Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CLCGLEDS60 3663602842637
CLCGLEDB60 3663602842644
V10517
GLOA10327_SM - 100000032-100000033 Chimney v5_r.indd 1
10/05/2017 18:35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooke & Lewis CLCGLEDS60

  • Page 1 CLCGLEDS60 3663602842637 CLCGLEDB60 3663602842644 V10517 GLOA10327_SM - 100000032-100000033 Chimney v5_r.indd 1 10/05/2017 18:35...
  • Page 2 Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions. To avoid the risks that are always present when you use an electrical appliance it is important that this cooker hood is installed correctly and that you read the safety instructions carefully to avoid misuse and hazards.
  • Page 3 This involves no risk of damage. Switch off the electricity supply to the hood and reconnect after one minute. WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Technical Data

    ILCOSD Code DBL-5.5-H-E14-35/102 Information for EU No. 66/2014 and No. 65/2014 A. Information of the cooker hood (www.diy.com) Symbol Value Unit Model Identification CLCGLEDS60/CLCGLEDB60 Annual Energy Consumption 52.4 KWh/a hood Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency hood GLOA10327_SM - 100000032-100000033 Chimney v5_r.indd 4...
  • Page 5 Symbol Value Unit Energy Efficiency Index 83.4 hood Measured air flow rate at 208.6 best efficiency point Measured air pressure at best efficiency point Maximum air flow 343.7 Air flow in normal use Highest setting: 341 Lowest setting: 195 Measured electric power 72.9 input at best efficiency point Nominal power of the...
  • Page 6: Commercial Guarantee

    Trouble shooting Problem Possible cause Solution Excessive vibration. The appliance is not installed Take down the appliance and check properly on the brackets. it is properly fixed. The fan blade is damaged. Switch off the appliance. Repair to The fan motor is not fixed tightly. be carried out by qualified service The light is on, but the The fan blade is jammed.
  • Page 7: Recycling & Disposal

    faulty installation, storage or assembly, neglect, accident, modification of the product, consumable items such as carbon filters and bulbs. If the visor hood is defective, we will repair it. However, if, during the guarantee period, the visor hood becomes irreparable as agreed by an engineer approved by our authorised agent then we reserve the right, at our discretion, to exchange the defective visor hood with a replacement visor hood.
  • Page 8: Instructions De Contrôle

    Instructions de contrôle Ces instructions sont données pour votre sécurité. Lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder à l’installation et d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT : toutes les installations doivent être effectuées par une personne dûment qualifiée, en suivant rigoureusement les instructions du fabricant. Afin de prévenir les risques, toujours présents lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important que cette hotte aspirante soit correctement installée et de lire les instructions de sécurité...
  • Page 9 l’installation de l’appareil conformément aux présentes instructions peut être à l’origine d’un danger électrique. En cas de doute, demander conseil en magasin ou à un installateur qualifié. AVERTISSEMENT : consulter les réglementations locales concernant les sorties d’extraction et s’assurer que les sorties respectent ces réglementations. Ne pas brancher la hotte sur un conduit de ventilation ou d’air chaud aspirant des fumées de combustion provenant de gaz combustible ou d’autres combustibles.
  • Page 10: Données Techniques

    Raccordement direct L’appareil doit être raccordé directement au secteur à l’aide d’un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts. L’installateur doit s’assurer que le bon raccordement électrique a été effectué et qu’il respecte le schéma de câblage. Le câble ne doit pas être tordu ou comprimé.
  • Page 11 Code ILCOSD DBL-5.5-H-E14-35/102 Informations concernant l’UE N° 66/2014 et N° 65/2014 A. Informations concernant la hotte aspirante (www.diy.com) Symbole Valeur Unité Identification du modèle CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Consommation 52.4 KWh/a hotte d’énergie annuelle Facteur d’accroissement dans le temps Efficacité fluidodynamique...
  • Page 12: Résolutions Des Pannes

    3. Ne pas oublier d’éteindre l’éclairage de la hotte aspirante après la cuisson. 4. Ne pas oublier d’éteindre la hotte aspirante après la cuisson. C. Informations concernant le démontage. Cet appareil ne peut pas être démonté par l’utilisateur d’une autre manière que celle utilisée lors du montage initial présenté...
  • Page 13: Garantie Commerciale

    Garantie commerciale Chez No Brand, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 24 mois contre les défauts de fabrication de notre article, Hotte visière.
  • Page 14: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Le vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la livraison. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
  • Page 15 produit est éliminé correctement, vous permettrez d’éviter de possibles conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique pouvant survenir si ce produit n’était pas manipulé correctement. Instrukcje dotyczące kontroli Te instrukcje mają służyć Twojemu bezpieczeństwu. Należy dokładnie przeczytać następujące instrukcje przed rozpoczęciem montażu i użytkowania niniejszego urządzenia. OSTRZEŻENIE: Montaż...
  • Page 16 OSTRZEŻENIE: Nie gotować płonących potraw pod okapem. Aby uniknąć ryzyka pożaru, należy regularnie czyścić lub wymieniać filtr odtłuszczający oraz ściśle nadzorować patelnie zawierające gorący olej. OSTRZEŻENIE: Element umożliwiający całkowite odłączenie urządzenia należy podłączyć do stałego okablowania zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznej, obowiązującymi w danym kraju.
  • Page 17 gdy włączone są urządzenia spalające gaz lub inne paliwa. Należy upewnić się, że podciśnienie instalacji nie przekracza 4 Pa (0,04 mbar), aby gazy spalinowe nie były zasysane z powrotem do pomieszczenia. Nie używać okapu, jeśli nosi on ślady uszkodzenia lub jest wadliwy. Skontaktować się z działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 18: Dane Techniczne

    Maks. 5,5 W (E14) Kod ILCOSD DBL-5.5-H-E14-35/102 Informacje na temat rozporządzenia UE nr 66/2014 i nr 65/2014 A. Informacje dotyczące okapu kuchennego (www.diy.com) Symbol Wartość Jednostka Identyfikacja modelu CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Roczne zużycie energii 52.4 KWh/a okap Współczynnik zwiększania czasu Dynamiczna wydajność okap płynów...
  • Page 19: Rozwiązywanie Problemów

    Symbol Wartość Jednostka Przeciętny poziom oświetlenia powierzchni gotowania zapewniany środkowa część przez system oświetlenia Wydajność oświetlenia luks/wat okap Zmierzone zużycie energii w – trybie czuwania Zmierzone zużycie energii w trybie wyłączenia Poziom mocy Maks.62 / min. 58 akustycznej Wydajność filtra 71.8 odtłuszczającego okap...
  • Page 20 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Oświetlenie i silnik Żarówka jest przepalona. Wymienić na żarówkę tego nie działają. samego typu. Przewód zasilania jest luźny. Sprawdzić źródło zasilania. Wydajność Prędkość może być zbyt niska. Wybrać wyższą prędkość. ssania zmniejszona. Filtry aluminiowe są zabrudzone. Wyczyścić...
  • Page 21: Recykling I Utylizacja

    uzna, że Okap kuchenny nie można naprawić, zastrzegamy sobie prawo, według własnego uznania, do wymiany wadliwego Okap kuchenny na inny Okap kuchenny. W przypadku braku takiego samego Okap kuchenny klientowi zostanie zaoferowany zastępczy produkt Okap kuchenny, o takich samych funkcjach i specyfikacjach. Podczas wykonywania prac serwisowych może zaistnieć...
  • Page 22 Anweisungen überprüfen Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation und Verwendung dieses Geräts fortfahren. WARNUNG: Alle Installationsarbeiten müssen von einer entsprechend qualifizierten Person, streng nach den örtlichen Gebäudevorschriften und gemäß diesen Anweisungen durchgeführt werden. Um die Risiken zu vermeiden, die sich aus der Verwendung eines elektrischen Geräts zwangsläufig ergeben, muss die Dunstabzugshaube unbedingt korrekt installiert werden.
  • Page 23 auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Werten entsprechen. Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anleitung bei der Montage des Geräts kann zu einem Sicherheitsrisiko führen. Holen Sie sich im Zweifelsfall Rat beim Händler oder bei einem qualifizierten Installateur. WARNUNG: Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften in Bezug auf Abzugsöffnungen und stellen Sie sicher, dass diese eingehalten werden.
  • Page 24 Installation Die gesamte Installation muss von einer fachkundigen Person oder einem ausgebildeten Elektriker durchgeführt werden. Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung sicher, dass die Netzspannung zur Spannungsangabe auf dem Typenschild passt. Direkter Anschluss Das Gerät muss mithilfe eines mehrpoligen Leistungsschalters mit einem Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3 mm direkt an das Netz angeschlossen werden.
  • Page 25: Technische Daten

    Schutzklasse Glühlampe Max. 5,5 W (E14) ILCOSD-Code DBL-5.5-H-E14-35/102 Informationen für EU Nr. 66/2014 und Nr. 65/2014 A. Informationen zu der Dunstabzugshaube (www.diy.com) Symbol Wert Einheit Modellkennzeichnung CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Jährlicher Energieverbrauch 52.4 KWh/a Abzugshaube Zeiterhöhungsfaktor Strömungseffizienz Abzugshaube Energieeffizienzindex 83.4 Abzugshaube Gemessene 208.6...
  • Page 26 Symbol Wert Einheit Schallleistungspegel Max. 62 / min. 58 Fettfiltereffizienz 74.6 Abzugshaube Die Mess- und Berechnungsmethode in der obigen Tabelle wurde in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und der Verordnung (EU) Nr. 66/2014 der Kommission durchgeführt. B. Im Folgenden wird gezeigt, wie die Umweltbelastung (z. B. Energieverbrauch) beim Kochen gesenkt werden kann.
  • Page 27 Problem Mögliche Ursache Lösung Absaug-leistung Geschwindigkeit möglicherweise Wählen Sie eine reduziert. zu gering. höhere Geschwindigkeit. Aluminiumfilter sind verschmutzt. Reinigen Sie die Aluminiumfilter. (Siehe Abschnitt „Pflege und Wartung“) Oberer Luftabzug Entfernen Sie Verstopfungen. möglicherweise verstopft. Optionaler Entlüftungsbausatz Stellen Sie sicher, dass Sie den möglicherweise verdreht.
  • Page 28: Recycling Und Entsorgung

    der Garantiezeit nicht mehr repariert werden kann und dieses von einem Techniker eines von uns autorisierten Vertreters bestätigt wird, behalten wir uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen das defekte Unterbauhaube gegen ein neues Unterbauhaube auszutauschen. Wenn das gleiche Unterbauhaube nicht mehr verfügbar ist, wird ein alternatives Unterbauhaube mit gleichwertigen Funktionen und technischen Daten angeboten.
  • Page 29 Инструкции по проверке Данные инструкции приводятся в целях обеспечения Вашей безопасности. Перед установкой и началом эксплуатации прибора внимательное ознакомьтесь с данными инструкциями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Установка должна выполняться специалистом с соответствующей квалификацией со строгим соблюдением требованием локльных постановлений по вопросам строительства и настоящих инструкций. Во...
  • Page 30 самым нижним выступающим элементом вытяжки должно составлять не менее 760 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед подключением вытяжки убедитесь, что напряжение и частота питающей сети соответствуют величинам, указанным на табличке с техническими характеристиками. Несоблюдение этих инструкций при установке может привести к возникновению опасных ситуаций. Если у вас возникли какие-либо сомнения, обратитесь за консультацией...
  • Page 31 вызванные неправильным использованием или неправильной установкой данного прибора. Данный прибор предназначен только для бытового использования в качестве вытяжки. Установка Установка должна выполняться компетентным лицом или квалифицированным электриком. Перед подключением прибора к сети удостоверьтесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному в паспортной табличке прибора. Прямое...
  • Page 32: Table Des Matières

    Лампа Макс. 5,5 Вт (E14) Код ILCOSD DBL-5.5-H-E14-35/102 Информация по постановлению ЕС № 66/2014 и № 65/2014 A. Информация о вытяжке (www.diy.com) Символ Значение Единица Идентификационный CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 номер модели Годовое 52.4 KWh/a ГЭП энергопотребление вытяжки Коэффициент увеличения времени...
  • Page 33: Макс. 5,5 Вт (E14)

    Символ Значение Единица Измеренное энергопотребление в – режиме ожидания Измеренное энергопотребление в выключенном состоянии Уровень мощности Макс. 62/ мин. 58 звука Эффективность ЭЖФ жироулавливающего 74.6 вытяжки фильтра Метод измерения и расчета, использовавшийся для получения данных, которые приведены в указанной выше таблице, соответствует требованиям делегированного регламента Комиссии (ЕС) №...
  • Page 34 Неисправность Возможная причина Решение Мощность Возможно, установлена Выберите более всасывания слишком низкая скорость. высокую скорость. снизилась. Загрязнены Очистите алюминиевые фильтры алюминиевые фильтры. от загрязнений. (См. раздел «Уход и обслуживание».) Возможно, Устраните. верхнее вентиляционное отверстие засорено или перекрыто. Возможно, дополнительный Убедитесь, что комплект комплект...
  • Page 35: Переработка И Утилизация

    на повреждения, которые могли возникнуть по причине ненадлежащего использования, неправильной установки, хранения или сборки, неосторожности, аварийной ситуации, модификации продукта. Гарантийное обслуживание также не распространяется на расходные материалы, такие как угольные фильтры. Если в Козырьковая вытяжка будет обнаружен дефект, мы отремонтируем продукт. Однако, если...
  • Page 36 Символ мусорного бака на самом изделии или его упаковке указывает на то, что данный прибор или его упаковку нельзя утилизировать, как обычные бытовые отходы. Данное изделие следует сдать в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Соблюдение правил утилизации данного изделия поможет предотвратить...
  • Page 37 AVERTISMENT: Trebuie integrate măsuri de deconectare completă în cablarea fixă în conformitate cu regulile de cablare locale aplicabile în ţara dumneavoastră. În timpul instalării trebuie montat un disjunctor multipolar cu o separare între contacte de cel puţin 3 mm între toţi polii.
  • Page 38 Instalarea Instalarea trebuie să fie realizată în totalitate de o persoană competentă sau un electrician calificat. Înainte de conectarea la reţeaua electrică, asiguraţi-vă că tensiunea reţelei corespunde tensiunii specificate pe plăcuţa de identificare. Legătură directă Aparatul trebuie conectat direct la reţea cu ajutorul unui disjunctor monopolar cu o deschidere minimă între contacte de 3 mm.
  • Page 39: Date Tehnice

    Cod ILCOSD DBL-5.5-H-E14-35/102 Informaţii pentru UE Nr. 66/2014 şi Nr. 65/2014 A. Informaţii privind hota (www.diy.com) Simbol Valoare Unitate Identificare model CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Consum anual 52.4 KWh/a hotă de electricitate Factor de creştere a duratei Eficienţa dinamică a fluidelor hotă...
  • Page 40 Simbol Valoare Unitate Nivelul puterii de sunet Max. 62 / min. 58 Eficienţa filtrului de grăsime 74.6 hotă Metoda de măsurare şi calcul folosită în tabelul de mai sus a fost realizată în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) Nr. 65/2014 al Comisiei şi Regulamentul (UE) Nr. 66/2014 al Comisiei. B.
  • Page 41 Problemă Cauză posibilă Soluţie Lumina Legătura pentru lumina benzii de Opriţi aparatul, consultaţi manualul perimetrală LED perimetru LED este slabă. de instalare pentru acces la nu funcţionează conectorul tată şi mamă pentru a vă asigura că este strâns. Acest aparat respectă legea privind limitarea interferenţei undelor radio. Deoarece Producătorul dispune de o politică...
  • Page 42 Un certificat de garanţie suplimentar vă va fi înmânat în magazin, la cumpărarea Hotă cu vizieră. Distribuitor: SC Bricostore România SA Calea Giuleşti 1-3, Sector 6, Bucureşti România www.bricodepot.ro Reciclare şi eliminare Produsele electrice uzate (WEEE) nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer. Acolo unde există...
  • Page 43 Seguridad ADVERTENCIA: Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica si no se realiza la limpieza de acuerdo con estas instrucciones. ADVERTENCIA: Cuando es necesario, el aparato se suministra con fijaciones. Asegúrese de que usa las fijaciones adecuadas para el sustrato donde va a instalar el aparato y de que soportan su peso.
  • Page 44 No utilice pulverizadores inflamables cerca del aparato. Deseche el material de embalaje cuidadosamente. Existe riesgo de incendio si no se realiza la limpieza de acuerdo con estas instrucciones. Consulte la sección Cuidado y mantenimiento para obtener más información sobre cómo limpiar y sustituir los filtros de aluminio y carbono (si están incorporados).
  • Page 45: Datos Técnicos

    DBL-5.5-H-E14-35/102 Información para la UE N.º 66/2014 y N.º 65/2014 A. Información sobre la campana extractora (www.diy.com) Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Consumo energético anual 52.4 KWh/a campana Factor de aumento de tiempo Eficiencia de la dinámica...
  • Page 46 Símbolo Valor Unidad el uso normal entrada medida en el del sistema de central medido en el – medido en el B. A continuación se muestra cómo reducir el impacto medioambiental total (p. ej. uso de energía) del proceso de cocción. C.
  • Page 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solución Vibración excesiva. El aparato no está instalado Intente quitar el aparato y correctamente en los soportes. compruebe que está bien fijado. El aspa del ventilador está dañada. El motor del ventilador no está Apague el aparato.
  • Page 48 compra en un lugar seguro. La garantía cubre todas las piezas y mano de obra asociadas con la reparación de la Campana extractora con visera si se determina que el defecto se debe a los materiales o la mano de obra en un plazo de 24 meses a partir de la fecha de venta o entrega, sin perjuicio de las exclusiones que se indican a continuación, y siempre que se utilice para los fines para los que se destina y sujeto a la instalación, limpieza, cuidados y mantenimiento conformes con la información contenida en el...
  • Page 49 El símbolo de una papelera tachada en el producto o en su embalaje indica que no se puede tratar como basura doméstica normal. Este producto se debe entregar a un punto de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Asegurarse de que este producto se desecha correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que pueden ocurrir si no se recicla de forma adecuada.
  • Page 50 AVISO: A cablagem fixa deve ter incorporada meios para a desligar completamente, de acordo com as regras locais de instalação de cablagens para o seu país. Durante a instalação, deve ser ligado um interruptor de desativação de todos os polos com uma separação mínima entre contactos de 3 mm em todos os polos.
  • Page 51: Instalação

    O aparelho destina-se apenas a uso doméstico como exaustor. Instalação A instalação tem de ser efetuada por uma pessoa competente ou por um eletricista qualificado. Antes de ligar a rede elétrica, certifique-se de que a tensão da rede corresponde à tensão na placa de classificação.
  • Page 52: Dados Técnicos

    Código ILCOS DBL-5.5-H-E14-35/102 Informações para a UE n.º 66/2014 e n.º 65/2014 A. Informações sobre o exaustor (www.diy.com) Símbolo Valor Unidade Identificação do CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 modelo Consumo anual 52.4 KWh/a do exaustor de energia Fator de aumento de tempo Eficiência dinâmica...
  • Page 53: Resolução De Problemas

    Símbolo Valor Unidade Consumo de energia medido em modo – de espera Consumo de energia medido em modo desligado Nível de potência Máx. 62 / min. 58 de som Eficiência de 74.6 filtração de gordura do exaustor A medição e o método de cálculo da tabela acima foram feitos em conformidade com os regulamentos delegados da Comissão (UE) n.º...
  • Page 54 Problema Causa possível Solução Redução A velocidade pode ser muito baixa. Selecione uma velocidade superior. do desempenho Os filtros de alumínio estão sujos. Limpe os filtros de alumínio. de sucção. (Consulte a secção Cuidados e manutenção). O respiro superior pode Elimine qualquer obstrução.
  • Page 55: Reciclagem E Eliminação

    reinstalar o Exaustor para facilitar a reparação ou substituição. Depois de o Exaustor ter sido reparado ou substituído, qualquer saldo restante do período de garantia será aplicável ao aparelho reparado ou substituído Exaustor. No caso de qualquer outra pessoa que não um técnico aprovado pelo nosso agente autorizado modificar ou tentar reparar o Exaustor, a garantia perde a respetiva validade.
  • Page 56 şekilde monte edilmesi ve yanlış kullanımdan ve tehlikelerden kaçınmak için güvenlik talimatlarını dikkatli bir şekilde okumanız önemlidir. Davlumbazın ambalajını açtıktan sonra lütfen zarar görüp görmediğini kontrol edin. Herhangi bir şüpheniz varsa cihazı kullanmayın ve 800 446 321 81 üzerinden Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. Ambalaj içeriğini kontrol edin ve listelenen parçaların hepsinin elinizde bulunduğundan emin olup ürününüzü...
  • Page 57 Besleme kablosu zarar gördüğünde bir güvenlik tehlikesini önlemek için bu kablo; üretici, servis sorumlusu veya benzeri yetkili kişiler tarafından değiştirilmelidir. Cihazı, dış mekanda nemli bir yere veya bir lavabo ünitesinin altı veya yanı gibi su sızıntılarına maruz kalabileceği bir yere monte etmeyin. Cihazı etkileyen bir su sızıntı olması halinde cihazı kullanmayın ve müşteri hizmetleriyle iletişime geçerek bir denetim talep edin.
  • Page 58: Teknik Veriler

    ILCOSD Kodu DBL-5.5-H-E14-35/102 66/2014 ve 65/2014 sayılı AB tüzüğüne ilişkin bilgiler A. Davlumbaz hakkında bilgiler (www.diy.com) Sembol Değer Birim Model Tanımlama Bilgisi CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Yıllık Enerji Tüketimi 52.4 KWh/a davlumbaz Zaman artırma faktörü Sıvı Dinamiği Verimliliği davlumbaz Enerji Verimliliği Dizini 83.4...
  • Page 59 Sembol Değer Birim En iyi verimlilik noktasında 208.6 ölçülen hava akışı hızı En iyi verimlilik noktasında ölçülen hava basıncı Maksimum hava akışı 343.7 Normal kullanımda En yüksek ayar: 341 hava akışı En düşük ayar: 195 En iyi verimlilik noktasında 72.9 ölçülen elektrik gücü...
  • Page 60: Sorun Giderme

    Sorun giderme Sorun Olası neden Çözüm Aşırı titreşim. Cihaz destekleyiciler üzerine Cihazı indirip doğru şekilde uygun şekilde monte edilmemiş. sabitlenip sabitlenmediğini kontrol edin. Fan kanadı hasarlı. Cihazı kapatın. Onarım işi Fan motoru tam sabitlenmemiştir. yalnızca yetkili servis personeli Lamba açık ancak fan Fan kanadı...
  • Page 61 modifikasyonu, karbon filtreler ve ampuller gibi sarf malzemeleri sebebiyle oluşabilecek hasarları. Garanti, sadece kusurlu olduğu kabul edilen parçalarla sınırlıdır. Aspiratör ürününün kusurlu olması halinde onarımı tarafımızca gerçekleştirilir. Ancak, garanti süresi içinde Aspiratör ürününün yetkili bir temsilcimizin onayladığı mühendis tarafından onarılamaz durumda olduğuna kanaat getirilmesi durumunda kendi takdirimize bağlı...
  • Page 62 Kingfisher International Products Limited, Distribuidor: 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, United Kingdom 10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820-El Distributor: Prat de Llobregat www.bricodepot.es B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, Distribuidor: SO53 3LE United Kingdom www.diy.com Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa...
  • Page 63 GLOA10327_SM - 100000032-100000033 Chimney v5_r.indd 63 10/05/2017 18:35...
  • Page 64 GLOA10327_SM - 100000032-100000033 Chimney v5_r.indd 64 10/05/2017 18:35...

Ce manuel est également adapté pour:

3663602842637Clcgledb603663602842644

Table des Matières