Les informations contenues dans ce manuel ont été vérifiées avec soin et sont considérées comme exactes. Dans un souci d’évolution permanente de ses produits, NONIN se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications et des améliorations à ce manuel et aux produits qu’il décrit, sans préavis ni obligation de sa part.
Page 3
Symboles Symboles du panneau avant %SpO2 Pourcentage de saturation en oxygène Fréquence du pouls Indicateur de qualité du signal pulsatile (tricolore) Piles faibles Commutateurs du panneau avant Marche / arrêt Progression Autres symboles ATTENTION : se reporter au mode d’emploi Non prévu pour un monitorage continu (pas d’alarme de SpO Pièce appliquée de type BF...
Vérifiez fréquemment le site d’application pour déterminer la position du capteur et la circulation sanguine et la sensibilité de la peau du patient. La sensibilité de chaque patient aux capteurs NONIN peut varier selon l’état de santé ou l’état de la peau de la personne. •...
Page 5
Vérifiez si tous les voyants visibles s’allument au cours de la séquence de démarrage (initialisation). Si un voyant ne s’allume pas, n’utilisez pas le PalmSAT. Contactez l’assistance clientèle de NONIN pour le faire réparer ou remplacer. • L’oxymètre de pouls PalmSAT doit être capable de mesurer correctement le pouls pour founir une mesure de SpO exacte.
Page 6
La précision de ces capteurs n’a pas été établie sur les enfants et les nouveau-nés. • N’immergez pas le PalmSAT et les capteurs NONIN dans un liquide. • N’utilisez aucun agent de nettoyage caustique ou abrasif sur le PalmSAT ou les capteurs.
Page 7
Mises en garde (suite) • Ce matériel est conforme à la norme internationale EN 60601- 1-2:2001 concernant la compatibilité électromagnétique du matériel et/ou des systèmes électriques médicaux. Cette norme vise à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation médicale typique. Toutefois, étant donné...
Déclaration du fabricant Veuillez vous reporter aux tableaux ci-dessous pour les informations spécifiques sur la conformité de cet appareil à la norme CEI 60601-1-2. Tableau 1 : émissions électromagnétiques Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique – Indicatio Cet appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous.
Page 9
Tableau 2 : immunité électromagnétique Test d’immu- Niveau de test Niveau de Environnement nité CEI 60601 conformité électromagnétique – Indications Cet appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Décharges ±6 kV contact ±6 kV contact...
Page 10
Tableau 3 : indications et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Test d’immunité Niveau de test Niveau Environnement CEI 60601 de con- électromagnétique – Indications formité Cet appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. L’équipement de communication RF portatif ou mobile ne doit pas être utilisé...
Page 11
Tableau 4 : distances de séparation recommandée Le tableau ci-dessous détaille les distances de séparation recommandées entre cet appareil et tout équipement de communication RF mobile ou portatif. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les pertur- bations de RF rayonnées sont contrôlées.
Page 12
Introduction Indications ™ ® L’oxymètre de pouls PalmSAT modèle 2500 de NONIN permet de mesurer et d’afficher la saturation en oxygène fonctionnel de l’hémoglobine artérielle (SpO ) et la fréquence du pouls d’adultes, d’enfants et de nouveau-nés en hôpital, en ambulatoire, à domicile et dans les services médicaux d’urgence.
Description générale Le PalmSAT est un oxymètre de pouls numérique portable qui affiche des valeurs numériques de saturation en oxygène du sang et de fréquence du pouls. Le PalmSAT fonctionne généralement pendant 100 heures en continu avant le remplacement des piles alcalines ou pendant 45 heures avec le bloc-piles NiMH (nickel-métal) modèle 2500B rechargeable (option).
à effectuer d’analyse de signal compliquée. L’oxymètre de pouls PalmSAT peut être utilisé avec tous les capteurs d’oxymètre de pouls de NONIN (à l’exception des capteurs d’oxymètre de pouls à fibres optiques de NONIN). Comme le PalmSAT n’a pas d’alarme patient, l’utilisateur doit fréquemment observer les affichages de SpO...
L’oxymètre de pouls PalmSAT peut être alimenté par 4 piles alcalines AA (qui permettent généralement 100 heures de fonctionnement continu) ou par le bloc-piles rechargeable NiMH modèle 2500B proposé en option. NONIN ne recommande pas l’utilisation d’un autre type de piles. Lorsque les piles sont faibles, l’indicateur correspondant, un voyant jaune, s’allume en continu.
Figure 4. Installation des piles dans le PalmSAT. Branchement du capteur Branchez le capteur d’oxymètre de pouls (avec le logo NONIN vers le haut) sur le dessus du PalmSAT, comme illustré à la Figure 5. Assurez- vous que le capteur est inséré à fond.
Lors du démarrage, vérifiez toujours qu’aucun indicateur ou segment électroluminescent ne manque. Si un indicateur ne s’allume pas, n’utilisez pas le PalmSAT. Contactez l’assistance clientèle de NONIN pour le faire réparer ou remplacer. Lors d’un démarrage normal (sans accès au mode de configuration), avec des piles neuves, le PalmSAT effectue le cycle suivant : •...
Présentation du monitorage Assurez-vous que le capteur de l’oxymètre de pouls est correctement appliqué (sur un doigt, par exemple). Vérifiez la détection correcte du signal du pouls en vous assurant : • que l’indicateur de qualité du signal pulsatile clignote en vert et •...
Mode d’emploi détaillé Mise en garde • Lisez attentivement ce manuel en entier avant d’utiliser l’oxymètre de pouls PalmSAT. Commutateurs et fonctions Toutes les fonctions du PalmSAT sont commandées par les commutateurs de marche / arrêt ( ) et de progression ( ) situés sur l’avant de l’appareil.
Page 20
Pour accéder au mode de configuration : L’appareil étant arrêté, appuyez sur le commutateur de progression ( ), tout en appuyant brièvement sur le commutateur de marche / arrêt ( Relâchez le commutateur de progression lorsque apparaît dans les affichages de SpO et de fréquence du pouls.
Page 21
Tableau 1. Effacement de la mémoire et réglage du calendrier et de l’horloge Intervalle de valeurs Apparaît dans Apparaît dans Valeur l’affichage de l’affichage de Paramètre fréquence du pouls : défaut Effacement de la yes ou no mémoire Supprimer yes ou no (confirmation de l’effacement) Année...
Effacement de la mémoire Lorsque vous accédez au mode de configuration, « Clr » apparaît dans l’affichage de SpO , indiquant la fonction d’effacement de la mémoire. Cette fonction vous permet de supprimer toutes les données actuellement en mémoire. Pour choisir les paramètres d’effacement de la mémoire : «...
Réglage du calendrier et de l’horloge Remarque : Le réglage du mois à « 00 » désactive les fonctions de calendrier et d’horloge et permet de prolonger la durée de vie des piles. Reportez-vous au diagramme de la Figure 7 ci-dessous, qui décrit les paramètres du calendrier et de l’horloge.
Affichages et indicateurs Affichage de SpO L’affichage de SpO est l’affichage numérique supérieur. (Identifié par le symbole %SpO .) Il s’agit d’un affichage à diodes électroluminescentes de 3 chiffres correspondant au pourcentage de saturation en oxygène en temps réel. Affichage de la fréquence du pouls L’affichage de la fréquence du pouls est l’affichage numérique inférieur.
Mise en garde • Il se peut que le PalmSAT interprète un mouvement comme une pulsation de bonne qualité (comme l’indique l’affichage vert de qualité du signal). Minimisez autant que possible le mouvement du patient. Indicateur de piles faibles Lorsque les piles sont faibles, l’indicateur correspondant, un voyant jaune, s’allume en continu.
Communications Sortie série Le PalmSAT fournit des données en temps réel via le connecteur du capteur de l’oxymètre de pouls (connecteur sub-D à 9 broches). Les affectations des broches du connecteur du capteur sont répertoriées au Tableau 2. Tableau 2. Affectations des broches du connecteur de capteur d’oxymètre de pouls Numéro de Affectation...
Mémoire Le PalmSAT peut recueillir et stocker jusqu’à 72 heures de relevés de et de fréquence du pouls. ™ Le logiciel de rappel de données nVision de NONIN s’utilise avec les ® ® systèmes d’exploitation Microsoft Windows 95/98. Le fonctionnement de la mémoire du PalmSAT ressemble étroitement à...
Lecture de la mémoire Remarques : • La lecture des données stockées en mémoire ne les efface pas. • La séquence clavier de lancement de lecture de la mémoire est identique à celle utilisée pour accéder au mode de configuration. Pour lire les données stockées dans la mémoire du PalmSAT : L’appareil étant arrêté, appuyez sur le commutateur de progression (...
Caractéristiques techniques Tableau 3. Caractéristiques techniques du PalmSAT Intervalle de saturation en oxygène 0 à 100 % (SpO Intervalle de fréquence du pouls 18 à 300 pulsations par minute Précision 70 – 100 % ± 2 chiffres pour les adultes avec les capteurs (±...
être uniquement confiée à un personnel NONIN formé. Remarque : Par conséquent, tout signe ou toute preuve d’ouverture ou de réparation du système par des personnes extérieures à NONIN, de même que toute altération ou utilisation impropre ou abusive annuleront intégralement la garantie.
Conformément à cette garantie, NONIN réparera ou remplacera gratuitement tout PalmSAT se révélant défectueux, que l’acheteur aura signalé à NONIN en précisant son numéro de série, à condition que cette notification se fasse au cours de la période de garantie.
Accessoires Les accessoires NONIN suivants fonctionnent avec l’oxymètre de pouls PalmSAT : Tableau 4. Accessoires du PalmSAT Numéro de modèle Description 2500B Bloc-piles NiMH rechargeable 2500C Support de chargeur 300PS-NA Bloc d’alimentation du support du chargeur - Amérique du Nord/Japon 300PS-UNIV Bloc d’alimentation du support du chargeur - Universel...
Page 33
Câble mémoire (à utiliser entre le PalmSAT et un micro-ordinateur utilisant Microsoft Windows 95/98) Pour de plus amples informations sur les pièces et les accessoires de NONIN, contactez votre distributeur ou contactez NONIN au (800) 356-8874 (États-Unis et Canada) ou au (763) 553-9968. Accessoires...
Le capteur utilisé n’est pas Remplacez le capteur par un un capteur NONIN. capteur NONIN. Le moniteur d’ECG Examinez le patient : remplacez le fonctionne peut-être mal. moniteur d’ECG ou reportez-vous à...
Page 35
Tableau 5. Guide de dépannage (suite) Problème Cause possible Solution possible Affichage de fréquence L’équipement Examinez le patient : du pouls irrégulier et / ou électrochirurgical nuit peut- éloignez le plus possible le indicateur jaune de être à la performance de PalmSAT, les câbles et les qualité...
Page 36
Retirez le PalmSAT de la zone fonctionnement du électromagnétiques. d’interférences PalmSAT. électromagnétiques. Si ces solutions ne permettent pas de corriger le problème, contactez l’assistance clientèle de NONIN au (800) 356-8874 (États-Unis et Canada) ou au (763) 553-9968. Guide de dépannage...