Publicité

Liens rapides

We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
www.burkert.com
© 2010-2016 Bürkert SAS
Operating Instructions 1611/03_EU-ML_00419607_ORIGINAL_FR
1. À PROPOS DE CE MANUEL . ............................................ 83
2. UTILISATION CONFORME ................................................ 85
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE . ...................... 86
4. INFORMATIONS GÉNÉRALES . ........................................ 89
5. DESCRIPTION . ......................................................................... 90
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................... 93
7. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE . ....................... 99
8. MAINTENANCE . .....................................................................112
9. ACCESSOIRES . .....................................................................115
10. EMBALLAGE, TRANSPORT . ............................................116
11. STOCKAGE . .............................................................................116
12. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL . ................................117
82
français
Type 8020
Débitmètre à ailette
Manuel d'utilisation
1.
À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l'appareil.
Conservez-le de sorte qu'il soit accessible à tout utilisateur
et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Ce manuel contient des informations importantes
relatives à la sécurité.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
situations dangereuses.
▶ Ce manuel doit être lu et compris.
Symboles utilisés
DANGER
Met en garde contre un danger imminent.
▶ Son non-respect peut entraîner la mort ou de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
Met en garde contre une situation éventuellement
dangereuse.
▶ Son non-respect peut entraîner de graves blessures,
voire la mort.
français
83

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8020

  • Page 1: Table Des Matières

    Type 8020 Débitmètre à ailette We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. Manuel d'utilisation www.burkert.com © 2010-2016 Bürkert SAS Operating Instructions 1611/03_EU-ML_00419607_ORIGINAL_FR À PROPOS DE CE MANUEL 1. À PROPOS DE CE MANUEL ..........83 Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l'appareil.
  • Page 2: Utilisation Conforme

    L'utilisation non conforme de l'appareil peut pré- ▶ Son non-respect peut entraîner des blessures légères senter des dangers pour les personnes, les installa- ou de gravité moyenne. tions proches et l'environnement. Le débitmètre 8020 est exclusivement destiné à la mesure du débit dans des liquides neutres ou peu REMARQUE agressifs et exempts de particules solides. Met en garde contre des dommages matériels.
  • Page 3: Informations Générales

    électrostatiquement. Dans le Retrouvez sur internet les manuel d'utilisation et fiche tech- pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent nique relatifs au type 8020 sous www.burkert.fr en panne sitôt effectuée la mise en route.
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Dimensions des raccords Type de fluide Conditions → DN ≤ 25 Fluide groupe 1, article Se référer à la fiche technique relative au type 8020, 4 §1.c.i disponible sous : www.burkert.fr DN ≤ 32 Fluide groupe 2, article Caractéristiques du fluide ou DN >...
  • Page 5: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Écart de mesure • +2.5 % de la valeur mesurée* • avec facteur K Tension d'alimentation standard • version Hall • 12-36 V DC, filtrée et régulée • ±1 % de la valeur mesurée* • avec Teach-In • version Hall Low Power • 12-36 V DC, par le trans- (apprentissage) metteur raccordé...
  • Page 6: Installation Du Raccord Sur La Conduite

    DANGER AVERTISSEMENT Risque de blessure par décharge électrique. Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance température - pression du fluide. ▶ Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶ Tenir compte de la dépendance température-pression ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de du fluide selon la nature des matériaux du raccord (voir prévention des accidents et de sécurité...
  • Page 7: Installation Du 8020 Sur Le Raccord

    Installation du 8020 sur le raccord (*) Pour les raccords : S020 • à embouts filetés selon SMS 1145 • à embouts à souder selon SMS 3008, → Insérer l’écrou 3 sur le DIN 11866 série C / BS 4825-1 / ASME BPE, raccord 5.
  • Page 8 Entrée impulsion sur l'instrument externe 1 : V+ (12-36 V DC) 2 : Sortie transistor NPN 3 : 0 V DC 4 : Sortie transistor PNP 0 V DC Alimentation 12-36 V DC Fig. 4 :  Affectation des broches de l'embase électrique de  Fig. 6 :  Câblage en PNP de la version Hall la version Hall Entrée impulsion sur l'instrument externe Bornier du 2508 0 V DC Alimentation...
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE DANGER Consignes de sécurité Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de pré- DANGER vention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation Risque de blessure par décharge électrique. de fluides agressifs. ▶ Couper et consigner l'alimentation électrique avant AVERTISSEMENT d'intervenir sur l'installation. ▶...
  • Page 10: Emballage, Transport

    10. EMBALLAGE, TRANSPORT 12. MISE AU REBUT DE L’APPAREIL ATTENTION → Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de Dommages dus au transport l’environnement. Le transport peut endommager un appareil insuffi- REMARQUE samment protégé. Dommages à l'environnement causés par des pièces ▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux contaminées par des fluides.

Table des Matières