Sustitución De La Pila; Sustitución Del Sensor; Alarma Del Aparato - Dräger Pac 7000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Pac 7000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
8
Sustitución de la pila
ADVERTENCIA
Peligro de explosión. No cambie la pila en zonas con peligro
de explosión.
La sustitución de componentes podría afectar la seguridad
intrínseca.
Para evitar la ignición de atmósferas inflamables o
combustibles y no comprometer la seguridad intrínseca del
equipamiento, lea, entienda y respete los procesos de
mantenimiento que se indican a continuación.
Tenga cuidado de no dañar los componentes ni hacer
cortocircuito al cambiar la pila y no use herramientas afiladas
para retirar la pila.
– El aparato lleva una pila de litio sustituible.
– La pila es un componentes de la homologación Ex.
– Utilizar únicamente los siguientes tipos de pilas:
Duracell 123 Photo, litio, 3 V
Duracell 123 Ultras, litio, 3 V
Energizer EL 123, litio, 3 V
Energizer EL123A, litio, 3 V
Panasonic CR123A, litio, 3 V
Varta Powerone CR123A, litio, 3 V
– Apague el aparato.
– Suelte los 4 tornillos de la parte posterior de la caja.
– Abra la parte delantera de la caja y retire la pila gastada.
– Mantenga pulsada la tecla [OK] durante unos 3 segundos con
el aparato sin pila.
– Coloque una pila nueva teniendo en cuenta la polaridad (+/–)
indicada.
– Coloque la parte delantera de la caja sobre el aparato y
vuelva a apretar los 4 tornillos de la parte posterior de la caja.
– Después el cambio de la pila, el sensor necesita una fase de
calentamiento (véase el capítulo 12.3). La concentración
visualizada parpadea hasta que se ha finalizado la fase de
calentamiento.
.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión.
No arroje baterías usadas en el fuego ni intente abrirlas a la
fuerza.
Elimine las baterías de acuerdo con las normativas legales.
Las baterías gastadas deben devolverse a Dräger para su
eliminación.
9
Sustitución del sensor
ADVERTENCIA
Peligro de explosión. No cambie el sensor en zonas con
peligro de explosión. La sustitución de componentes podría
afectar la seguridad intrínseca.
Para evitar la ignición de atmósferas inflamables o
combustibles y no comprometer la seguridad intrínseca del
equipamiento, lea, entienda y respete los procesos de
mantenimiento que se indican a continuación.
Tenga cuidado de no dañar los componentes ni hacer
cortocircuito al cambiar los sensores y no use herramientas
afiladas para retirar los sensores.
Nota
Sustituya el sensor cuando ya no se pueda calibrar el
instrumento.
Nota
¡Solamente utilizar el DrägerSensor XXS con el mismo
número de pieza!
– Apague el aparato.
– Suelte los 4 tornillos de la parte posterior de la caja.
– Abra la parte delantera de la caja y retire la pila.
– Retire el sensor.
– Inserte el sensor nuevo y anote el código de sensor impreso.
– Mantenga pulsada la tecla [OK] durante unos 3 segundos con
el aparato sin pila.
– Coloque la pila teniendo en cuenta la polaridad (+/–) indicada.
– Coloque la parte delantera de la caja sobre el aparato y
vuelva a apretar los 4 tornillos de la parte posterior de la caja.
– Después el cambio de la pila, el sensor necesita una fase de
calentamiento (véase el capítulo 12.3). La concentración
visualizada parpadea hasta que se ha finalizado la fase de
calentamiento.
– Conecte el dispositivo por medio del módulo de comunicación
a un ordenador (PC).
– Utilice la función „Asistente de cambio de sensor" de CC-
*)
Vision
y registre el sensor con el código de sensor
previamente anotado.
– Después del cambio de la batería, el sensor necesita una fase
de calentamiento (véase el capítulo 12.3). La concentración
visualizada parpadea hasta que haya finalizado la fase de
calentamiento.
– Después del cambio de sensor y tras pasar la fase de
calentamiento, hay que calibrar el aparato (véase el
capítulo 5.3).
Nota
Si el código de sensor del nuevo sensor difiere del código
anterior, se tiene que registrar el nuevo sensor con ayuda del
software para PC CC-Vision como descrito más arriba. Dräger
recomienda realizar un registro con ayuda del software para
PC CC-Vision también en caso de que los códigos de sensor
sean idénticos.
10
Sustitución del filtro de polvo y agua
*) Una versión gratuita del software para PC Dräger CC-Vision se puede
descargar en la siguiente página web: www.draeger.com/software
11

Alarma del aparato

– Suena un tono triple y parpadea el LED de alarma.
– Parpadea la indicación de avería [X] y en la pantalla aparece
un código de avería de tres cifras.
– Véase el capítulo 11.2, cuando se produzca una avería y, si
fuera necesario, póngase en contacto con el Servicio Dräger.
11.1
Indicación de códigos de avería o advertencia
– La indicación de avería [X] o la indicación de advertencia [!]
parpadea y se visualiza un código de avería de tres dígitos en
la pantalla.
– Al evaluar las averías o advertencias, en la pantalla se
visualiza "– – –" y la indicación de avería [X] o la indicación
de advertencia [!] parpadea.
– Pulse la tecla [OK] para visualizar los códigos de avería o
advertencia.
– Si hubiera varios códigos de avería o advertencia, puede
visualizar el siguiente código de avería o advertencia con la
tecla [OK].
– Cuando haya códigos de avería o advertencia, primero se
visualizan los códigos de avería y después los de advertencia.
– Si no se realiza ninguna acción durante aprox. 10 s, el
dispositivo retorna automáticamente a la indicación "– – –".
27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières