En cas d’usure ou d’endommagement, atelier de service ou par des personnes faites vérifier l’appareil par le Service Après- également qualifiées afin d’éviter tout danger. Vente GARDENA. Câbles de connexion au réseau Sécurité de fonctionnement Les caractéristiques techniques de la pompe N’exposez pas la pompe à...
Si l’eau contient du sable fin, utiliser en DANGER ! Ce produit génère un champ électro- plus le filtre de pompe GARDENA réf. 1730 magnétique en cours de fonctionnement. Dans (maillage 0,1 mm). certaines conditions, ce champ peut avoir des effets sur le fonctionnement d’implants médi-...
G1) du raccord orientable 120° et / ou sur le raccord horizon- tal. Utilisez des tuyaux résistant à la pression, p. ex. : • Tuyau de jardin GARDENA (3/4") réf. 18113 avec Kit de raccordement GARDENA réf. 1752. Ouvrir la lance sur le tuyau d’eau, ouvrir le robinet, appuyer sur la chasse de toilette.
Page 7
Presser la touche de gauche 11. La pompe démarre env. 2 secondes après et le soleil GARDENA tourne à l’écran pendant la procédure d’aspiration. 12. Quand la pompe transporte de l’eau de façon constante, refermer les organes de coupure dans la conduite de pression.
La pompe transporte de l’eau. Le débit et la pression actuels en cours de fonctionnement sont affichés. La station de pompage est prête à fonctionner. « Mode repos », aucune prise d'eau. Débits Le débit total (depuis la mise en service) et le débit partiel (depuis la dernière réinitialisation) sont affichés.
Page 9
1. Langue La langue de l’affichage peut être sélectionnée dans le menu « Langue ». v Choisir la langue souhaitée à l’aide de la touche de droite ou de gauche et confirmer avec la touche du milieu. 2. Menu info Le menu «...
Remarque : une mise en marche et une mise à l’arrêt cycliques de la station de pompage est un mode petites quantité dépendant du système et n'a aucune influence sur la durée de vie de la pompe. 3.2. Pression démarrage Dans le menu «...
7. Entretien DANGER ! Décharge électrique ! Il y a risque d’électrocution par le courant électrique. v Avant d’effectuer la maintenance, débrancher la fiche secteur. Nettoyage du filtre intégré : 1. Mettre le commutateur sur O. ß 2. Débrancher la fiche. 3.
Avant de parer à des incidents de fonctionnement, débrancher la fiche secteur. Les travaux sur l’équipement électrique sont réservés au service après-vente GARDENA. Système de diagnostic des défauts Le système de diagnostic des défauts affiche, en cas d’incident, les états correspondants et leur remède par différents affichages à...
Page 13
Problème Cause possible Solution La pompe n’aspire pas La pompe n’est pas suffisam- v Remplir la pompe et ment remplie de liquide. s’assurer que l’eau remplie ne s’écoule pas par le côté aspiration pendant le pom- page (voir 4. Utilisation). L’air ne peut pas s’échapper v Ouvrir le point de prélève- côté...
Page 14
Problème Cause possible Solution La pompe n’aspire pas Problème côté aspiration. v Immerger l’extrémité du tuyau d’aspiration, v éliminer l’absence d’étanchéité côté aspiration, v nettoyer le clapet antiretour et contrôler le sens d’installation, v nettoyer le filtre d’aspiration à l’extrémité du tuyau d’aspiration, v nettoyer le joint du couvercle de filtre et visser le couvercle...
Page 15
Aucun affichage à l’écran L’interrupteur différentiel v Débrancher la pompe s’est déclenché car courant de et contacter le S.A.V. de défaut présent. GARDENA. Panne de courant. v Vérifier les fusibles et les lignes. Coupure de courant. v Envoyer la pompe au SAV GARDENA.
à l’aide des deux vis Si d’autres p roblèmes surgissent, veuillez contacter le service après-vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 9. Accessoires disponibles Tuyaux d’aspiration GARDENA...
Si vous rencontrez des problèmes avec ce pro- les services fournis. duit, veuillez contacter notre service après- GARDENA Manufacturing GmbH offre une garan- vente ou envoyer le produit défectueux ainsi tie de deux ans (à compter de la date d’achat) qu’une brève description de la défaillance...
Page 18
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Page 19
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Page 20
EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
Page 21
Artikula numurs: CE-merkin kiinnitysvuosi: CE-marķējuma uzlikšanas gads: Typ produktu: Numer katalogowy: Anno di applicazione della certificazione CE: Comfort 5000/5E LCD 1759 Colocación del distintivo CE: Premium 6000/6E LCD inox 1760 Ano de marcação pela CE: Rok nadania oznakowania CE: CE-jelzés elhelyezésének éve:...
Page 22
Pumpen-Kennlinien Comfort 5000/5E LCD Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 l/h Szivattyú-jelleggörbe...