Sommaire des Matières pour Nonin PalmSAT 2500 Serie
Page 1
Manuel d’utilisation Model 2500 ® PalmSAT Oxymètre de pouls Français...
Page 2
MPS, Medical Product Service GmbH Borngasse 20 D-35619 Braunfels, Allemagne Les références à « Nonin » dans ce manuel désignent Nonin Medical, Inc. Nonin, PalmSAT, PureLight et nVISION sont des marques déposées ou des marques de commerce de Nonin Medical, Inc.
Page 3
Table des matières Indications ......................1 Avertissements......................1 Mises en garde......................2 Symboles ......................4 Affichages et indicateurs ................6 Affichage de SpO ..................... 6 Affichage de la fréquence du pouls................6 Affichage de qualité du signal pulsatile ..............6 Indicateur de piles faibles...................
Page 4
Table des matières (suite) Pièces et accessoires ..................25 Dépannage ......................26 Informations techniques................29 Déclaration du fabricant....................29 Tâche fondamentale .....................29 DTemps de réponse du matériel ................31 Résumé des tests .....................32 Test de précision de SpO ..................32 Test de mouvement – fréquence du pouls............32 Test de faible irrigation..................32 Principes de fonctionnement ..................32 Caractéristiques techniques ..................33...
Page 5
Figures Figure 1. Affichages, voyants et boutons ..............8 Figure 2. Vue arrière ....................9 Figure 3. Installation des piles................. 10 Figure 4. Branchement d’un capteur ............... 12...
Page 6
Tableaux Tableau 1. Symboles d'étiquetage................4 Tableau 2. Paramètres et réglages modifiables ............15 Tableau 3. Affectations des broches du connecteur de capteur d’oxymètre de pouls 21 Tableau 4. Immunité électromagnétique..............29 Tableau 5. Immunité électromagnétique..............30 Tableau 6. Sans objet ....................30...
Page 7
Pour éviter de blesser le patient, n’utilisez que des capteurs d’oxymètre de pouls PureLight de marque Nonin. Ces capteurs sont conçus pour répondre aux critères de précision des oxymètres de pouls Nonin. L’utilisation de capteurs d’une autre marque peut nuire au fonctionnement de l’appareil.
Page 8
Vérifiez si tous les voyants visibles s’allument au cours de la séquence de démarrage (initialisation). Si un voyant ou indicateur ne s’allume pas, n’utilisez pas l’appareil. Contactez l’assistance clientèle de Nonin. La présence d’un défibrillateur risque d’interférer avec le fonctionnement de cet appareil.
Page 9
Cet appareil est un instrument électronique de précision et sa réparation doit être uniquement confiée à un personnel Nonin formé. La réparation sur site de l’appareil est impossible. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier, ni d’en réparer l’électronique. L’ouverture du boîtier risque d’endommager l’appareil et d’annuler la garantie.
Page 10
Symboles Symboles Ce tableau décrit les symboles que vous trouverez sur le modèle 2500 et dans ce manuel. Tableau 1 : Symboles d'étiquetage Symbole Description Mise en garde Consultez le mode d’emploi. Suivre le mode d’emploi. Pièce appliquée de type BF (isolement du patient des décharges électriques). Label UL pour le Canada et les États-Unis en matière de décharges électriques, d’incendie et de risques mécaniques uniquement, conformément à...
Page 11
Symboles Tableau 1 : Symboles d'étiquetage Symbole Description Boutons du panneau avant Marche/arrêt Progression...
Page 12
Affichages et indicateurs Affichages et indicateurs Affichage de SpO L’affichage de SpO est l’affichage numérique supérieur (identifié par le symbole %SpO ). Il s’agit d’un affichage à diodes électroluminescentes de 3 chiffres correspondant au pourcentage de saturation en oxygène en temps réel. Affichage de la fréquence du pouls L’affichage de fréquence du pouls correspond à...
Page 13
Cette méthode simple donne à l’utilisateur une indication visuelle de la qualité du signal de courbe, pulsation par pulsation, sans qu’il ait à effectuer d’analyse de signal compliquée. L’oxymètre de pouls 2500 peut être utilisé avec une variété de capteurs d’oxymètre de pouls PureLight de Nonin.
Page 14
Installation et utilisation des piles Le modèle 2500 peut être alimenté par 4 piles alcalines AA ou par le bloc-piles NiMH rechargeable proposé en option (modèle 2500B). MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les types de piles spécifiés par Nonin pour cet appareil.
Page 15
Utilisation de l’oxymètre de pouls PalmSAT Lorsque la charge des piles atteint un niveau critique, les affichages numériques s’effacent et l’affichage de qualité du signal pulsatile clignote en orange ou en rouge, mais pas en vert. Au bout de 10 minutes à très faible capacité, l’oxymètre de pouls s’arrête automatiquement. AVERTISSEMENT : Cet appareil se met hors tension après 10 minutes environ lorsque ses piles sont quasi déchargées.
Page 16
Utilisation de l’oxymètre de pouls PalmSAT Remarques importantes sur l’utilisation des piles Quatre piles AA alcalines fournissent une autonomie de 80 heures environ en fonctionnement continu, alors que le bloc-piles NiMH rechargeable fournit une autonomie de 40 heures environ dans les mêmes conditions. Les réglages de l’horloge/du calendrier peuvent avoir une influence considérable sur la durée de stockage du bloc-piles.Les piles se déchargent en cours de stockage, mais elles se déchargent encore plus vite lorsque les fonctions de l’horloge/du calendrier sont...
Page 17
Utilisation de l’oxymètre de pouls PalmSAT Branchement du capteur Branchez le capteur d’oxymètre de pouls (avec le logo Nonin vers le haut) sur le dessus de l’appareil, comme illustré. Assurez-vous que le capteur est bien branché. Pour les informations de positionnement du capteur de l’oxymètre de pouls, reportez-vous à la section «...
Page 18
Utilisation de l’oxymètre de pouls PalmSAT • (deux tirets) apparaissent dans les affichages jusqu’à ce qu’un signal pulsatile valide soit détecté. REMARQUE : Cette séquence de démarrage varie légèrement lors de l’activation du mode de configuration à la mise sous tension. Monitorage Assurez-vous que le capteur de l’oxymètre de pouls est correctement appliqué...
Page 19
Mode d’emploi détaillé Mode d’emploi détaillé Toutes les fonctions du 2500 sont commandées par les commutateurs de marche/arrêt de progression situés à l’avant de l’appareil. Mode de configuration Le mode de configuration permet de régler : 1. la fonction d’effacement de la mémoire, 2.
Page 20
Mode d’emploi détaillé Tableau 2 : Paramètres et réglages modifiables La plage de valeurs apparaissant Apparaît dans Valeur par Réglage dans l’affichage de fréquence du l’affichage de SpO défaut pouls Effacement de la yes ou no mémoire Supprimer (confirmation yes ou no de l’effacement) Année 00 - 99...
Page 21
Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyez l’appareil séparément des capteurs. Pour les instructions de nettoyage des capteurs d’oxymètre de pouls, consultez la notice d’utilisation du capteur utilisé. Plus7 L'Oxitest de Datrend Systems, Inc. peut être utilisé pour vérifier le fonctionnement de l'oxymètre de pouls.
Page 22
Indicateurs visuels Indicateurs visuels La position prévue pour l'opérateur afin qu'il perçoive correctement un signal visuel et sa priorité est de 1 m. Le tableau suivant décrit les indicateurs visuels et les problèmes qu’ils signalent. Problème Indicateur visuel Signal de courbe de pouls •...
Page 23
La mémoire s’efface 30 minutes environ après le retrait des piles. Remplacez immédiatement les piles pour éviter la perte de données. Le logiciel de gestion de données nVISION de Nonin s’utilise avec les systèmes d’exploitation Microsoft Windows. La mémoire de l’appareil fonctionne comme une boucle sans fin. Lorsqu’elle est saturée, l’appareil commence à...
Page 24
Fonctions de mémoire 4. Une fois le téléchargement terminé, éteignez l’appareil avant de recueillir de nouvelles données patient. 5. Les données patient restent en mémoire tant que les piles sont suffisamment chargées. (Voir la section « Effacement de la mémoire ».) Pour effacer la mémoire, utilisez la fonction d’effacement de la mémoire.
Page 25
Fonctions de mémoire Réglage du calendrier et de l’horloge REMARQUE : Le réglage du mois à « 00 » désactive les fonctions de calendrier et d’horloge et permet de prolonger la durée de vie des piles. 1. Après avoir sélectionné no en mode d’effacement de la mémoire, y apparaît dans l’affichage de SpO 2.
Page 26
Communications Communications Sortie série Le modèle 2500 fournit des données en temps réel via le connecteur du capteur de l’oxymètre de pouls (connecteur sub-D à 9 broches). Les affectations des broches du connecteur du capteur sont répertoriées ci-dessous. Tableau 3 : Affectations des broches du connecteur de capteur d’oxymètre de pouls Numéro de broche Affectation ®...
Page 27
Communications Connexion de l'appareil à un système médical L'incorporation de l'appareil à un système médical exige que l'intégrateur identifie, analyse et évalue les risques pour le patient, les opérateurs et les tierces parties. Des modifications du système médical après l'intégration de l'appareil peuvent introduire de nouveaux risques et devront faire l'objet d'une analyse supplémentaire.
Page 28
étalonnage. La durée de service prévue pour l'appareil est de 5 ans. Nonin ne recommande pas la réparation sur site du modèle 2500. La carte de circuits imprimés du modèle 2500 est une carte multi-couche utilisant des impressions conductrices très étroites.
Page 29
Maintenance, assistance et garantie Garantie Pour plus d’informations sur la garantie, rendez-vous sur : http://www.nonin.com/warranty/...
Page 30
Pour plus d'information sur les pièces et accessoires Nonin : • Consultez la liste des Pièces et Accessoires sur le CD du manuel d’utilisation. • Contactez votre distributeur ou Nonin au (800) 356-8874 (Etats-Unis et Canada), +1 (753) 553 9968, ou +31 (0)13 - 79 99 040 (Europe).
Page 31
Un capteur incompatible est Remplacez le capteur par un utilisé. capteur Purelight de Nonin. Le moniteur d’ECG fonctionne Examinez le patient. peut-être mal.
Page 32
Dépannage Problème Cause possible Solution possible Affichage de fréquence L’équipement électrochirurgical Examinez le patient. Éloignez du pouls irrégulier ou nuit peut-être au fonctionnement l’appareil, les câbles et les affichage de qualité du de l’oxymètre de pouls. capteurs le plus possible de signal pulsatile orange l’équipement lors de l’utilisation...
Page 33
Panne de capteur. Remplacez le capteur. Remarque : Si ces solutions ne permettent pas de corriger le problème, contactez l’assistance technique de Nonin au (800) 356-8874 (États-Unis et Canada), au +1 (763) 553-9968 ou au +31 (0)13 - 79 99 040 (Europe).
Page 34
La précision peut être faussée en raison de l’exposition à des perturbations électromagnétiques non mentionnées dans les environnements répertoriés dans le Mode d’emploi. Si vous rencontrez des problèmes, éloignez le système Nonin de la source de perturbations électromagnétiques.
Page 35
Informations techniques Tableau 5 : Immunité électromagnétique (Suite) Test d’immunité Conformité Champ magnétique de fréquence d’alimentation (50/ 60 Hz) 30 A/m CEI 61000-4-8 80 MHz à 2,7 GHz 10 V/m 380 à 390 MHz 27 V/m 430 à 470 MHz 28 V/m 704 à...
Page 36
Informations techniques DTemps de réponse du matériel Si le signal du capteur est inadéquat, les dernières valeurs de SpO et de fréquence du pouls mesurées se figent pendant 10 secondes, avant d'être remplacées par des tirets. Valeurs de SpO Moyenne Temps d’attente moyennée standard/rapide Exponentielle, 4 battements...
Page 37
Informations techniques Résumé des tests Des tests de précision de SpO et de faible irrigation ont été réalisés par Nonin Medical, Inc., comme indiqué ci-dessous. Test de précision de SpO Avec ou sans mouvement, dans un laboratoire de recherche indépendant, les tests de précision de SpO s’effectuent lors d’études d’hypoxie induite sur des sujets des deux sexes à...
Page 38
Précision – capteurs Les données de précision déclarées pour les capteurs compatibles se trouvent dans le document « Précision des capteurs Nonin ». Longueurs d’ondes de mesure et puissance de sortie* Rouge : 660 nanomètres à 0,8 mW maximum en moyenne Infrarouge : 910 nanomètres à...