Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Le Vide
Vakuumierer
Vacuum Sealer
Máquina de envasado al vacío
Appareil de mise sous vide
Macchina per sottovuoto
10033153

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein Le Vide

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Le Vide Vakuumierer Vacuum Sealer Máquina de envasado al vacío Appareil de mise sous vide Macchina per sottovuoto 10033153...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Versichern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker einstecken. Ziehen Sie den Stecker wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen oder bevor Sie es reinigen. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUM VAKUUMIEREN Vakuumverpackung verlängert die Haltbarkeit von Nahrungsmitteln, indem die Luft aus verschweißten Behältern nahezu vollständig entfernt und das Eindringen von Luft verhindert wird, wodurch sich der Oxidationsvorgang verlangsamt. Vakuumverpackung erhält den Geschmack und die Gesamtqualität. Darüber hinaus wird das Wachstum aerober Mikroorganismen, die unter Umständen zu im Folgenden aufgeführten Problemen führen können, verhindert: Schimmel –...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT Abdeckung Bedienfeld BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com An-/Aus-Schalter (Strom) Wenn das Gerät an den Strom angeschlossen ist, zeigt die LED-Anzeige (G) OFF. Drücken Sie den An-/Aus-Schalter und die LED-Anzeige (G) zeigt die voreingestellte Verschweißzeit (oder Marinierzeit) sowie die voreingestellte Vakuumstufe an. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Drücken Sie den An-/ Aus-Schalter, um das Gerät auf den Standby-Modus zurückzustellen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITUNG Gebrauchsanweisung für das Vakuumverpacken • Verpacken Sie nur frische Nahrungsmittel. Verpacken Sie keine alten oder verdorbenen Produkte. Eine bereits schlechte Qualität ist durch das Vakuumverpacken nicht zu verbessern. • Frische Nahrungsmittel (Fleisch, Gemüse, Käse usw.) sollten nach dem Vakuumverpacken bei 1˚...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Inbetriebnahme • Lesen Sie vor der Verwendung das Benutzerhandbuch sorgfältig durch. • Schließen Sie den Netzstecker an eine geerdete Steckdose an. • Öffnen Sie die Abdeckung, drücken Sie den An-/Aus-Schalter und das Gerät ist betriebsbereit.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Arbeitsvorgang (Vakuumverschweißen) • Schließen Sie die Abdeckung und drücken Sie die Starttaste. Nun ist der Beutel bereit zum Vakuumverschweißen. • Die Pumpe beginnt zu arbeiten. Die Leuchtanzeige des gewählten Vakuumgrads beginnt zu blinken (wenn der Vakuumgrad den eingestellten Grad erreicht, hört die Leuchtanzeige auf zu blinken).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie den Vakuumgrad ein Drücken Sie Vakuumstufe und wählen Sie den Vakuumgrad. Es stehen 6 Möglichkeiten zur Auswahl: Max (29,3 inHg), Hoch (29,0 inHg), Mittel (27,5 inHg), Niedrig (26,0 inHg), Minimum (23,5 inHg) und Einstellbar. Der Vakuumgrad wird durch die entsprechende Leuchtanzeige angezeigt.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Arbeitsvorgang (Vakuummarinieren) • Schließen Sie die Abdeckung und das Gerät schaltet auf den Marinierbetrieb. Ein Arbeitsgang dauert 9 Minuten; die maximale Anzahl von Arbeitsgängen beträgt 1 1 (99 Minuten). Der Vorgang umfasst: Vakuum herstellen - Vakuum aufrechterhalten - Freigabe. Vakuum herstellen und Freigabe dauern 1 Minute.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Trockene Nahrungsmittel wie Nudeln, Getreide und Mehl bleiben von Anfang bis Ende frisch. Vakuumverpackung verhindert auch den Befall trockener Nahrungsmittel durch Käfer oder andere Insekten. Verpacken Sie Nahrungsmittel stets so frisch wie möglich. Beachten Sie jedoch bitte, dass sich nicht alle Nahrungsmittel zum Verpacken eignen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege • Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und milder Seife, um Krümel, Staub und Rückstände zu entfernen. FEHLERBEHEBUNG Unter den richtigen Bedingungen liefert Ihnen der Vakuumierer beste Vakuumleistung.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Der Vakuumbeutel hält das Vakuum nach dem Verschweißen nicht • Scharfkantige oder spitze Produkte können den Beuteln kleine Löcher zufügen. Schützen Sie scharfe Kanten mit Küchentüchern und vakuumieren Sie mit einem neuen Beutel. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Code Mögliche Ursache Lösungsansatz Überprüfen Sie, ob die Abdeckung geschlossen ist; Wenn das Gerät in den Überprüfen Sie, ob der Verschweißbetrieb schaltet, Mikro-Schalter korrekt sitzt schließt der Mikro-Schalter nicht. und funktioniert (GAS1 Verbindungsdraht, Mikro-Schalter, 10P Datenkabel usw.) HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • Before plugging cord into wall outlet, or disconnecting, make sure the control is OFF, and unplug from outlet when not in use or before cleaning • This appliance is not a toy, when used by or near children close attention is necessary, and store this appliance to a safe place, out of the reach of children.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ON VACUUMING Vacuum packaging extends the life of foods by removing most of the air from sealed containers and prevents fresh air escaping into the sealed containers, thereby reducing oxidation. Vacuum packaging helps preserve flavor and overall quality. It also helps inhibit the growth of aerobic microorganisms, which can lead to the problems noted below under certain conditions: Mold –...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT OVERVIEW Vacuum lid Control panel CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Power Button (Power) When the machine is connected to the power, the LED display (G) will show OFF. Press the Power button and the LED display (G) will show the preset sealing time (or marinating time) and then the preset vacuum degree. The machine is now ready to work.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATION Getting Started with Vacuum Packaging • Package only fresh foods. Do not package old or rancid foods. An already bad product does not improve with vacuum packaging. • Fresh foods (Meats, vegetables, cheeses, etc.) should be refrigerated at 34˚F or below or frozen after vacuum packaging.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Startup • Read the user manual carefully before use. • Plug into grounded power socket. • Open the lid, press the Power button and the machine is ready to work. The LED display will show the most recently used working mode.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Working Process (Vacuum-Seal) • Close the lid and press the Start button. The bag is now ready for Vacuum-Seal. • The pump will start to work. The indicator light of the preset vacuum degree will start to flash (when the vacuum degree reaches the preset degree, the indicator light will stop flashing).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Set Vacuum Degree Press Vacuum Level and select the vacuum degree needed. There are 6 options: Max (29.3 inHg), High (29.0 inHg), Medium (27.5 inHg), Low (26.0 inHg), Minimum (23.5 inHg) and Adjustable. The relevant indicator light will be on according to the selected vacuum degree.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Working Process (Vacuum-Marinate) • Close the vacuum lid and the machine will start to run and enter Vacuum- Marinate mode. One cycle takes 9 minutes; the maximum number of cycles is 1 1 (99 minutes). The process is as follows: vacuum—keep vacuum—release.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Dry foods like pasta, cereals and flour will stay fresh from start to finish. Vacuum packaging also prevents weevils and other insects from infesting dry goods. Package only the freshest foods possible. However, please keep in mind that not all foods benefit from vacuum packaging.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care • Unplug before cleaning. • Regularly clean the appliance with a damp cloth and mild soap to remove crumbs, dust and debris. TROUBLESHOOTING Under the proper circumstances, your vacuum sealer will give you top-notch vacuum performance.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Vacuum pouch loses vacuum after being sealed • Sharp items can puncture small holes in pouches. To prevent this, cover sharp edges with paper towel and vacuum in a new pouch. • Some fruits and vegetables can release gases (out-gassing) if not properly blanched or frozen before packaging.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Code Possible Cause Suggested Solution Check if the vacuum lid is closed; When the machine enters Seal Check if the micro-switch is mode, the micro-switch does not correctly fitted and functioning close. (GAS1 connecting wire, micro- switch, 10P data cable, etc.) HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que el aparato está apagado antes de conectar el enchufe a la toma de corriente. Cuando no utilice el aparato y antes de su limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA EL ENVASADO AL VACÍO El envasado al vacío prolonga el tiempo de conservación de los alimentos, ya que elimina casi por completo el aire de los envases sellados y evita la entrada de aire, lo que ralentiza el proceso de oxidación.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL APARATO Tapa Panel de control PANEL DEL CONTROL Y FUNCIONES DE LAS TECLAS...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor de encendido/apagado (corriente) Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, la pantalla LED (G) muestra OFF. Presione el interruptor de encendido/apagado y la pantalla LED (G) mostrará el tiempo de soldadura preestablecido (o tiempo de marinado) y el nivel de vacío preestablecido.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIÓN Instrucciones para el envasado al vacío • Empaque sólo alimentos frescos. No empaque productos viejos o descompuestos. Una calidad que ya es deficiente no puede ser mejorada por el envasado al vacío. •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha • Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizarlo. • Conecte la clavija de alimentación a un enchufe conectado a tierra. • Abra la tapa, pulse el interruptor de encendido/apagado y el dispositivo estará listo para funcionar.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Proceso de trabajo (selladura al vacío) • Cierre la tapa y pulse el botón de inicio. Ahora la bolsa está lista para ser sellada al vacío. • La bomba empieza a funcionar. La luz indicadora del nivel de vacío seleccionado empieza a parpadear (la luz indicadora deja de parpadear cuando el nivel de vacío alcanza el nivel ajustado).
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione el nivel de vacío Presione el nivel de vacío y seleccione el nivel de vacío. Hay 6 posibilidades para elegir: Max (29.3 inHg), Alto (29.0 inHg), Medio (27.5 inHg), Bajo (26.0 inHg), Mínimo (23.5 inHg) y Ajustable. El nivel de vacío se indica con la luz indicadora correspondiente.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Proceso de trabajo (Marinado al vacío) • Cierre la tapa y la unidad cambiará al modo de marinado. Una operación de trabajo dura 9 minutos; el número máximo de operaciones es 1 1 (99 minutos). El proceso incluye: Crear vacío - Mantener el vacío - Soltar.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Los alimentos secos como la pasta, el grano y la harina permanecen frescos desde el inicio hasta el final. El envasado al vacío también evita la infestación de escarabajos y otros insectos en los alimentos secos. Siempre envase los alimentos lo más fresco posible, pero tenga en cuenta que no todos los alimentos son adecuados para el envasado.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidado • Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiarlo. • Limpie la máquina regularmente con un paño húmedo y jabón suave para eliminar migas, polvo y residuos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En las condiciones adecuadas, la máquina de envasado al vacío le ofrece el mejor rendimiento de vacío.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com La bolsa de vacío no sostiene el vacío después del sellado • Los productos con bordes afilados o puntiagudos pueden añadir pequeños agujeros a las bolsas. Proteja los bordes afilados con toallas de cocina y inténtelo con una bolsa nueva.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Código Posible causa Solución de problema Compruebe si la tapa está cerrada; Cuando la unidad cambia al modo Compruebe si los presostatos E 02 de sellado, el microinterruptor no siguen funcionando (compruebe la se cierra.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • S’assurer que l’appareil est éteint avant de brancher la fiche. Débrancher l’appareil après utilisation ou avant de le nettoyer. • Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et tenir celui-ci hors de leur portée.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES SUR LA MISE SOUS VIDE L‘emballage sous vide prolonge la durée de conservation des produits alimentaires en éliminant presque complètement l‘air des récipients scellés et en empêchant la pénétration d‘air, ralentissant ainsi le processus d‘oxydation. L‘emballage sous vide préserve le goût et la qualité...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L‘APPAREIL Couvercle Panneau de commande PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Bouton de marche/arrêt (alimentation) Lorsque l‘appareil est branché, l‘indicateur LED (G) indique OFF. Appuyez sur l‘interrupteur marche / arrêt et l‘indicateur LED (G) affiche le temps de soudure préréglé (ou le temps de marinade) ainsi que le niveau de vide prédéfini.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION Indications pour l‘emballage sous vide • N‘emballez que des aliments frais. Ne pas emballer des produits anciens ou gâtés. Une qualité déjà médiocre ne peut pas être améliorée par l‘emballage sous vide. •...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Mise en marche • Lisez attentivement le manuel avant d‘utiliser l‘appareil. • Connectez la fiche d’alimentation à une prise de courant mise à la terre. • Ouvrez le capot, appuyez sur l‘interrupteur marche / arrêt, l‘appareil est prêt à être utilisé.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Processus (soudure sous vide) • Fermez le capot et appuyez sur le bouton de démarrage. Le sachet est maintenant prêt pour le scellement sous vide. • La pompe commence à fonctionner. Le voyant du niveau de vide sélectionné...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Réglez le degré de vide Appuyez sur le niveau de vide et sélectionnez le degré de vide. 6 choix sont possibles : Max (29,3 inHg), High (29,0 inHg), Medium (27,5 inHg), Low (26,0 inHg), Minimum (23,5 inHg) et Réglable. Le degré de vide est indiqué...
  • Page 54 9 minutes ; le nombre maximum d‘opérations est de 1 1 (99 minutes). Le processus comprend les étapes suivantes : établissement du vide - maintien du vide - relâchement du vide. Créer le vide et le relâcher prend 1 minute. Maintenir le vide dure environ 8 minutes.
  • Page 55 Les légumes doivent être blanchis avant d’être emballés pour tuer toute enzyme susceptible de détériorer le vide créé par aspiration. Durées de conservation Durée type de...
  • Page 56 • Le temps d‘aspiration ou de scellement est insuffisant. Augmentez le temps d‘aspiration et de scellement et essayez à nouveau. • Pour faire le vide et sceller correctement, l‘ouverture du sachet doit se trouver à l‘intérieur de la chambre à vide.
  • Page 57 Le sachet sous vide ne retient pas le vide après scellement • Les objets pointus peuvent percer de petits trous dans les sacs. Pour éviter cela, couvrez les bords tranchants avec une serviette en papier et faites le vide dans un nouveau sachet.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Code Cause possible Solution Vérifiez que le capot est bien fermé ; Lorsque l'appareil passe en mode Vérifiez que le micro-interrupteur scellement, le micro-interrupteur ne est bien en place et fonctionne se ferme pas. correctement (GAS1 Câble de connexion, micro-interrupteur, câble de données 10P, etc..)
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di inserire la spina nella presa. Staccare la spina in caso di inutilizzo e prima di ogni operazione di pulizia. • Prestare attenzione che i bambini non giochino con il dispositivo e conservarlo fuori dalla loro portata.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE PER METTERE SOTTOVUOTO Le confezioni sottovuoto prolungano la vita degli alimenti: rimuovendo la maggior parte dell’aria da contenitori sigillati e impedendo all’aria di entrare nuovamente si riduce l’ossidazione. Il confezionamento sottovuoto favorisce il mantenimento della qualità e del sapore.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Copertura Panello di controllo PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Interruttore On/Off (corrente) Quando il dispositivo è collegato alla corrente, l’indicazione LED (G) mostra OFF. Premere l’interruttore e l’indicazione LED (G) mostra il tempo di saldatura predefinito (o tempo di marinatura) e il livello di sottovuoto. Il dispositivo è...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE Istruzioni per il confezionamento sottovuoto • Confezionare solo alimenti freschi. Non confezionare prodotti vecchi o andati a male. Una cattiva qualità non viene migliorata dal confezionamento sottovuoto. • Gli alimenti freschi (carne, verdura, formaggio, ecc.) devono essere conservati a temperature di massimo 1 °C o surgelati dopo il confezionamento sottovuoto.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO Messa in funzione • Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo. • Collegare la spina a una presa elettrica con messa a terra. • Aprire la copertura, premere l’interruttore On/Off e il dispositivo è pronto all’uso. L’indicazione LED mostra la funzione utilizzata più...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Procedimento (chiusura sottovuoto) • Chiudere la copertura e premere Start. Il sacchetto è pronto per essere chiuso sottovuoto. • La pompa comincia a lavorare. L’indicazione luminosa del livello di sottovuoto selezionato comincia a lampeggiare (quando si raggiunge il livello impostato, l’indicazione smette di lampeggiare.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Selezionare un livello di sottovuoto Premere il livello di sottovuoto e selezionarne uno. Sono disponibili 6 opzioni: Max (29,3 inHg), Alto (29,0 inHg), Medio (27,5 inHg), Basso (26,0 inHg), Minimo (23,5 inHg) e Impostabile. Il livello di sottovuoto viene indicato dalla relativa indicazione luminosa.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Procedimento (marinatura sottovuoto) • Chiudere la copertura e il dispositivo passa in modalità di marinatura. Un processo dura 9 minuti; il numero massimo di processi è 1 1 (99 minuti). Il processo comprende: creazione del sottovuoto – Mantenimento del sottovuoto –...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Alimenti secchi come pasta, cereali e farina restano freschi dall’inizio alla fine. Il confezionamento sottovuoto impedisce anche che gli alimenti secchi vengano intaccati da insetti. Confezionate sempre i vostri alimenti quando sono il più freschi possibile. Tenere presente che non tutti gli alimenti sono adatti a questo tipo di confezionamento.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione • Staccare la spina prima della pulizia. • Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido e un sapone delicato, in modo da rimuovere briciole, polvere e residui. CORREZIONE DEGLI ERRORI Tra le condizioni adeguate, la macchina offre la migliore potenza per la realizzazione di sottovuoto.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Il sacchetto non rimane sottovuoto • Prodotti taglienti o appuntiti possono formare piccoli buchi nel sacchetto. Coprire i bordi taglienti con tovaglioli e mettere sottovuoto con un nuovo sacchetto. • Alcuni tipi di frutta e verdura possono rilasciare gas se non vengono sbollentati o se erano surgelati prima del confezionamento sottovuoto.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Codice Possibile causa Soluzioni Controllare che la copertura sia chiusa; Quando il dispositivo passa in Controllare che il micro modalità di saldatura, il micro interruttore sia posizionato e interruttore non si chiude. funzioni correttamente (cavo di collegamento GAS1, micro interruttore, dato cavo 10P, ecc.) SMALTIMENTO...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

10033153