an/to/at E1, E2)
F (155 °C)
6,7 VA / W
10 / min
24 V AC / DC (+10 % / -15 %)
Polyamide PA66/6 GF FR (UL94-V0)
Polyamide PA66/6 GF FR (UL94-V0)
Die-cast zinc / Surface: Nickel
Brass
Separate actuator
see section approach radii
0.5 m/s
≤ 10 N
Steckverbinder M12 / Plug connector M12 /
Connecteur M12
30 V
0,8 kV
24 V AC/DC
2 A
DC-13, U
/ I
24 V / 1,5 A
e
e
30 V / 2 A general use
2 A gG
400 A
Steckverbinder M12 / Plug connector M12 /
Connecteur M12
100% ED (an/to/at E1, E2)
F (155 °C)
6,7 VA / W
10 / min
24 V AC / DC (+10 % / -15 %)
Polyamide PA66/6 GF FR (UL94-V0)
Polyamide PA66/6 GF FR (UL94-V0)
Zamac / Surface: Nickel
Laiton
Actionneur séparé
voir section rayon d'approche
0,5 m/s
≤ 10 N
Seite 14 von 23

Publicité

loading