Les informations contenues dans ce manuel ont été vérifiées avec soin et sont considérées comme exactes. Dans un souci d’évolution permanente de ses produits, NONIN se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications et des améliorations à ce manuel et aux produits qu’il décrit, sans préavis ni obligation de sa part.
• capteurs sont conçus pour répondre aux critères de précision des oxymètres de pouls de NONIN. L’utilisation de capteurs d’une autre marque peut nuire au fonctionnement de l’oxymètre de pouls. Comme pour tout matériel médical, acheminez soigneusement les câbles reliés •...
Page 4
(initialisation). Si un voyant ne s’allume pas ou si le signal sonore ne retentit pas, n’utilisez pas le 2500A. Contactez l’assistance clientèle de NONIN. La présence d’un défibrillateur risque d’interférer avec le fonctionnement de •...
Page 5
La précision de ces capteurs n’a pas été établie sur les enfants et les nouveau-nés. Ne plongez pas le 2500A et les capteurs NONIN dans un liquide et n’exposez • pas l’appareil et ses composants à une humidité excessive ou à des liquides.
Page 6
Mises en garde (suite) Ce matériel est conforme à la norme internationale EN 60601-1-2:2001 • concernant la compatibilité électromagnétique du matériel et/ou des systèmes électriques médicaux. Cette norme vise à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation médicale type. Toutefois, étant donné...
Déclaration du fabricant Pour des informations spécifiques concernant la conformité de cet appareil à la norme CEI 60601-1-2, reportez-vous aux tableaux suivants. Tableau 1 : Émissions électromagnétiques Test des émissions Conformité Environnement électromagnétique — Recommandations Cet appareil doit être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client et/ou à...
Tableau 2 : Immunité électromagnétique Test Niveau de test Niveau de Environnement d’immunité CEI 60601 conformité électromagnétique — Recommandations Cet appareil doit être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client et/ou à l’utilisateur de s’assurer qu’il est employé dans un tel environnement. Décharge ±6 kV contact ±6 kV contact...
Page 9
Tableau 3 : Indications et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétique Test Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique — d’immunité CEI 60601 conformité Recommandations Cet appareil doit être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client et/ou à l’utilisateur de s’assurer qu’il est employé dans un tel environnement. L’équipement de communication RF portatif ou mobile ne doit pas être utilisé...
Page 10
Tableau 4 : Distances de séparation recommandées Le tableau ci-dessous détaille les distances de séparation recommandées entre cet appareil et tout équipement de communication RF mobile ou portatif. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées.
Page 11
Introduction Indications L’oxymètre de pouls 2500A PalmSAT avec alarmes de NONIN (Figure 1) est ® ® indiqué pour la mesure et l’affichage de la saturation en oxygène fonctionnel de l’hémoglobine artérielle (SpO ) et de la fréquence du pouls de patients adultes, ou en service de pédiatrie ou de néonatalité.
Description générale Le 2500A PalmSAT est un oxymètre de pouls numérique portable qui affiche des valeurs numériques de saturation en oxygène du sang (%SpO ) et de fréquence du pouls. Il propose des alarmes sonores et visuelles pour les situations de moyenne et de haute priorité.
Page 13
L’oxymètre de pouls 2500A peut être utilisé avec une variété de capteurs d’oxymètre de pouls de NONIN. Un capteur déconnecté ou défectueux est indiqué par l’absence de clignotement d’un signal de bonne qualité et/ou un tiret à gauche de la valeur de SpO l’affichage électroluminescent.
Page 14
Le système 2500A complet inclut les éléments suivants : 1 Oxymètre de pouls 2500A 1 Manuel d’utilisation du modèle 2500A sur CD 1 Capteur d’oxymètre de pouls de NONIN 4 Piles alcalines AA Assurez-vous que rien ne manque pour le 2500A. Si un élément de cette liste fait défaut ou est endommagé, mettez-vous en rapport avec votre distributeur.
(modèle 2500B). MISE EN GARDE ! Utilisez uniquement les types de piles spécifiés par NONIN pour cet appareil. Une charge faible ou extrêmement faible est indiquée par le clignotement du voyant correspondant et une alarme de priorité moyenne. Lorsque la charge des piles atteint un niveau critique, les affichages numériques s’effacent et l’indicateur de...
Page 16
Bloc-piles Piles alcalines Orientation des piles Figure 4. Installation des piles dans le 2500A. Fonctionnement de base...
Remarques importantes sur l’utilisation des piles Quatre piles AA alcalines fournissent une autonomie de 60 heures environ en fonctionnement continu, alors que le bloc-piles NiMH rechargeable fournit une autonomie de 40 heures environ dans les mêmes conditions. Les réglages de l’horloge/du calendrier peuvent avoir une influence considérable sur la durée de stockage du bloc-piles.
Branchement du capteur Branchez le capteur d’oxymètre de pouls (avec le logo NONIN vers le haut) sur le dessus du 2500A, comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que le capteur est bien branché. Pour les informations de positionnement du capteur de l’oxymètre de pouls, reportez-vous à...
électroluminescent ne manque et que le signal sonore retentit. Si un voyant ou indicateur ne s’allume pas, n’utilisez pas le 2500A. Contactez l’assistance clientèle de NONIN pour le faire réparer ou remplacer. Durant sa séquence normale de démarrage, le 2500A effectue le cycle suivant : «...
Monitorage Assurez-vous que le capteur de l’oxymètre de pouls est correctement appliqué sur le patient. Vérifiez la détection correcte du signal du pouls en vous assurant : que l’indicateur de qualité du signal pulsatile clignote en vert et • que les affichages de fréquence du pouls et de SpO indiquent des relevés et •...
Fonctionnement détaillé Toutes les fonctions du 2500A sont commandées par les commutateurs de marche /arrêt et de progression situés à l’avant de l’appareil. Mise sous tension du 2500A Pour mettre le 2500A sous tension, appuyez brièvement sur le commutateur de •...
Affichages et indicateurs Affichage de SpO L’affichage de SpO est l’affichage numérique supérieur (identifié par le symbole %SpO ). Il s’agit d’un affichage à diodes électroluminescentes de 3 chiffres correspondant au pourcentage de saturation en oxygène en temps réel. Cet affichage clignote en présence d’alarmes de SpO Affichage de la fréquence du pouls L’affichage de fréquence du pouls correspond à...
Indicateur d’erreur de capteur Si le 2500A détecte une erreur de capteur (capteur déconnecté ou panne de capteur) ou si le signal du capteur n’est plus détecté, un tiret (-) apparaît au niveau du chiffre le plus à gauche de l’affichage de SpO .
Mode de configuration Le mode de configuration permet de régler les fonctions d’alarme, d’effacement de la mémoire et de lecture de la mémoire, de même que le calendrier et l’horloge. En mode de configuration, les commutateurs de progression et de marche / arrêt permettent d’effectuer les sélections.
Page 25
Tableau 1. Paramètres et réglages modifiables Intervalle de valeurs Apparaît dans Apparaît dans Valeur l’affichage de l’affichage de Paramètre fréquence du pouls : défaut Rappel des réglages yes ou no d’alarmes* Limite de SpO basse 50-95, Off (arrêt) Alarme de fréquence 75-275, Off (arrêt) 200 cardiaque haute Alarme de fréquence...
Fonctions d’alarme Cette section décrit les fonctions d’alarme du modèle 2500A. Alarmes de priorités haute et moyenne Le 2500A est doté d’alarmes visuelles et sonores qui indiquent des problèmes de moyenne et haute priorités. En général, les alarmes de haute priorité sont propres aux patients.
Réglage des alarmes Les utilisateurs peuvent procéder comme indiqué ci-dessous pour régler les limites des alarmes inférieures et supérieures de SpO et de fréquence pulsatile, de même que le volume de ces alarmes. Limites d’alarmes Limite par Options de réglage Incréments défaut haute...
Essayez de supprimer l’erreur en mettant l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez l’assistance clientèle de Nonin. AVERTISSEMENT ! Lorsqu’une erreur système se produit, le monitorage du patient devient impossible.
La mémoire s’efface 2 minutes environ après le retrait des piles. Remplacez immédiatement les piles pour éviter la perte de données. Le logiciel de gestion de données nVISION de NONIN s’utilise avec les systèmes ® d’exploitation Microsoft Windows 95/98/2000/NT 4.0.
Page 30
Lecture de la mémoire REMARQUE : La lecture des données stockées en mémoire ne les efface pas. Lecture des données figurant dans la mémoire du 2500A L’appareil étant arrêté, appuyez sur le commutateur de progression , tout en appuyant brièvement sur le commutateur de marche / arrêt Relâchez le commutateur de progression lorsque apparaît dans 888 888...
Effacement de la mémoire Cette fonction vous permet de supprimer toutes les données actuellement en mémoire. Choix des paramètres d’effacement de la mémoire Accédez au mode de configuration et faites défiler les options disponibles jusqu’à ce que Clr s’affiche. peut être réglé sur Si vous choisissez en réponse à...
Réglage du calendrier et de l’horloge REMARQUE : Le réglage du mois sur « 00 » désactive les fonctions de calendrier et d’horloge, et permet d’économiser les piles. Après avoir sélectionné no comme paramètre d’effacement de la mémoire, y apparaît dans l’affichage de SpO pour régler l’année du calendrier.
Communications Sortie série Le 2500A fournit des données en temps réel via le connecteur du capteur de l’oxymètre de pouls (connecteur sub-D à 9 broches). Les affectations des broches du connecteur du capteur sont répertoriées au Tableau 2. Tableau 2. Affectations des broches du connecteur de capteur d’oxymètre de pouls Numéro de Affectation...
Caractéristiques techniques Intervalle de saturation en 0 à 100 % oxygène (SpO Plage de fréquences du pouls 18 à 300 pulsations par minute Précision Précision de saturation 70 à 100 % Adultes, enfants nouveau-nés Pas de mouvement ±2 chiffres 8000AA ±3 chiffres ±3 chiffres 8000J, 7000A,...
Page 35
Longueurs d’ondes de mesure et puissance de sortie Rouge 660 nanomètres à 3 mW (valeur nominale) Infrarouge 910 nanomètres à 3 mW (valeur nominale) Indicateurs Voyant de qualité du signal Électroluminescent, tricolore pulsatile Affichages numériques 3 chiffres, 7 segments électroluminescents, rouges Indicateur de piles faibles Icône dédiée, jaune Barre d’alarme...
Tous les travaux hors garantie devront être effectués d’après les tarifs standard NONIN en vigueur au moment de la livraison chez NONIN. Toutes les réparations comprennent un test fonctionnel complet du 2500A effectué sur des appareils de contrôle en usine.
Cette garantie ne comprend pas les frais de livraison de l’appareil à réparer, qu’il s’agisse de son envoi chez NONIN ou de sa réexpédition à l’acheteur. Tous les appareils réparés devront être récupérés par l’acheteur chez NONIN. Pour tout 2500A sous garantie envoyé...
Accessoires Les accessoires NONIN suivants fonctionnent avec l’oxymètre de pouls 2500A : Numéro de Description modèle 2500B Bloc-piles NiMH rechargeable 2500C Support de chargeur 300PS-NA Bloc d’alimentation du support du chargeur - Amérique du Nord/ Japon 300PS-UNIV Bloc d’alimentation du support du chargeur - Universel Pour les options, Cordon d’alimentation du support du chargeur - Universel...
Page 39
Câble mémoire (à utiliser entre le 2500A et un micro-ordinateur utilisant Microsoft Windows 95/98) Pour de plus amples informations sur les pièces et les accessoires de NONIN, contactez votre distributeur ou contactez NONIN au (800) 356-8874 (États-Unis et Canada) ou au (763) 553-9968.
Le capteur utilisé n’est pas Remplacez le capteur par un un capteur NONIN. capteur NONIN. Le moniteur d’ECG Examinez le patient : fonctionne peut-être mal. remplacez le moniteur d’ECG ou reportez-vous à...
Page 41
Problème Cause possible Solution possible L’indicateur de qualité du La qualité du signal pulsatile Examinez le patient : signal pulsatile clignote au niveau du site du capteur repositionnez le capteur ou en jaune à chaque est médiocre. sélectionnez un autre site pulsation.
Page 42
Si le problème persiste, contactez l’assistance clientèle de NONIN. Si ces solutions ne permettent pas de corriger le problème avec votre 2500A, contactez l’assistance clientèle de NONIN au (800) 356-8874 (États-Unis et Canada) ou au +1 (763) 553-9968. Dépannage...