Télécharger Imprimer la page
Riello RLS 1000/EV MX Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien
Riello RLS 1000/EV MX Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Riello RLS 1000/EV MX Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Publicité

Liens rapides

Instructions pour installation, utilisation et entretien
Brûleurs mixtes fioul/gaz
F
Fonctionnement modulant
CODE
20051416
20047475
MODÈLE
RLS 1000/EV MX
RLS 1200/EV MX
TYPE
1311 T2
1312 T2
20051723 (9) - 05/2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello RLS 1000/EV MX

  • Page 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleurs mixtes fioul/gaz Fonctionnement modulant CODE MODÈLE TYPE 20051416 RLS 1000/EV MX 1311 T2 20047475 RLS 1200/EV MX 1312 T2 20051723 (9) - 05/2018...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3 Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d'instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel d'instructions correspondant ................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
  • Page 4 Index 5.14.4 Pression de gaz .................................25 5.14.5 Raccordement rampe gaz - pilote ..........................26 5.14.6 Pilote d’allumage................................26 5.15 Activation de la lance au brûleur ..........................27 5.16 Raccordements électriques ............................28 5.16.1 Passages des câbles d’alimentation et raccordements externes ................28 5.17 Réglage du relais thermique ............................29 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur .......................30 Indications concernant la sécurité...
  • Page 5 La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme alle- mande “1. BImSchV révision 26/01/2010”.
  • Page 6 Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d'instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications pour éviter le  fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas rapprochement des membres à...
  • Page 7 Informations et avertissements généraux  Le fournisseur de l'équipement doit informer l'utilisateur avec 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel précision sur les points suivants: d'instructions correspondant – l'utilisation de l'équipement; Lors de la livraison de l'appareil, il faut que: –...
  • Page 8 Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d'alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
  • Page 9 110 V / 50-60 Hz 1000 3/400/50 230/50/60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RLS 1000/EV MX 3/400/50 Direct/Inverter 20051416 RLS 1200/EV MX 3/400/50 Direct/Inverter 20047475 Catégories du brûleur - Pays de destination Pays de destination Catégorie du gaz...
  • Page 10 Description technique du brûleur Données techniques Modèle RLS 1000/EV MX RLS 1200/EV MX Type 1311 T2 1312 T2 Puissance 1200/3750 ÷ 10600 1500/5500 ÷ 11500 min. - max. Débit kg/h 100/315 ÷ 867 171/462 ÷ 942 – Fioul, viscosité max. à 20 °C: 6 mm /s (1,5 °E - 6 cSt)
  • Page 11 La cote I est de référence pour l'épaisseur du réfractaire de la l'ouvrir. porte de la chaudière. 20053383 Fig. 1 RLS 1000/EV MX 1637 DN80 1206 1338 1425 1350...
  • Page 12 1013 mbar (environ 0 m au- pointillée du schéma: ATTENTION dessus du niveau de la mer) et avec la tête de RLS 1000/EV MX = 3750 kW combustion réglée comme indiqué à la p. 20. RLS 1200/EV MX = 5500 kW D11552...
  • Page 13 Description technique du brûleur Description du brûleur 20053384 Fig. 4 Anneaux de levage 26 Pressostat fioul seuil maximum Turbine 27 Pressostat fioul seuil minimum Moteur du ventilateur 28 Prise de pression du gaz de la tête de combustion Servomoteur du volet d'air 29 Sonde de contrôle de tours Modulateur de fioul 30 Vanne à...
  • Page 14 Raccord 3/4” - 1/2” (RLS 1200/EV MX) ....N° 1 Coude tournant 1/2” (RLS 1000/EV MX) ....N° 1 Instruction.
  • Page 15 ATTENTION La boîte de contrôle LMV52... est un dispositif de sécurité! Éviter de l'ouvrir, de la modifier ou de for- cer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées! Risque d'explosion! Une configuration erronée peut provoquer une su-...
  • Page 16 Description technique du brûleur Branchement électrique de la sonde d'ionisation et du détec- • Respecter les longueurs prescrites pour les câbles. teur de flamme • La sonde d'ionisation n'est pas protégée contre les risques Il est important que la transmission des signaux soit pratique- d'électrocution.
  • Page 17 Description technique du brûleur 4.13 Servomoteur (SQM48.4..) Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer les action- neurs.  Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qualifié.
  • Page 18 Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l'installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L'installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d'installation.
  • Page 19 Fig. 11 Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l'avant 1) (Fig. 12), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser une RLS 1000/EV MX M 20 protection en matériau réfractaire 5), entre le réfractaire de la chaudière 2) et la buse 4).
  • Page 20 Installation Retrait des vis de blocage de l'obturateur Prévoir un système de levage adéquat capable de s'engager dans les anneaux 3) (Fig. 12).  Introduire la protection thermique fournie de série sur la buse 4).  Introduire tout le brûleur sur le trou de la chaudière, précé- demment prédisposé, comme illustré...
  • Page 21 350 - 375 - 400 - 425 - 450 - 475 - 500 - 525 - 550 - 575 - 600 crites par Riello S.p.A. et un mauvais entretien pé- 650 - 700 - 750 - 800 - 850 - 900.
  • Page 22 Installation 5.10 Position de l'électrode 71.5 ± 1 Positionner l'électrode sur le pilote d'allumage en respectant les dimensions indiquées dans la Fig. 15 ATTENTION 18.5 D9218 Diffuseur Electrode Fig. 15 5.11 Réglage tête de combustion Le servomoteur du volet d’air 4)(Fig. 4), outre le fait de varier le Le choix du trou à...
  • Page 23 à s'auto-alimenter parce que la distance et/ou la dénivellation lité, conformément aux normes et dispositions en de la cuve sont supérieures aux valeurs indiquées dans le Tab. H. vigueur. ATTENTION RLS 1000/EV MX RLS 1000/EV MX +/- H Ø [mm] Ø [mm] 5.12.1 Circuit à...
  • Page 24 Installation 5.12.3 Raccords hydrauliques  Veiller à la bonne installation des tubes flexibles sur la ligne d'alimentation et de retour de la pompe. PRÉCAUTION Observer les indications suivantes:  Visser les tubes flexibles avec les garnitures fournies de série.  Lors du montage, ces tubes flexibles ne ATTENTION doivent pas être soumis à...
  • Page 25 Installation 5.13 Pompe 5.13.1 Données techniques Pompe RLS 1000/EV MX RLS 1200/EV MX VBHRG VBHGRP Débit min. à 40 bar de pression 1 160 kg/h 1 660 kg/h Plage de pression de refoulement 9 - 40 bar 9 - 40 bar Dépression max.
  • Page 26 Installation 5.14 Alimentation en gaz Risque d'explosion en raison de la fuite de com- MBC “fileté” bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d'arrêt du combus- tible, avant d'effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
  • Page 27 Installation 5.14.2 Rampe gaz 5.14.4 Pression de gaz Elle est homologuée d'après la norme EN 676 et est fournie sé- Le Tab. J indique la perte de charge de la tête de combustion et parément du brûleur. du papillon gaz en fonction de la puissance de service du brûleur. 1 p (mbar) 2 p (mbar) Pour sélectionner le bon modèle de rampe gaz, se référer au ma-...
  • Page 28 Installation Exemple RLS 1000/EV MX avec du gaz naturel G20: Fonctionnement à la puissance de modulation maximale Pression de gaz à la prise 1) (Fig. 27) = 44,2 mbar Pression de la chambre de combustion 5 mbar 44,2 - 5 = 39,2 mbar À...
  • Page 29 Installation 5.15 Activation de la lance au brûleur Le brûleur est doté d’une lance de pulvérisation pour le fioul. « Air comprimé » La Fig. 30 montre la vanne à 3 voies utilisée pour l'activation mé- canique de la lance au brûleur et l'endroit où doit être raccordée l’entrée d'air comprimé...
  • Page 30 Installation 5.16 Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques  Les branchements électriques doivent être réalisés hors tension.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 31 Installation 5.17 Réglage du relais thermique Le relais thermique (Fig. 32) sert à éviter l'endommagement du moteur suite à une forte augmentation de l'absorption ou au manque d'une phase. Pour le réglage 2), se référer au tableau du schéma électrique (branchements électriques à...
  • Page 32 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, commande et sécurité.
  • Page 33 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglages avant l'allumage (gaz) Les autres réglages à effectuer sont les suivants: Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz  Ouvrir lentement les vannes manuelles placées en amont de afin que l'allumage se fasse en toute sécurité, la rampe gaz.
  • Page 34 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage de l'air comburant La synchronisation combustible/comburant s'effectue avec les Le premier démarrage, ainsi que toute opération servomoteurs correspondants (air et fioul) à travers la mémorisa- ultérieure de configuration interne du système de tion d'une courbe de réglage au moyen de la came électronique.
  • Page 35 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.9.1 Pressostat d'air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en dé- but d'échelle (Fig. 35). Avec le brûleur fonctionnant à...
  • Page 36 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement)   Ouvrir le thermostat/pressostat TL Le brûleur doit s'arrêter  Ouvrir le thermostat/pressostat TS  Tourner la poignée du pressostat gaz de maximum  jusqu'à la position de fin d'échelle minimum Le brûleur doit s'arrêter et se bloquer ...
  • Page 37 Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l'entretien L'entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d'effectuer toute opération d'entretien, nettoyage ou ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle: Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes et de permettre au produit de rester fiable dans le temps.
  • Page 38 Entretien Tension électrique à le capteur flamme Valeur minimale pour un fonctionnement correct: 3,5 Vdc (valeur sur l'afficheur AZL environ 50 %). Si la valeur est inférieure, les causes peuvent être les suivantes: – Detecteur mal placée – basse tension (inférieure à 187 V) –...
  • Page 39 Entretien 7.2.4 Composants de sécurité FONCTIONNEMENT A GAZ Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai du cycle de vie indiqué dans le Tab. Q. Les cycles de vie Fuites de gaz spécifiée, ne se réfèrent pas aux délais de garantie indiqués dans Contrôler l'absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brû- les conditions de livraison ou de paiement.
  • Page 40 Entretien Ouverture du brûleur  Retirer le tirant 1)(Fig. 41) du levier de déplacement de la tête en desserrant l'écrou 2). Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap-  Débrancher la prise 3) du servomoteur fioul. puyant sur l'interrupteur général de l'installation. ...
  • Page 41 Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur effectue un “arrêt de sécurité” indiqué par le voyant rouge de blo- cage du brûleur. L'afficheur visualise alternativement le code de blocage et le dia- gnostic correspondant.
  • Page 42 3010213 Pression 0...16 bar 4..20 mA 3010214 Kit AZL (afficheur et unité opérationnelle) (uniquement pour la Russie) Brûleur Code RLS 1000/EV MX 3010469 RLS 1200/EV MX Kit pressostat pour contrôle d'étancheité (fourni) Brûleur Code RLS 1000/EV MX 3010344 RLS 1200/EV MX Kit interface logiciel Brûleur...
  • Page 43 Annexe - Accessoires Sonde pour contrôler la température air/fumées de combustion Paramètre à contrôler Sonde Plage de réglage Type Code Température - 100...+ 500°C PT 1000/Ni1000 3010377 Rampes gaz conformes à la norme EN 676 Consulter le manuel 20051723...
  • Page 44 Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma unifilaire de puissance Schéma fonctionnel sélection combustible Schéma fonctionnel LMV52..Schéma fonctionnel LMV52..Schéma fonctionnel LMV52..Schéma fonctionnel LMV52..Schéma fonctionnel LMV52..Schéma fonctionnel LMV52..Schéma fonctionnel LMV52..
  • Page 45 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 46 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 47 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 48 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 49 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 50 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 51 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 52 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 53 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 54 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 55 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 56 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 57 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 58 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 59 Annexe - Schéma électrique 20051723...
  • Page 60 Annexe - Schéma électrique Légende schémas électriques Boîte de contrôle électrique Thermostat/pressostat de limite Module PLL Thermostat/pressostat de sécurité Afficheur pour boîte de contrôle Transformateur de la boîte de contrôle Sonde avec sortie en courant Vanne pour le fonctionnement au fioul Soupape pilote 1 Dispositif avec sortie en courant pour modification du Soupape pilote 2...
  • Page 64 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Rls 1200/ev mx1311 t21312 t22005141620047475