Page 1
LAZER Z ® Pour les nº de série 411 294 212 et suivants Modèles Lazer Z (LZE, LZS, LZX) Part No. 4506-131 Rev. A...
Page 2
Exmark, reportez-vous à l'information du constructeur du moteur fournie avec la machine. Pour les modèles équipés d'un moteur Exmark, reportez-vous à ce manuel pour tout renseignement. La puissance brute ou nette (ou le couple brut ou net) de ce moteur a été calculée en...
Page 3
Exmark agréé. FÉLICITATIONS pour l'achat de votre tondeuse Exmark. Ce produit a été conçu et fabriqué avec La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de le plus grand soin pour vous offrir de nombreuses modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros années de fonctionnement sûr et fiable.
Page 4
Table des matières Contrôle des bougies ........79 Remplacement du filtre et vidange du liquide du système hydraulique ....79 Introduction ............3 Vidange du liquide du groupe de levage Sécurité ..............6 des tabliers – Modèle à tabliers latéraux Symbole de sécurité ......... 6 seulement...........80 Consignes de sécurité...
Page 5
Dépose des carénages du moteur et nettoyage des ailettes de refroidissement ..........94 Nettoyage des protections de refroidissement du ventilateur, des ailettes de refroidissement et du ventilateur de transmission hydrostatique..........95 Nettoyage de l'herbe accumulée sous le tablier de coupe ..........95 Nettoyage de la suspension ......95 Élimination des déchets ........95 Dépistage des défauts ..........97 Schémas ..............101...
Page 6
Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales Cette machine a été conçue en conformité avec les Cette machine peut sectionner les mains ou les pieds Directives de sécurité des équipements commerciaux et projeter des objets. Respectez toujours toutes les d'entretien des pelouses de la norme B71.4 de consignes de sécurité...
Page 7
Sécurité réparer, la nettoyer, la remiser ou de faire le plein de carburant.
Page 8
Exmark, d'instruction. ou de Exmark Mfg. Co. Inc. • Remplacez tous les autocollants usés, • Pour coller les autocollants de sécurité, retirez endommagés ou manquants.
Page 9
Sécurité decal109-6036 109-6036 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Retirez la clé de contact et lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 3. Hauteur de coupe decal107-3069 decal112-9028 107-3069 112-9028 1. Attention – la protection antiretournement est inexistante 1.
Page 10
Sécurité decal114-4466 114-4466 Modèles non équipés RED et sans contrôleur Smart uniquement 1. Principal – 25 A 3. Charge – 25 A decal116-8283 2. PDF – 10 A 4. Auxiliaire – 15 A 116-8283 1. Attention – lisez le manuel de l'utilisateur pour apprendre comment serrer le boulon/l'écrou de lame à...
Page 11
Sécurité decal116-8725 116-8725 Modèles LZE EFI uniquement 1. Accélérateur – haut 3. PDF régime 2. Accélérateur – bas 4. Anomalie moteur régime decal117-0346 117-0346 1. Risque de fuite de carburant – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'essayez pas de déposer l'arceau de sécurité;...
Page 12
Sécurité decal126-2055 126-2055 Tous les modèles, sauf ceux à tabliers latéraux 1. Écrou de roue – serrez à 129 N·m (95 pi-lb) 2. Écrou de moyeu de roue – serrez à 319 N·m (235 pi-lb) 3. Vous devez lire et comprendre le Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien;...
Page 13
Sécurité decal126-7875 126-7875 Modèles à moteur Kohler équipés RED et à contrôleur Smart 1. Emplacement des 4. Auxiliaire – 15 A fusibles 2. Emplacement des relais 5. Relais de démarrage 3. Principal – 20 A 6. Non utilisé decal126-9275 126-9275 Modèles à...
Page 14
Sécurité decal135-1097 135-1097 1. Avant du tablier decal135-0664 135-0664 Modèles à éjection arrière seulement 1. Risque de projection 2. Risque de d'objets – n'autorisez coupure/mutilation des personne à s'approcher mains et des pieds – ne de la machine. vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
Page 15
Sécurité decal135-7898 135-7898 Modèles à tabliers latéraux seulement 1. Écrou de roue – serrez à 129 N·m (95 pi-lb) 2. Écrou de moyeu de roue – serrez à 441 N·m (325 pi-lb) 3. Lisez le Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien;...
Page 16
Sécurité decal142-9161 142-9161 Modèles LZE Briggs non EFI seulement 1. Accélérateur – haut 4. Volet de départ hors régime service 2. Accélérateur – bas 5. PDF régime 3. Volet de départ en service...
Page 17
Sécurité g224113 Afficheur de messages Tous les modèles LZE Tous les modèles Kawasaki LZS/LZX sauf équipés RED 1. Niveau de carburant 6. Compteur horaire 2. Réservoir vide 7. PDF 3. Réservoir à moitié plein 8. Frein de stationnement 4. Niveau max. 9.
Page 18
Sécurité decal126-8823 126-8823 Modèles LZS Kohler EFI uniquement 1. PDF 4. Démarrage du moteur 2. Moteur arrêté 5. Accélérateur – haut régime 3. Moteur en marche 6. Accélérateur – bas régime decal132-5080 132-5080 Modèle « C1 » seulement 1. Suspension la plus ferme 2.
Page 19
Sécurité decal132-0871 132-0871 Cette machine est conforme au test de stabilité standard de l'industrie pour les essais de stabilité statique latérale et longitudinale par rapport à la pente maximale recommandée, indiquée sur l'autocollant. Il est important que chaque utilisateur consulte les instructions relatives à l'utilisation de la machine sur les pentes dans le Manuel de l'utilisateur et s'assure que les conditions d'utilisation et le site actuels se prêtent à...
Page 20
Sécurité decal142-2935 142-2935 1. Lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou 5. Contrôlez la pression des pneus (en 2 points). à des révisions. 2. Périodicité 6. Graissez le pivot de la poulie de tension; voir le Manuel de l'utilisateur pour plus de précisions (2 emplacements).
Page 21
– Modèles Kohler à tablier latéral : groupe BCI • Capacité : – Séries X et S : 45,5 L (12 gal.) – Modèle EFI Briggs : batterie Exmark 12 V, – Série E : 30 L (8 gal.) étanche, AGM, sans entretien, réf. 142-7427, 750 CCA •...
Page 22
Caractéristiques techniques Système de sécurité Toutes les machines : • Des indicateurs LCD apparaissent pour la PDF, le – Fusible principal de 25 A frein de stationnement, les leviers de commande – Fusible du système de charge de 25 A et la commande de présence de l'utilisateur dans –...
Page 23
Caractéristiques techniques Siège coupe définie, et replier/déployer les tabliers latéraux. • Série X : • Verrou de transport : – Tous les modèles, à l'exception de « C1 » : – Position de verrouillage : verrouille Siège à suspension de luxe à haut dossier automatiquement à...
Page 24
• Type d'huile hydraulique : huile hydraulique à suspension de luxe. Augmente la hauteur Exmark haute qualité (Exmark Premium Hydro du siège d'environ 2,5 cm (1 po). Oil). – Modèles « C1 » : •...
Page 25
Caractéristiques techniques Série X (modèles « A5 ») : Série X (tous les modèles, à l'exception de « A5 ») : (cont'd.) Roues motrices Quantité Roues motrices Bande de roulement NPT Tractus ® 24 x 12,00-12 Dimensions (tabliers de 24 x 12,00-12 Dimensions (Tabliers de 152 cm, 183 cm et 244 cm 152 cm et 183 cm [60 et...
Page 26
Caractéristiques techniques Série S : Quantité Bande de roulement Lisse Roues motrices Dimensions 11 x 4,00-5 Pneumatiques (remplies d'air) Taille du tablier 122 et 132 cm 152 et 183 cm (48 et 52 po) (60 et 72 po) Quantité Bande de Turf Master Turf Master roulement...
Page 27
Caractéristiques techniques Série E : (suite) Série E : (cont'd.) Roue pivotante avant Semi-pneumatique Pneuma- Indice de tiques (rem- résistance plies d'air) Pression 0,9 bar (13 psi) 0,9 bar (13 psi) Taille du Modèles Modèles Modèles tablier « A1 » et «...
Page 28
Caractéristiques techniques • Entraînement du tablier de coupe : 2,5 cm (1 po) à 14 cm (5½ po) par paliers de 6,4 mm (¼ po). Embrayage électrique : – Modèles à tabliers latéraux : lorsque vous – Tabliers de 122 et 132 cm (48 et 52 po), à appuyez sur la commande de levage du tablier, éjection arrière de 152 cm (60 po) et à...
Page 29
Caractéristiques techniques Dimensions Longueur hors tout : Modèles à éjection latérale : Largeur hors tout Tablier Tablier de Tablier de Modèles à éjection latérale : de 122 et 152 cm 183 cm 132 cm (48 (60 po) (72 po) Tablier de Tablier de et 52 po) 122 cm (48 po)
Page 30
Caractéristiques techniques Hauteur hors tout : Modèles à éjection arrière : Tous les modèles, sauf « C1 » Tabliers de coupe de 152 Tablier de 244 cm (96 et 183 cm (60 et 72 po) Arceau de sécurité Arceau de sécurité 139 cm 143 cm relevé...
Page 31
Caractéristiques techniques Poids en ordre de marche : Tableau des masses pour accessoires : Modèles avec tabliers à 503 à 526 kg (1110 à 1160 lb) éjection latérale de 122 cm Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer si (48 po) une masse supplémentaire doit être montée sur la Modèles avec tabliers à...
Page 32
Caractéristiques techniques 10 – 19 *Kit masses à monter sous Emplacement des Couple de serrage le plancher incliné (réf. boulons 116-1173) Boulons de fixation de 37 à 45 N·m (27 à 33 pi-lb) 20 et plus *Deux kits masses à moteur monter sous le plancher 115 à...
Page 33
Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble du produit g292484 Figure 4 Modèle à tablier latéral 1. Système de protection 7. Hauteur de coupe du antiretournement tablier central (ROPS) g031224 Figure 3 2. Commandes du moteur 8. Hauteur de coupe des Modèles sans tablier latéral (console droite) tabliers latéraux...
Page 34
Utilisation Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes. Leviers de commande de déplacement Les leviers de commande de déplacement, situés de chaque côté...
Page 35
Utilisation g223877 Figure 7 g223866 1. Fusibles 4. Commutateur Figure 6 d'allumage 1. Fusibles 4. Commande 2. Afficheur de messages 5. Commande d'engagement de PDF d'accélérateur 2. Afficheur de messages 5. Commande 3. Commande d'accélérateur d'engagement de PDF 3. Commutateur 6.
Page 36
Utilisation L'unité d'affichage logique (LDU) équipement régime moteur et de se déplacer parmi les menus du RED surveille et affiche l'information système de la système. machine. Pour plus de renseignements, reportez-vous au Guide de l'utilisateur des modèles équipés RED. Diode d'état – équipement RED Sur le côté...
Page 37
Utilisation Compteur horaire Tirez le levier vers le haut et en arrière pour serrer le frein. (pour tous les modèles LZE, tous les modèles Kawasaki LZS/LZX et tous Poussez le levier vers l'avant et le bas pour desserrer les modèles Briggs sauf les modèles le frein.
Page 38
Utilisation Jauge de carburant Le compteur horaire totalise les heures de fonctionnement du moteur. (pour tous les modèles LZE, tous les modèles Kawasaki LZS/LZX et tous les modèles Briggs sauf les modèles équipés RED) Sur la console droite, dans l'afficheur de message. Le niveau de carburant est indiqué...
Page 39
Utilisation Commande d'engagement de PDF ATTENTION (tous les modèles, sauf EFI LZS et Le moteur et les entraînements hydrauliques LZX) peuvent devenir très chauds. Vous pouvez vous brûler gravement si vous touchez le moteur ou Sur la console droite (voir Figure 6 et Figure 7). les entraînements hydrauliques quand ils sont Tirez la commande (vers le haut) pour engager les chauds.
Page 40
Situé sur les plaques de réglage de hauteur de coupe, risque. Utilisez uniquement les accessoires et à droite du frein de stationnement. équipements agréés par Exmark. Placez le verrou en position de verrouillage pour le • Inspectez la zone de travail et enlevez tous transport pour bloquer automatiquement le tablier les objets susceptibles d'être projetés par la...
Page 41
évitez de créer des Remplacez les pièces usées ou détériorées par des sources d'inflammation jusqu'à dissipation pièces Exmark d'origine si nécessaire. complète des vapeurs de carburant. • Ne remplissez et ne vidangez pas le réservoir DANGER de carburant à...
Page 42
Utilisation – Ne remplissez pas les bidons de carburant à PRUDENCE l'intérieur d'un véhicule ou sur le plateau d'une L'évent du réservoir de carburant est remorque ou d'un camion dont le revêtement situé à l'intérieur du tube de l'arceau de est en plastique.
Page 43
Utilisation direction. Arrêtez les lames, ralentissez et faites ATTENTION preuve de prudence lorsque vous traversez des Les pièces du moteur, en particulier le silencieux, surfaces autres qu'une pelouse et quand vous deviennent extrêmement chaudes pendant le déplacez la tondeuse entre les surfaces de travail. fonctionnement.
Page 44
Utilisation – Ne confiez jamais l'utilisation de la machine dénivellation quelconque et se retrouve dans à un enfant. le vide, ou si un bord s'effondre. Maintenez une distance de sécurité (deux fois la largeur – Ne transportez pas d'enfants, même de la machine) entre la machine et tout danger si les lames sont arrêtées.
Page 45
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez la machine équipée d'outils ou d'accessoires, tels des • Seuls des accessoires et outils Exmark agréés systèmes de ramassage. Ceux-ci peuvent modifier peuvent être ajoutés au système ROPS. la stabilité et entraîner la perte de contrôle de la machine.
Page 46
Utilisation Ouverture du robinet d'arrivée de carburant Tournez et alignez la poignée du robinet sur la conduite d'alimentation pour l'ouvrir. Démarrage du moteur Mettez les leviers de commande de déplacement en position de verrouillage au point mort. Tirez le levier du frein de stationnement vers le haut et en arrière pour serrer le frein de stationnement.
Page 47
Utilisation Retirez l'axe de chape et la goupille fendue qui DANGER bloquent chaque tablier latéral en position levée. Si l'ouverture d'éjection n'est pas fermée, des Placez-les en position de rangement, comme objets peuvent être projetés dans votre direction montré à la Figure 18. et celle d'autres personnes.
Page 48
Utilisation Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de jours, pendant son transport ou lorsqu'elle est toutes les pièces mobiles, serrez le frein de garée dans un local fermé. stationnement et enlevez la clé. Conduite de la machine Retirez l'axe de chape et la goupille fendue de leur emplacement de rangement et bloquez chaque tablier latéral en position levée (Figure 19).
Page 49
Utilisation g016947 Figure 21 g008593 Figure 20 Pour tourner à gauche ou à droite, tirez le levier de commande de déplacement en arrière vers la 1. Position de verrouillage 4. Marche avant au point mort (leviers position point mort, dans la direction voulue. vers l'extérieur) Plus les leviers de commande de déplacement 2.
Page 50
Utilisation g030144 Figure 23 g016948 1. Pédale de levage de 3. Autocollant de hauteur Figure 22 tablier de coupe 2. Goupille de réglage de 4. Commande de verrou de hauteur de coupe transport Pour tourner à droite, relâchez le levier de commande de déplacement droit et l'arrière de la Insérez la goupille de réglage de hauteur de coupe machine se déplacera vers l'arrière et la droite.
Page 51
Utilisation Insérez la goupille de réglage de hauteur de Retirez les fixations de la roue de jauge. coupe dans le trou correspondant à la hauteur Placez les roues de jauge avant et arrière dans de coupe voulue. l'emplacement du trou qui convient (voir le Les différentes hauteurs de coupe sont tableau ci-dessous, ainsi que la Figure 25), puis indiquées sur l'autocollant apposé...
Page 52
Utilisation Serrez le frein de stationnement. Coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Après avoir réglé la hauteur de coupe, réglez les galets anti-scalp en retirant les fixations. Placez les galets dans l'une des positions illustrées à...
Page 53
Utilisation g253920 Figure 30 1. Boulon 3. Écrou 2. Pare-chocs Amenez chaque pare-chocs à la position voulue g295495 Figure 29 puis fixez-le avec les boulons et écrous. Serrez à Dessous du modèle à tabliers latéraux un couple de 14 à 16 N·m (10 à 12 pi-lb). Remarque: Utilisez uniquement la série de 1.
Page 54
Utilisation g030096 g330350 Figure 31 1. Suspension la plus 3. Crans de verrouillage ferme dans les fentes 2. Suspension la plus souple Pour régler les amortisseurs arrière, débloquez le levier, amenez-le à la position correspondant au niveau de confort recherché, puis bloquez le levier (Figure 32).
Page 55
Utilisation Après l'utilisation Consignes de sécurité générales • Garez la machine sur une surface plane et horizontale, débrayez les commandes, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. Attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. Laissez refroidir la machine avant de la régler, la réparer, la nettoyer, la remiser ou de faire le plein de carburant.
Page 56
Utilisation Chargement de la machine ATTENTION Soyez extrêmement prudent lorsque vous chargez Le chargement de la machine sur une remorque la machine sur une remorque ou un camion, ainsi ou un camion augmente le risque de basculement que pour la décharger. Utilisez une rampe d'une et donc de blessures graves ou mortelles.
Page 57
Utilisation Utilisez des contrepoids ou lestez les roues comme décrit dans le manuel du fabricant de l'accessoire. • N'autorisez jamais ni enfants ni adultes à monter sur ou dans le matériel remorqué. • Sur les pentes, le poids du matériel remorqué peut provoquer une perte de la motricité...
Page 58
Exmark d'origine enlevez la clé. Attendez l'arrêt de toutes les pièces peuvent entraîner des blessures graves mobiles avant de quitter la position d'utilisation.
Page 59
Entretien Pour les modèles EFI (injection enveloppant dans un chiffon, et toujours électronique) : avec prudence. Remplacez toujours les lames défectueuses. N'essayez jamais de les redresser ATTENTION ou de les souder. • Ne vous fiez pas uniquement aux crics mécaniques Les composants du système d'alimentation ou hydrauliques comme soutien.
Page 60
Entretien Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Toutes les 200 heures • Contrôlez les bougies. • Remplacez le préfiltre du filtre à air, contrôlez l'élément secondaire et remplacez-le s'il est encrassé (moteurs Kohler, Briggs non EFI et Kawasaki) (Cette opération peut être Toutes les 250 heures nécessaire plus fréquemment dans des conditions difficiles.
Page 61
(« FULL ») • N'approchez pas la batterie des étincelles, sur la jauge. L'usage d'huile moteur Exmark flammes ou cigarettes. « 4-Cycle Premium » (haute qualité pour moteurs •...
Page 62
AGM, avec une puissance de 3,5 A ou moins. système d'injection électronique (EFI). Exmark recommande d'utiliser le chargeur de batterie réf 135-7024. Veillez à débrancher le câble négatif de la batterie avant de charger la DANGER batterie et à...
Page 63
Entretien PRUDENCE Si les câbles de démarrage sont mal connectés (erreur de polarité) le système électrique et/ou EFI peut être immédiatement endommagé. Respectez la polarité des bornes de la batterie et des câbles de démarrage lorsque vous branchez les batteries. Remarque: Les instructions suivantes sont g012785 Figure 37...
Page 64
être éjecté(e) de sous le tablier et causer des blessures graves ou mortelles. Montez toujours les lames, les douilles, les rondelles élastiques et les boulons Exmark d'origine, comme montré.
Page 65
Entretien Contrôle du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Il est indispensable que les mécanismes relatifs à la sécurité de l'utilisateur soient connectés et en état de marche avant d'utiliser la machine. Remarque: N'utilisez pas la machine si l'un des contrôles ci-dessus ne donne pas de résultat satisfaisant.
Page 66
Entretien Remarque : le démarreur s'engage quand la commande de PDF est en position Engagée (sortie); toutefois, le système désengage la PDF et une erreur de réinitialisation se produit. Pour engager la PDF, l'utilisateur doit réactiver la commande de PDF en la mettant à la position Désengagée (enfoncée) puis à la position Engagée.
Page 67
Entretien Tableau des contrôles du circuit de démarrage du moteur Remarque: Dans le Tableau des contrôles du circuit de démarrage du moteur, l'état de l'élément en caractères gras est contrôlé dans chaque scénario. Système Frein de sta- PDF (lames) Leviers de commande de Opéra- Résultat tionnement...
Page 68
Entretien Tourne au Desserré Désengagée Les deux leviers Soulevez- Le moteur doit ralenti (1/3 de sont écartés vous du siège commencer à l'accélérateur vers l'extérieur (mais ne le s'arrêter dans la ou mode (verrouillage au quittez pas) seconde qui suit économique) point mort) ou sont ramenés vers...
Page 69
Entretien Un contrôle supplémentaire est nécessaire pour les modèles EFI LZS et LZX : Système Moteur Frein de sta- Leviers de Opérateur Résultat tionnement (lames) commande de déplacement Tourne au Serré Engagée Les deux leviers Soulevez-vous La PDF doit ralenti (1/3 de sont écartés du siège (mais commencer à...
Page 70
Entretien Tableau des contrôles du circuit d'arrêt (suite) Un contrôle supplémentaire est nécessaire pour les modèles à tabliers latéraux : Système Moteur Frein de sta- Leviers de Opérateur Résultat tionnement (lames) commande de déplacement Desserré Engagée Opérateur sur Tourne au Les deux leviers La PDF doit et tabliers...
Page 71
Entretien Remplacement des douilles Contrôle des boutons du système antiretournement de pivot des tabliers latéraux (arceau de sécurité) Périodicité des entretiens: Selon les besoins Périodicité des entretiens: À chaque Placez la tondeuse sur une surface plane et utilisation ou une fois par horizontale.
Page 72
Entretien Retirez et conservez les goupilles fendues de blocage et les axes de vérin qui sont fixés au côté tige des vérins de rétraction des tabliers latéraux et aux tabliers latéraux. Remarque: Ne tirez pas les tabliers latéraux en position d'utilisation pour retirer les axes de vérin. g351309 Figure 44 1.
Page 73
Entretien Placez une cale en bois sous le bord intérieur du Raccrochez le ressort, que vous avez décroché à tablier central pour faciliter les opérations sur les l'opération 22, qui appuie sur l'arrière du capot du douilles des points de pivots inférieurs. tablier latéral.
Page 74
Entretien est encrassé (moteurs plus de renseignements, Briggs, Kohler et reportez-vous au manuel Kawasaki) (Cette du propriétaire du moteur). opération peut être Toutes les 600 nécessaire plus heures—Remplacez fréquemment dans des l'élément secondaire du conditions difficiles. Pour filtre à air.(moteurs Briggs plus de renseignements, EFI) (Cette opération reportez-vous au manuel...
Page 75
Exmark « 4–Cycle Premium » (qualité supérieure pour moteur 4 temps). Vissez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint en caoutchouc rejoigne l'adaptateur, puis vissez-le encore de 1/2 à...
Page 76
à engrenages interne (voir Figure 48). ™ du niveau d'huile moteur. Sortez la jauge Au besoin, ajoutez de l'huile Exmark Ruby Tran et remplissez lentement le moteur d'huile. Ne Remettez le bouchon du réservoir hydraulique et remplissez pas excessivement. Remettez la jauge serrez-le à...
Page 77
Entretien Remarque: Aucun réglage de tension de la hydraulique Exmark de haute qualité (Exmark Premium Hydro Oil). courroie n'est nécessaire. Remettez le bouchon du réservoir hydraulique et Lubrification des graisseurs serrez-le à fond. Ne serrez pas excessivement. Remarque: Consultez le tableau pour la Contrôle de la pression des...
Page 78
Graissez les pivots des roues pivotantes une fois par an. Retirez l'obturateur hexagonal et Remarque: Les joints (réf. Exmark 103-0063) le capuchon. Vissez le graisseur Zerk dans le doivent être remplacés. trou et injectez de la graisse jusqu'à ce qu'elle Si les deux écrous d'écartement ont été...
Page 79
Appliquez de nouveau du frein-filet. l'huile Mobil 1 15W50) Remarque: Utilisez uniquement le filtre à huile Graissage du pivot de levage hydraulique Exmark (réf. 116-0164) pour l'été ou de tablier de coupe l'hiver. Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de Périodicité...
Page 80
Vidange du liquide du groupe Avant de poser de nouveaux filtres, appliquez une fine couche d'huile hydraulique Exmark de levage des tabliers – haute qualité (Exmark Premium Hydro Oil) sur la Modèle à tabliers latéraux surface des deux joints. seulement Posez les filtres neufs et serrez-les à...
Page 81
Entretien Serrez l'écrou crénelé à un couple de 286 à • Vis de ventilateur de refroidissement hydraulique 352 N·m (211 à 260 pi-lb). • Boulon de fixation d'ancrage de câble de frein de • Modèles à tabliers latéraux : stationnement hydrostatique. Serrez l'écrou crénelé...
Page 82
Entretien Réglages Relevez le déflecteur d'éjection (machines à éjection latérale seulement). Remarque: Désengagez la PDF, coupez le moteur, Mesurez la distance entre la surface plane et la attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, pointe avant de la lame centrale. On doit obtenir serrez le frein de stationnement et enlevez la clé...
Page 83
Entretien • Modèles à éjection latérale : les pointes arrière des lames latérales doivent mesurer 8,3 cm (3¼ po). • Modèles à éjection arrière : les pointes arrière des lames latérales doivent mesurer 7,6 cm (3 po). Mesurez de nouveau jusqu'à ce que les quatre côtés soient à...
Page 84
Entretien Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, enlevez la clé de contact et serrez le frein de stationnement. Contrôlez la pression des pneus des roues motrices. La pression correcte des pneus avant et arrière est 1,24 bar (18 psi). Corrigez-la si nécessaire.
Page 85
Entretien Réglage du tablier central pas nécessaire que l'utilisateur soit assis sur le siège.Vérifiez que personne ne se trouve près des Réglez la hauteur – tournez la vis de réglage dans tabliers de coupe latéraux. Appuyez de manière le sens horaire pour augmenter la hauteur et dans prolongée sur l'avant de la commande des tabliers le sens antihoraire pour la diminuer.
Page 86
Entretien g232012 Figure 60 1. Boulon de réglage de hauteur monopoint g295693 2. Boulon de fixation de plaque de hauteur de coupe avant Figure 59 3. Boulon de fixation de plaque de hauteur de coupe arrière 1. Biellette de réglage 3.
Page 87
Entretien points de fixation des supports arrière (repère 1, Figure 61). Resserrez les écrous de blocage des supports de hauteur de coupe avant et arrière. Tension de la courroie d'entraînement de pompe Tension automatique – aucun réglage nécessaire. Tension de la courroie de tablier de coupe Tension automatique –...
Page 88
Entretien Retirez l'axe élastique de la tringlerie arrière et de s'engage plus systématiquement, vous pouvez retirer l'étrier la cale pour prolonger la vie de l'embrayage (ne s'applique aux modèles Lazer Z série E à tabliers de 122 cm [48 po]). g297209 Figure 62 g011732...
Page 89
Entretien g011735 Figure 66 g011734 Figure 64 1. Jauge d'épaisseur 1. Boulon de fixation de 2. Cale frein • Si l'entrefer est inférieur à 0,025 cm (0,010 po), remettez la cale en place et A l'aide d'une pince à becs longs, ou à la main, consultez la section Dépannage.
Page 90
Entretien Réglage de la tringlerie de leviers au point mort. Les roues doivent s'arrêter de tourner ou tourner légèrement en arrière. commande de déplacement Les tringleries de commande de la pompe sont situées de chaque côté du réservoir de carburant, sous le siège.
Page 91
Entretien Serrez ou desserrez l'écrou à embase selon la résistance voulue. Pour augmenter la résistance, serrez l'écrou à embase. Pour réduire la résistance, desserrez l'écrou à embase. Resserrez l'écrou de blocage. Réglage des leviers de commande de déplacement g008620 Réglage de la hauteur des leviers : Figure 68 Levier de commande de déplacement droit représenté...
Page 92
Entretien Desserrez le boulon inférieur jusqu'à ce qu'il soit possible de faire pivoter le levier de commande en avant ou en arrière Figure 70. Resserrez les deux boulons pour fixer la commande à sa nouvelle position. Répétez la procédure pour le levier de commande opposé.
Page 93
Entretien Réglage de l'alignement des roues avec les commandes de déplacement poussées complètement en avant Si la machine se déplace ou tire d'un côté lorsque les leviers de commande de déplacement sont poussés à fond en avant, ajustez les plaques de protection. Desserrez les vis d'une plaque de protection (voir Figure 71).
Page 94
Entretien Nettoyage Nettoyage de la zone autour du moteur et du système Consignes de sécurité pour d'échappement le nettoyage et le rangement Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par • Garez la machine sur une surface plane et jour (Peut être nécessaire horizontale, débrayez les commandes, serrez plus fréquemment si les...
Page 95
Entretien Nettoyage des protections Nettoyage de la suspension de refroidissement du Remarque: Ne nettoyez pas les amortisseurs au jet d'eau sous pression. ventilateur, des ailettes de refroidissement et du ventilateur de transmission hydrostatique Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par g030538 jour Figure 74...
Page 96
Entretien recyclage n'est disponible localement, renvoyez la batterie à un revendeur de batterie certifié.
Page 97
Dépistage des défauts Dépistage des défauts Important: Il est indispensable que tous les mécanismes relatifs à la sécurité de l'utilisateur soient connectés et en état de marche avant d'utiliser la machine. Lorsqu'un problème se produit, ne négligez pas les causes simples. Par exemple, un problème de démarrage pourrait être dû...
Page 98
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein de carburant. difficilement ou cale 2. Le robinet d'arrivée de carburant est 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant. fermé.
Page 99
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la puissance 1. Charge excessive du moteur. 1. Réduisez votre vitesse. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez ou remplacez l'élément du filtre à air. 3. Bas niveau d'huile dans le carter moteur. 3.
Page 100
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Vibration anormale 1. Une ou des lames sont faussées ou 1. Remplacez la ou les lames. déséquilibrées. 2. Le boulon de fixation de la lame est 2. Resserrez le boulon de fixation de la lame. desserré.
Page 112
Schémas Schéma hydraulique de levage des tabliers latéraux DECK LIFT FOLD CYLINDER CYLINDERS PORTS “A”, “B”, “C” 7/16-20 UNF (#4 SAE) .020 345 BAR ±7 5000 PSI ±100 .020 RATIO 221 BAR ±7 3200 PSI ±100 0.35 CC/REV 0.022 IN /REV g299104...
Page 113
Exmark a choisi de fournir aux consommateurs le plus d'information possible afin qu'ils puissent prendre des décisions éclairées quant aux produits qu'ils achètent et utilisent. Exmark fournit des avertissements dans certains cas d'après ses connaissances quant à la présence de l'une ou plusieurs des substances chimiques de la liste, sans en évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les produits chimiques de la liste.
Page 115
g011841 Figure 75 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. Vous pouvez utiliser la machine sur une pente maximale de 15 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 15 degrés.