Télécharger Imprimer la page

Gardena 5600 Silent Plus Mode D'emploi page 46

Masquer les pouces Voir aussi pour 5600 Silent Plus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
8. ACCESSORI / RICAMBI
GARDENA Tubi di
Flessibili e resistenti al vuoto, con diametro da 19 mm (3/4")
aspirazione
o da 25 mm (1") (art. 1720 / 1721), disponibili a metraggio senza
accessori o in confezione a lunghezza fissa (art. 1411 / 1418)
completa di raccordi.
GARDENA Raccordo filettato
Per l'allacciamento nel lato di aspirazione.
per tubo di aspirazione
GARDENA Set collegamento
Per l'allacciamento nel lato di mandata.
pompa
GARDENA Filtro di aspira-
Per accessoriare il tubo di aspirazione
zione con valvola antiriflusso
a metraggio.
GARDENA Filtro ingresso
Raccomandato in caso di pompaggio di acqua
pompa
contenente sabbia.
GARDENA Tubo di aspira-
Per collegare la pompa a fontane a battente
zione per fontana a battente
od a tubi rigidi. Lunghezza 0,5 m.
Con filettatura interna da 33,3 mm (G1)
su entrambi i lati.
GARDENA Aspirazione
Per aspirare acqua sotto la superficie senza
galleggiante
sporcizia.
GARDENA Giunto rapido
Per il collegamento di tubi di mandata da 1"
sul lato di mandata.
Tester di umidità GARDENA
Per l'irrigazione in funzione dell'umidità del
suolo.
Cavo prolunga GARDENA
Per allungare il cavo del sensore fino
(lunghezza: 10 metri)
a massimo 105 metri.
9. SERVIZIO
Prendere contatto all'indirizzo sul retro.
10. SMALTIMENTO
10.1 Smaltimento della pompa:
(secondo la direttiva 2012/19/EU)
Il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti
domestici. Deve essere smaltito in base alle prescrizioni ambien-
tali localmente applicabili.
IMPORTANTE!
v Smaltisci il prodotto nel o tramite il tuo punto di raccolta locale per
il riciclaggio.
es
Bomba para jardín 5600 Silent+ /
6300 SilentComfort / 6500 SilentComfort
1. AVISOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
2. MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
3. MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
4. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
5. ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
7. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
8. ACCESORIOS / PIEZAS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9. SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
10. CÓMO ELIMINAR EL PRODUCTO USADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Traducción de las instrucciones de empleo originales.
1. AVISOS DE SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Lea las instrucciones de empleo.
46
9057-20.960.02.indd 46
9057-20.960.02.indd 46
1.2 Avisos generales de seguridad
1.2.1 Avisos generales de seguridad para bombas
¡PELIGRO!
¡Descarga eléctrica!
Riesgo de lesión por corriente eléctrica.
art. 1723 / 1724
v El producto se debe alimentar a través de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente nominal residual de funcionamiento no superior
a 30 mA.
art. 1750 / 1752
v Desconecte el producto de la red eléctrica antes de ponerlo fuera de servicio,
realizar trabajos de mantenimiento o sustituir componentes. La toma de corriente
debe encontrarse dentro de su campo visual.
art. 1726 / 1727 /
1728
1.2.2 Avisos de seguridad para bombas para jardín
art. 1730 / 1731
1.2.2.1 Funcionamiento seguro:
La temperatura del agua no debe superar los 35 °C.
art. 1729
Si se encuentran personas en el agua, no debe utilizarse la bomba.
La presencia de suciedad en el líquido puede deberse a una fuga de lubricante.
1.2.2.2 Interruptor diferencial:
art. 1417
Disyuntor térmico de seguridad:
En caso de sobrecarga, el disyuntor térmico integrado para proteger el motor
art. 7109 / 7103
desconecta la bomba. Cuando el motor se ha enfriado suficientemente, la bomba
vuelve a estar lista para el funcionamiento.
art. 1188 / 1867
1.3 Avisos adicionales de seguridad
art. 1868
1.3.1 Uso adecuado
Los niños a partir de los 8 años y en adelante así como personas con discapa-
cidad física, sensoria o mental, o bien con falta de experiencia y conocimientos
sólo pueden usar el producto bajo la supervisión de una persona responsable,
o si son instruidas en cuanto al empleo seguro del producto y comprenden los
posibles peligros resultantes. Los niños deberán ser vigilados para asegurarse
de que no pueden jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento no
deben ser realizados por niños pequeños, a no ser que tengan 8 o más años
y estén vigilados por un adulto.
El uso de este producto está indicado para jóvenes mayores de 16 años.
La Bomba para jardín GARDENA está concebida para bombear agua sub-
terránea y agua de lluvia, agua corriente y agua clorada en jardines domésticos
privados y huertos particulares.
El producto no se ha concebido para un funcionamiento de larga duración (uso
profesional).
El producto no es apto para un funcionamiento continuo.
1.3.1.1 Líquidos que se pueden bombear:
La Bomba para jardín GARDENA solo debe utilizarse para el bombeo de agua.
¡PELIGRO!
¡Lesiones corporales!
No está permitido el uso de la bomba en aguas salinas, aguas sucias, líquidos
corrosivos, fácilmente inflamables o explosivos (p. ej., gasolina, petróleo, nitro-
diluyentes), aceites, fuel y productos alimenticios.
1.3.1.2 Aumento de la presión:
La presión de entrada debe controlarse mediante una válvula de alivio de pre-
sión ajustable. En caso de empleo de la bomba para aumentar la presión no se
deberá superar la presión interior máxima y admisible de 6 bar. La presión de
entrada máxima es, por tanto:
GARDENA Bomba para jardín 5600 ref. 9057
GARDENA Bomba para jardín 6300 ref. 9058
No se debe utilizar la bomba art. 9059 para aumentar la presión, ya que
proporciona 6 bares.
1.3.2 Avisos adicionales de seguridad sobre electricidad
¡PELIGRO!
¡Parada cardiaca!
Este producto genera un campo electromagnético durante el funciona-
miento. Este campo puede influir, bajo determinadas circunstancias, en
el modo de funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos. Con
el fin de evitar el riesgo de situaciones que pudieran conllevar lesiones
graves o incluso mortales, las personas que lleven un implante médico
deberán consultar al médico y fabricante del implante antes de usar este
producto.
La bomba debe instalarse sobre un firme estable, a resguardo de inundaciones,
y debe asegurarse para evitar que se caiga al agua. Instale la bomba a una dis-
tancia segura (mínimo de 2 m) del líquido. Como dispositivo adicional de seguri-
dad se puede utilizar un interruptor de protección de personas homologado.
v Consulte a un electricista.
Desenchufa el conector de red de la bomba antes de que haya personas que
utilicen la piscina.
Si la línea de conexión a la red de este producto presentara daños, deberá
encargarse su sustitución al fabricante o su servicio técnico o a una persona
con una formación equivalente con el fin de evitar posibles peligros.
v Resguarde del calor el conector de red y la línea de conexión a la red,
y protéjalos también de aceites y bordes afilados.
v Max. 1,3 bar
v Max. 1,1 bar
25.11.22 08:58
25.11.22 08:58

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6300 silentcomfort6500 silentcomfort905790589059