All manuals and user guides at all-guides.com
8024
1. Install the fitting (4) into the
pipe
2. Insert the plastic nut (3) into
the fitting and let the plastic
ring (2) snap into the guide
bush (5).
3. Carefully insert the sensor
8024 (1) into the fitting. If
installed properly, the
indicator cannot be rotated.
4. Tighten the indicator housing
ONLY BY HAND to the fitting
with the plastic nut (3).
5. To adjust the zero point, turn
the screw on the front of the
display.
6. To adjust the full scale, use
potentiometer T1 on the
electronic board (see figure
next page).
1. Installer le raccord (4) dans
la conduite.
2. Déposer l'écrou (3) sur le
raccord et insérer le circlip
(2) dans la gorge (5).
3. Insérer l'indicateur (1) dans
le raccord. Si le montage est
correct, le capteur ne peut
plus pivoter.
4. Verrouiller l'ensemble avec
l'écrou (3).
SERRER L'ECROU A LA
MAIN UNIQUEMENT !
5. Ajuster le point 0 avec la vis
en façade.
6.
Ajuster la pleine échelle
à
l'aide du potentiomètre T1 de
la carte électronique (voir
figure page suivante).
1. Durchfluss-Anzeiger
Flow Indicator
Indicateur de débit
2. Kunststoffring
Plastic ring
Circlip
3. Überwurffmutter
Plastic nut
Ecrou
4. Fitting S020
Fitting S020
Raccord S020
5. Führungsnut
Guide bush
Gorge du circlip
8
unten)
1. Fitting (4) in die Rohrleitung
einbauen.
2. Die Überwurfmutter (3) in
den Fitting einlegen, dann
den Kunststoffring (2) in die
Führungsnut (5) einrasten
lassen.
3. Anzeiger (1) in den Fitting
einschieben.
4. Das Anzeiger-Gehäuse mit
der Kunst stoff mutter (3) am
Fitting festschrauben.
Die Überwurffmutter nur
von Hand anziehen!
5. Der Nullpunkt des Anzeigers
mit der Frontschraube
abstimmen.
6. Der Endwert mittels
Potentiometer T1 auf der
Elektronik-Platine abstimmen
(siehe Abbildung auf der
nächste Seite).