Télécharger Imprimer la page

Emerson AVENTICS AF2 Notice D'instruction page 68

Capteur de débit
Masquer les pouces Voir aussi pour AVENTICS AF2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
Il prodotto non è dotato di interruttore principale
Non appena il prodotto è collegato alla tensione di rete, è acceso e
pronto all'uso. Per spegnerlo: staccare il prodotto dall'alimentazione
di corrente.
Precisione ridotta nella variante IO-Link
L'impiego simultaneo delle uscite digitali Q1 e Q2 come IO-Link o co-
me uscita di frequenza o d'impulso, insieme alle uscite analogiche Qa
e Q2, può portare a limitazioni della precisione delle uscite analogiche.
In caso di problemi durante la messa in funzione: vedere capitolo
risoluzione
errori.
8 Funzionamento
8.1 Disposizioni di base
Durante il funzionamento devono essere osservati i seguenti punti.
Disposizioni generali
• Durante il funzionamento non toccare il prodotto e i suoi componenti (prote-
zione antinfortunistica).
• Esercizio solo con bassa tensione sicura (protezione del materiale).
• Nessuna esecuzione di lavori sull'impianto sotto tensione (protezione antin-
fortunistica, protezione del materiale).
• Non disattivare, modificare o escludere mai i dispositivi di protezione.
• Evitare tolleranze elevate della pressione d'uscita: accertarsi che le irradiazioni
ad alta frequenza (dovute ad es. ad apparecchi radio, telefonini o altri appa-
recchi che emettono interferenze) siano tenute lontane dall'apparecchio.
• Azionare il prodotto solo con un'alimentazione dotata di separazione sicura
dalla rete: PELV secondo DIN VDE 0100-410, IEC 60364-4-41, HD 60364.4.41,
EN 60079-14. Il circuito elettrico deve essere a potenziale zero (senza messa a
terra).
• Realizzare i circuiti elettrici collegati all'apparecchio come circuiti elettrici
SELV e PELV.
• Non modificare la combinazione sensore-filtri, altrimenti si compromette la
calibrazione.
• Assicurarsi che nelle vicinanze del prodotto non siano presenti fonti ferroma-
gnetiche (protezione del materiale).
Manutenzione
• Eseguire gli interventi di riparazione negli intervalli prescritti. Vedere
nutenzione.
In caso di guasti durante in funzionamento
• Qualora si verifichi un guasto che rappresenta un pericolo immediato per i col-
laboratori o gli impianti, disinserire il prodotto.
• Eseguire l'analisi dei guasti e procedere alla loro risoluzione nel rispetto delle
seguenti disposizioni. Vedere
• In caso di guasti non riparabili: informare il servizio clienti. Vedere sul retro.
8.2 Indicazioni sulla sicurezza
Per evitare pericoli durante il funzionamento, rispettare le seguenti indicazioni
sulla sicurezza. Vedere g 2. Sicurezza.
Pericolo di ustioni dovuto a superfici surriscaldate
Il contatto con le superficie del prodotto durante il funzionamento può provo-
care ustioni.
1. Non toccare il prodotto durante il funzionamento.
2. Fare raffreddare il prodotto prima di eseguire i lavori.
8.3 Comando
8.3.1 Display
In normali condizioni di esercizio il display indica nella visualizzazione standard i
seguenti valori e simboli:
AVENTICS™ AF2 | R412026496–BAL–001–AB | Italiano
g 12. Ricerca e risoluzione
errori.
ATTENZIONE
2
g 12. Ricerca e
Fig. 9: Display
1
Riga di stato
2
Contenuto
3
Posizione orizzontale
8.3.2 Fondamenti per il comando
Il prodotto è dotato sotto il display di quattro tasti per il seguente comando:
• Menu di configurazione
• Selezione di funzioni e valori
• Cambio della visualizzazione
Le impostazioni di base prevedono che alla prima pressione del tasto venga sem-
pre attivata la retroilluminazione.
INFO: La lingua del display è l'inglese e non può essere modificata.
Premere un qualunque tasto freccia per minimo 2 secondi per eseguire le impo-
stazioni.
Se per 2 minuti non vengono premuti tasti, il display torna automaticamente alla
visualizzazione standard con il valore di misura attuale. Le impostazioni non anco-
ra confermate non vengono applicate.
8.3.3 Menu di configurazione
Dopo aver collegato l'alimentazione di tensione è possibile configurare il prodot-
to. Possono essere determinati i seguenti dettagli:
• Unità di misura
• Visualizzazione
• Uscite
Successivamente è possibile proteggere l'accesso con un codice di sicurezza (ve-
dere capitolo g 8.4 Parametri).
g 9. Ma-
8.4 Parametri
L'ordine dell'impostazione dei parametri avviene in base alla struttura del menu.
La struttura del menu è rappresentata nelle tabelle e nelle grafiche seguenti.
8.4.1 Impostazioni generali
L'impostazione dei parametri in questo paragrafo vale per tutte le varianti del
prodotto.
Generalità
Scopo
Eseguire le impostazioni
Display
Scopo
Impostare le unità
Impostare la visualizzazione
Screen 1.1
1
Ethernet
Info
Warn/Err
Eth
Web
MQTT
OPC
Industrial
Info
Warn/Err
Q1
IOLink
Q2/a
3
Qa
Menu
Visualizzazione stan-
dard
Sottomenu
Units
Pages
Info active
Warning/Error active
Ethernet
Web server
MQTT
OPC UA
Info active
Warning/Error active
Switch output
IO-Link active
Multi output
Analog output
Opzione
Premere un qualunque tasto freccia
per minimo 2 secondi per accedere
al rispettivo menu ed eseguire le im-
postazioni.
Opzione
Scegliere tra i seguenti menu:
• MassFlowRate
• FlowVelocity
• Volume
• VolFlowRate
• Mass
• Energy
• Temperature
• Pressure
• Selezionare Disp1Top
• Selezionare Disp1Btm
68

Publicité

loading