Page 2
EN Contents Checking Instructions Recycling & disposal Instructions de contrôle Recyclage et mise au rebut Instrukcje dotyczące kontroli Recykling i utylizacja Instrucțiuni de verificare Reciclare și eliminare Safety Sécurité Bezpieczeństwo Siguranță Electrical Installation Installation électrique Instalacji elektrycznej Instalația electrică Technical Data Hob Troubleshooting Dépannage de la plaque de cuisson Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej...
Page 3
EN Checking instructions FR Instructions de contrôle PL Instrukcje dotyczące kontroli RO Instrucțiuni de verificare • Si ce produit comporte du verre, rester prudent lors Checking instructions du montage ou de la manipulation pour éviter toute blessure ou tout dommage du produit. These instructions are for your safety.
Page 4
EN Checking instructions FR Instructions de contrôle PL Instrukcje dotyczące kontroli RO Instrucțiuni de verificare Instrucțiuni de verificare Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța dvs. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni înainte de instalarea și utilizarea aparatului. • AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană...
Page 5
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • The manufacturer declines all liability for personal or Safety material damage as a result of misuse or incorrect installation of this appliance. Please dispose of the packing material carefully. • WARNING: Before connecting the hob, check that the supplied voltage and frequency match with that •...
Page 6
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Do not flambé under the range hood. • Risque de brûlures ! La plaque chauffante et la zone l’entourant deviennent très chaudes. Ne jamais • Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. toucher les surfaces chaudes.
Page 7
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • AVERTISSEMENT : ne nettoyer la plaque que Bezpieczeństwo lorsqu’elle aura suffisamment refroidi. Lorsque l’alimentation de la plaque de cuisson est coupée, aucun élément n’indiquera de chaleur résiduelle, • OSTRZEŻENIE: Przed podłączeniem płyty grzewczej toutefois la zone de cuisson peut être toujours należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość...
Page 8
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Nigdy nie przechowywać przedmiotów na płycie • OSTRZEŻENIE: Należy stosować wyłącznie osłony płyty grzewczej zaprojektowane lub zalecane przez grzewczej. producenta urządzenia w instrukcji albo osłony płyty • Ryzyko pożaru! Nie używać sprayów łatwopalnych w grzewczej dołączone do urządzenia.
Page 9
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță și cablul de alimentare la îndemâna copiilor mai mici de încinge când sunt utilizate la aparatele de gătit. 8 ani. A se ține la distanță de copiii cu vârsta sub 8 ani, cu excepția cazului în care sunt supravegheați în •...
Page 10
EN Electrical Installation FR Installation électrique PL Instalacji elektrycznej RO Instalația electrică Electrical Installation All installation must be carried out by a competent person or qualified electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3 mm between the contacts.
Page 11
EN Electrical Installation FR Installation électrique PL Instalacji elektrycznej RO Instalația electrică Installation électrique Toute l’installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d’alimentation, s’assurer que la tension de secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L’appareil doit être raccordé...
Page 12
EN Electrical Installation FR Installation électrique PL Instalacji elektrycznej RO Instalația electrică Instalacji elektrycznej Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną lub wykwalifikowanego elektryka. Przed podłączeniem zasilania upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Podłączenie bezpośrednie Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci zasilającej, korzystając z wyłącznika wielobiegunowego o minimalnym odstępie między stykami wynoszącym 3 mm.
Page 13
EN Electrical Installation FR Installation électrique PL Instalacji elektrycznej RO Instalația electrică Instalația electrică Instalarea trebuie să fie realizată în totalitate de o persoană competentă sau de un electrician calificat. Înainte de conectarea la rețeaua electrică, asigurați-vă că tensiunea rețelei corespunde cu tensiunea de pe plăcuța de identificare.
Page 14
EN Technical data FR Données techniques PL Dane techniczne RO Date tehnice Technical data Supply voltage 220-240V~ 50Hz 760x510x283mm Dimensions (W x H x D) Built-in dimensions 750x490mm Power consumption (hob / extractor) 7200W / 135W Max. power consumption 7335W Protection class 18.3kg Net weight...
Page 15
EN Technical data FR Données techniques PL Dane techniczne RO Date tehnice Information for EU No. 66/2014 and No. 65/2014 Value Energy Efficiency class Fluid Dynamic Efficiency 27.2 Fluid Dynamic Efficiency class Grease Filtering Efficiency (GFE hood) 45.8 Grease Filtering Efficiency class (GFEhood) Minimum air flow at working point (in normal use) (m3/h) 198.6 Maximum air flow at working point (in normal use) (m3/h)
Page 16
EN Hob troubleshooting FR Dépannage de la plaque de cuisson PL Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej RO Depanare plită Hob troubleshooting Problem Possible cause Solution Make sure the cooktop is connected to the power supply and that it is switched on. The cooktop cannot be No power.
Page 17
EN Hob troubleshooting FR Dépannage de la plaque de cuisson PL Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej RO Depanare plită Dépannage de la plaque de cuisson Problème Cause possible Solution S’assurer que la plaque de cuisson est connectée à une source d’alimentation Impossible d’allumer la plaque électrique et qu’elle est allumée.
Page 18
EN Hob troubleshooting FR Dépannage de la plaque de cuisson PL Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej RO Depanare plită Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Upewnić się, że płyta kuchenna jest podłączona do gniazda zasilania oraz że jest włączona.
Page 19
EN Hob troubleshooting FR Dépannage de la plaque de cuisson PL Wykrywanie i usuwanie usterek płyty grzewczej RO Depanare plită Depanare plită Problemă Cauză posibilă Soluţie Asiguraţi-vă că plita este conectată la sursa de energie electrică și că este pornită. Verificaţi siguranţa casei destinată Plita nu poate fi pornită.
Page 20
EN Extractor fan troubleshooting FR Dépannage du ventilateur d’évacuation PL Wykrywanie i usuwanie RO Depanare ventilator de evacuare Extractor fan troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance is not installed Remove the appliance and check it is Excessive vibration. properly on the brackets. properly fixed.
Page 21
EN Extractor fan troubleshooting FR Dépannage du ventilateur d’évacuation PL Wykrywanie i usuwanie RO Depanare ventilator de evacuare Wykrywanie i usuwanie Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie jest nieprawidłowo Zdjąć urządzenie i sprawdzić, czy jest Nadmierne drgania. zamontowane za pomocą prawidłowo zamontowane. wsporników.
Page 22
EN Guarantee Garantie PL Gwarancja Garanție vous devez présenter votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture d’achat ou toute autre preuve recevable Guarantee en vertu de la loi en vigueur). Conserver votre preuve d’achat dans un endroit sûr. Pour que cette garantie We take special care to select high quality materials and soit applicable, le produit que vous avez acheté...
Page 23
EN Guarantee Garantie PL Gwarancja Garanție Gwarancja obejmuje usterki i awarie, przy założeniu, że asamblării defectuoase, neglijenţei, accidentelor, produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz folosirii incorecte sau modificărilor aduse produsului. zamontowany, czyszczony, konserwowany i serwisowany Dacă nu se specifică altfel în legile în vigoare, această zgodnie ze standardowymi praktykami i informacjami garanţie nu acoperă...
Page 24
EN Recycling & disposal Recyclage et mise au rebut PL Recykling i utylizacja Reciclare și eliminare opakowaniu informuje o tym, że urządzenie nie może Recycling & disposal zostać wyrzucone wraz z odpadami komunalnymi. Niniejszy produkt musi zostać przekazany do punktu Waste electrical products (WEEE) should not be zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu disposed of with household waste.
Page 25
Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • PL Dystrybutor: Producător: UK Manufacturer: Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Kingfisher International Products Limited, Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, www.castorama.pl United Kingdom Aby zapoznać się z instrukcją www.kingfisher.com/products obsługi online, odwiedź...