Burkert 8228 Mode D'emploi
Burkert 8228 Mode D'emploi

Burkert 8228 Mode D'emploi

Conductimètre inductif
Masquer les pouces Voir aussi pour 8228:

Publicité

Liens rapides

Type 8228
Inductive conductivity meter
Induktives Leitfähigkeitsmessgerät
Conductimètre inductif
Quickstart
English
Deutsch
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8228

  • Page 1 Type 8228 Inductive conductivity meter Induktives Leitfähigkeitsmessgerät Conductimètre inductif Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2014 – 2022 Quickstart 2211/01_EU-ML 00572159 / ORIGINAL_EN...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8228 ELEMENT Table des matières 1 LE QUICKSTART ..............4 8 INSTALLATION ..............14 1.1 Définition du terme appareil ..........4 8.1 Consignes de sécurité ............ 14 1.2 Validité du Quickstart ............4 8.2 Installer une variante d'appareil avec écrou G2" sur la canalisation ..............15 1.3 Symboles utilisés .............. 4 8.3 Installer une variante d’appareil avec une bride de 2 UTILISATION CONFORME ............
  • Page 4: Le Quickstart

    Type 8228 ELEMENT Le Quickstart LE QUICKSTART Validité du Quickstart Le Quickstart décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Le Quickstart est valable pour le conductimètre type  8228 ELEMENT à partir de la version V2. Conservez le Quickstart afin qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. La mention V2 est indiquée sur l'étiquette d'identification de l'appareil. Voir chap. 5. Le Quickstart contient des informations importantes relatives à...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Type 8228 ELEMENT Utilisation conforme UTILISATION CONFORME Conseils ou recommandations importants. L‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l‘environnement. Renvoie à des informations contenues dans ce Le conductimètre type 8228 ELEMENT est destiné à la mesure Quickstart ou dans d‘autres documents. de la conductivité de liquides. ▶ Utiliser l'appareil conformément aux caractéristiques et ▶ Indique une instruction à exécuter pour éviter un danger. conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation. → Indique une étape de travail que vous devez effectuer.
  • Page 6: Consignes De Sécurité De Base

    Type 8228 ELEMENT Consignes de sécurité de base CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE Les consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’en- ▶ Porter des gants de sécurité pour manipuler l'appareil. tretien de l'appareil. ▶ Avant d'ouvrir la conduite, stopper la circulation du fluide et L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescrip- purger la conduite. tions de sécurité locales, également en ce qui concerne le personnel. ▶ Avant d'ouvrir la conduite, s'assurer qu'elle est complète- ment vide. Risque de blessure dû à la nature du fluide.
  • Page 7: Informations Générales

    Type 8228 ELEMENT Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES Contact Situations dangereuses diverses Le fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘adresse suivante : Pour éviter les blessures, respecter les instructions suivantes : Bürkert SAS ▶ Seuls des professionnels formés peuvent effectuer l'installa- tion et la maintenance. Rue du Giessen ▶ Après une coupure de l'alimentation électrique, garantir un BP 21 redémarrage défini ou contrôlé du process. F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL ▶ Respecter les règles techniques générales. REMARQUE Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous : Éléments ou composants sensibles aux décharges country.burkert.com électrostatiques Conditions de garantie ▶ Cet appareil contient des composants électroniques sen- sibles aux décharges électrostatiques. Les composants...
  • Page 8: Étiquette D'identification

    Type 8228 ELEMENT Étiquette d’identification ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION 11. Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil, lire les caractéris- tiques techniques décrites dans le manuel d'utilisation. 12. Numéro de série 8228 Inductive Conductivity Meter 13. Certification, marquage de conformité Supply: 12-36V 40W max. 14. Indice de protection IP Output: 1x 4-20mA 1xTrans 700mA max. Cell: PEEK Range 100 µS/cm - 2 S/cm 15.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Type 8228 ELEMENT Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Normes et directives L‘appareil est conforme aux exigences applicables de la légis- Conditions d'utilisation lation d‘harmonisation de l‘UE. En outre, l‘appareil répond éga- Température ambiante –10...+60 °C lement aux exigences de la législation du Royaume-Uni. Humidité de l’air < 85 %, sans condensation La version actuelle de la déclaration de conformité de l’UE / UK Declaration of Conformity comprend les normes harmonisées Utilisation Intérieur et extérieur qui ont été appliquées dans la procédure d‘évaluation de la ▶ Protéger l'appareil contre les perturba- conformité. tions électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, les effets des conditions 6.2.1...
  • Page 10: Agrément Fda

    Type 8228 ELEMENT Caractéristiques techniques • Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale Identification sur l’appareil Certification Clé variable admissible ; DN = diamètre nominal du tuyau) Type de fluide Conditions Certifié UL PU01 Fluide du groupe 1, article 4, DN ≤ 25 paragraphe 1.c.i Measuring Equipment Listé UL PU02 Fluide du groupe 2, article 4, DN ≤ 32 ® EXXXXXX paragraphe 1.c.i ou PSxDN ≤ 1 000 bar Fluide du groupe 1, article 4, DN ≤ 25 paragraphe 1.c.ii ou PSxDN ≤ 2 000 bar 6.2.3 Agrément FDA DN ≤ 200...
  • Page 11: Matériaux

    Type 8228 ELEMENT Caractéristiques techniques La pression du fluide peut être Pression du fluide P (bar) limitée par la température du fluide, PEEK par le matériau de l'armature de sonde de conductivité et par le matériau du raccord type S020 PVDF utilisé. Voir Fig. 2. • Variante d'appareil avec • PN6 armature de sonde de non évalué par UL conductivité en PVDF • Variante d'appareil avec • PN6 +20 +40 +60 +80 +100 +120 +140 armature de sonde de T (°C) non évalué par UL...
  • Page 12: Caractéristiques Électriques

    Type 8228 ELEMENT Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Élément Matériau Connecteur mâle M12, connecteur femelle M12 Tension de service • 12...36 V DC • Variante d'appareil avec écrou • laiton nickelé • connexion au réseau élec- G2'' • acier inoxydable sur trique : permanente au travers demande d'un circuit très basse tension de sécurité (TBTS) et au travers • Variante d'appareil avec raccord • acier inoxydable d'une alimentation à niveau de serrage 2'' d'énergie non dangereux (LPS) Plaque support PPS CF30 • Filtrée et régulée acier inoxydable • Tolérance : ±10% Écrou G2''...
  • Page 13: Assemblage

    Type 8228 ELEMENT Assemblage ASSEMBLAGE Sortie transistor polarisée • type • NPN (/puits) ou PNP(/source). Consignes de sécurité Par câblage et par paramétrage AVERTISSEMENT logiciel • sortie NPN • 1...36 V DC, 700 mA max. (ou Risque de blessure dû à un assemblage non conforme. 500 mA max. si 2 sorties tran- ▶ L'assemblage doit être effectué uniquement par un person- sistor sont câblées) nel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. • sortie PNP •...
  • Page 14: Installation

    Type 8228 ELEMENT Installation INSTALLATION → Retirer le couvercle du 20° boîtier. Consignes de sécurité → Orienter le module DANGER d’affichage avec un angle d'env. 20° par Risque de blessure dû à une décharge électrique. rapport à la position ▶ Avant d‘intervenir sur l‘installation ou l‘appareil, couper l‘alimen- souhaitée. tation électrique de tous les conducteurs et isoler l'appareil. Le module d'affichage est ▶ Si l'appareil est installé en ambiance humide ou en extérieur, enfichable dans 4 posi- tions différentes, à 90° toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. d'intervalle. ▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution, conformément à la norme UL/EN 61010-1.
  • Page 15: Installer Une Variante D'appareil Avec Écrou G2" Sur La Canalisation

    Type 8228 ELEMENT Installation DANGER AVERTISSEMENT Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide Risque de blessure si la dépendance entre la pression du fluide et la température du fluide n'est pas respectée. ▶ Porter des gants de sécurité pour manipuler l'appareil. ▶ Respecter la dépendance entre la température du fluide et la ▶ Avant d'ouvrir la conduite, stopper la circulation du fluide et purger la conduite.
  • Page 16 Type 8228 ELEMENT Installation → Vérifier que le joint (2) est présent sur la sonde de conductivité. → Vérifier que le matériau du joint est compatible avec le fluide à mesurer. → Insérer l'écrou (5) sur le raccord. cuve sans mélangeur cuve avec mélangeur → Insérer le circlip (3) dans l’en- coche (4). Fig. 5: Positions de montage sur une cuve → Insérer l'appareil (1) dans le raccord. → Mettre en place le module d’affichage. Voir chap. 7.2. Le → Serrer à la main, l'écrou (5) sur module d'affichage est nécessaire pour étalonner la sonde de l'appareil.
  • Page 17: Installer Une Variante D'appareil Avec Une Bride De Serrage 2" Sur La Canalisation

    Type 8228 ELEMENT Installation Installer une variante d’appareil → Mettre en place le module d’affichage. Voir chap. 7.2. Le module d'affichage est nécessaire pour étalonner la sonde de avec une bride de serrage 2" sur la conductivité et paramétrer l'appareil. canalisation → Étalonner la sonde de conductivité (voir chap. 9.7). DANGER → Installer l’appareil dans le raccord, comme l’indique la Fig. 7. Risque de blessure si l’adaptateur en acier inoxydable de → Choisir un joint (4) compatible l’appareil est dévissé.
  • Page 18: Câblage

    Type 8228 ELEMENT Installation Câblage 8.4.1 Connecteur homologue avec référence article 917116 DANGER Pour câbler l’appareil, vous pouvez utiliser des connecteurs homologues de Bürkert. Par exemple, vous pouvez utiliser Risque de blessure dû à une décharge électrique. le connecteur femelle M12, 5 pôles, avec la référence article ▶ Avant d‘intervenir sur l‘installation ou l‘appareil, couper 917116. l‘alimentation électrique de tous les conducteurs et isoler Tableau 1: Spécifications du câble et des conducteurs pour le l'appareil. connecteur femelle M12 avec référence article 917116 ▶ Si l'appareil est installé en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. Caractéristique Valeur recommandée ▶ Tout équipement connecté à l’appareil doit présenter une •...
  • Page 19 Type 8228 ELEMENT Installation → Lorsque l‘appareil est installé sur des canalisations en plas- tique, relier à la même terre les différents instruments métal- liques tels que vanne ou pompe se trouvant le plus près pos- sible de l‘appareil. 12-36 V DC Alimentation électrique 12-36 V DC Alimentation Équipements tels que vanne, pompe,... électrique Canalisation en plastique Fig. 9: Schéma de principe de l‘équipotentialité avec canalisation en Canalisation en métal plastique Fig. 8: Schéma de principe de l‘équipotentialité avec canalisation en métal français...
  • Page 20: Variante D'appareil Avec 1 Connecteur

    Type 8228 ELEMENT Installation 8.4.3 Variante d'appareil avec 1 connecteur Charge Sortie transistor (TR1) blanc 0 V V+ (12...36 V DC) bleu brun Sortie courant (AC1) Fig. 10: Affectation des broches gris ou vert/ jaune noir Broche du câble M12 femelle disponible Couleur du fil en accessoire (réf. article 438680) électrique brun blanc...
  • Page 21: Variante D'appareil Avec 2 Connecteurs

    Type 8228 ELEMENT Installation 8.4.4 Variante d'appareil avec 2 connecteurs Connecteur mâle Charge Sortie transistor 1 (TR1) blanc 0 V V+ (12...36 V DC) brun Sortie courant 1 (AC1) bleu Connecteur femelle gris ou vert/ jaune noir Sortie transistor 2 (TR2) 0 V V+ (12...36 V DC) Sortie courant 2 (AC2) 12-36 V DC Entrée 4...20 mA sur un Alimentation électrique Fig. 13: Affectation des broches instrument externe Fig. 12: Câblage en PNP de la sortie transistor et câblage en source de la sortie courant d’une variante d'appareil avec 1 connecteur (paramétrage "PNP/source")
  • Page 22 Type 8228 ELEMENT Installation Raccorder l'alimentation électrique de l'appareil sur le Charge 1 Charge 2 connecteur mâle ; cette alimentation est reportée en interne sur les broches 1 et 3 du connecteur femelle afin de simplifier le câblage de la charge sur le connecteur femelle. blanc blanc Broches du câble M12 femelle ou M12 mâle Couleur du disponibles en accessoires (respectivement bleu brun brun fil électrique référence article 438680 et article 559177) brun noir...
  • Page 23: Réglage Et Mise En Service

    Type 8228 ELEMENT Réglage et mise en service RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE Charge 1 Charge 2 • Le réglage ne peut être effectué que si l'appareil est équipé d'un module d'affichage. • Ne pas retirer le module d'affichage pendant le réglage blanc de l'appareil. Consignes de sécurité blanc AVERTISSEMENT bleu brun Risque de blessure dû à un réglage non conforme. bleu Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
  • Page 24: Bouton De Navigation

    Type 8228 ELEMENT Réglage et mise en service Bouton de navigation AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entraîner des blessures Symbolisé par Symbolisé par dans dans ce Quickstart et endommager l’appareil et son environnement. ce Quickstart ▶ Avant la mise en service de l’appareil, étalonner la sonde de conductivité. Voir chap. 9.7. ▶ Avant la mise en service, s’assurer que le personnel opé- rateur a lu et parfaitement compris le contenu du manuel Symbolisé par d’utilisation.
  • Page 25 Type 8228 ELEMENT Réglage et mise en service Vous voulez... Appuyez sur... Vous voulez... Appuyez sur..vous déplacer dans le ...vous déplacer dans la barre • Fonction suivante : niveau Process des fonctions dynamiques • Écran suivant : (MEAS, BACK, ABORT, OK, • Fonction précédente : YES, NO) • Écran précédent : ...valider la fonction dyna- • ...accéder au niveau mique en surbrillance Configuration • ...afficher le menu pendant 2 sec. au moins, à ...modifier une valeur Paramétrage partir de n'importe quel écran du...
  • Page 26: Fonctions Dynamiques

    Type 8228 ELEMENT Réglage et mise en service Fonctions dynamiques Vous voulez... Sélectionnez la... Voyant vert indique Voyant jaune : indique ...revenir au niveau Process, sans fonction dynamique "MEAS" que le transistor 1 est que l’appareil est sous valider les modifications commuté tension ...valider la saisie fonction dynamique "OK" ...revenir au menu parent fonction dynamique "BACK" ...annuler l'opération en cours et fonction dynamique "ABORT" revenir au menu parent ...répondre à la question posée fonction dynamique "YES" ou "NO" Module d'affichage Voyant jaune : indique Voyant rouge : que le transistor 2 est indique une erreur commuté...
  • Page 27: Niveaux D'utilisation

    Type 8228 ELEMENT Réglage et mise en service Niveaux d'utilisation Icône Signification et alternatives L’appareil comprend 2 niveaux d‘utilisation : le Niveau Process et Sonde de conductivité en bon état, conductivité et le Niveau Configuration. température du fluide dans les plages définies. À la mise sous tension de l’appareil ou suite au montage du Les icônes alternatives, à cette position, si la surveil- module d'affichage lorsque l'appareil est sous tension, l’afficheur lance de la conductivité et/ou la surveillance de la indique la version logicielle de l’afficheur puis le premier écran du température est activée, sont : niveau Process. • , associé à  : → Pour naviguer dans les écrans du niveau Process, voir chap. 9.2. • , associé à  : → Pour accéder au niveau Configuration et pour naviguer Appareil en cours de mesure. dans les menus, voir chap. 9.2. Le niveau Configuration est Les icônes alternatives, à cette position, sont : composé de 5 menus : „Param“, „Calib“, „Diagnostic“, „Test“, „Info“.
  • Page 28: Étalonner Le Point Zéro De Conductivité

    Type 8228 ELEMENT Réglage et mise en service Étalonner le point zéro de conductivité Saisir le facteur de correction du raccord utilisé. Le facteur de correction dépend de la forme, du matériau et du Calib Sensor Probe Zero Calib. diamètre du raccord utilisé. Le tableau suivant indique les fac- teurs de correction du raccord type S020. Calibrate Zero Point? Calib Sensor Probe K-fitting → Mettre la sonde de conductivité, nettoyée et séchée, en contact avec l'air ambiant. → Sélectionner "YES".
  • Page 29 Type 8228 ELEMENT Réglage et mise en service Tableau 2: Facteurs de correction du raccord type S020, en fonction de la forme, du matériau et du DN des raccords Raccords union ou raccords à Raccords à embouts taraudés ou Chambre de Manchons à souder ou embouts embouts à souder filetés ou raccords à embouts à mesure de fusion souder...
  • Page 30: Maintenance Et Dépannage

    Type 8228 ELEMENT Maintenance et dépannage MAINTENANCE ET DÉPANNAGE DANGER 10.1 Consignes de sécurité Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide ▶ Porter des gants de sécurité pour manipuler l'appareil. ▶ Avant d'ouvrir la conduite, stopper la circulation du fluide et Risque de blessure dû à une décharge électrique. purger la conduite. ▶ Avant d‘intervenir sur l‘installation ou l‘appareil, couper ▶ Avant d'ouvrir la conduite, s'assurer qu'elle est complète- l‘alimentation électrique de tous les conducteurs et isoler...
  • Page 31: Emballage Et Transport

    Type 8228 ELEMENT Emballage et transport EMBALLAGE ET TRANSPORT MISE AU REBUT Élimination écologique REMARQUE ▶ Respecter les réglementations nationales en Dommages dus au transport matière d‘élimination et d‘environnement. Le transport peut endommager un appareil insuffisamment ▶ Collecter séparément les appareils électriques protégé. et électroniques et les éliminer de manière ▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux spécifique. chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. Plus d‘informations sur country.burkert.com. ▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de température de stockage. ▶ Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de protection. STOCKAGE REMARQUE Un mauvais stockage peut endommager l'appareil.
  • Page 32 Type 8228 ELEMENT Maintenance et dépannage français...
  • Page 34 www.burkert.com...

Table des Matières