1
Pre vašu bezpečnosť
Presne dodržiavajte návod na použitie
Pri použití zariadenia je treba dobre pochopiť a presne
dodržiavať všetky uvedené pokyny. Zariadenie sa smie používať
len na účel popísaný v tomto návode.
Použitie v zónach kde hrozí výbuch
Zariadenia i komponenty na využívanie v zónach ohrozených
výbuchom, ktoré boli testované a odskúšané v súlade s
národnými, európskymi i medzinárodnými Predpismi o ochrane
proti výbuchu sa smú využívať len za podmienok, ktoré sú
explicitne špecifikované v povolení a s dodržiavaním
relevantných zákonných predpisov. Vybavenie či komponenty sa
žiadnym spôsobom nesmú modifikovať. Používanie chybných či
neúplných dielov je zakázané. Pri vykonávaní opráv na týchto
zariadeniach či príslušenstve je v každom prípade nutné
dodržiavať príslušné predpisy.
Náhrada komponentov môže znížiť vlastnú bezpečnosť.
Opravu tohto nástroja môžu vykonávat' iba vyškolení servisní
pracovníci podľa servisného postupu spoločnosti Dräger.
Bezpečnostné symboly používané v tejto príručke
Pri čítaní tejto príručky sa stretnete s množstvom výstrah,
týkajúcich sa rizík a nebezpečí, ktoré Vám hrozia pri používaní
zariadenia. Tieto výstrahy obsahujú "signálne slová" ktoré Vás
upozornia na stupeň nebezpečia, s ktorým sa môžete stretnúť.
Tieto signálne slová a nebezpečie, ktoré popisujú, sú
špecifikované nasledovne:
NEBEZPEČIE
Indikuje bezprostrednú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej
nezabránite, má za následok smrť alebo ťažké zranenie.
VÝSTRAHA
Indikuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej
nezabránite, môže mať za následok smrť alebo ťažké
zranenie.
POZOR
Indikuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej
nezabránite, môže mať za následok zranenie alebo
poškodenie produktu.
Môže sa tiež použiť na výstrahu proti nebezpečnému
zaobchádzaniu.
Upozornenie
Doplňujúce informácie o používaní zariadenia.
2
Účel použitia
– Dräger Pac 7000 sa používa na meranie koncentrácie plynov
v okolitom vzduchu, a spustí alarm v prípade, že hodnoty sú
vyššie alebo nižšie ako vopred stanovenú prahovú hodnotu
alarmu.
136
3
Čo je čo?
1
2
6
7
Pac 7000
3
4
5
7
D
Dräger Safety
23560 Lübeck
Germany
Only as to intrinsic safety for use
in haz loc, Class I & II, Div. 1,
Groups A, B, C, D, E, F, & G
TC T4 –30 °C < Ta < +55 °C
1
Warning: Read manual
for safety precautions.
Do not change batteries
in hazardous area.
1 Poplašná LED
6 Vstup plynu
2 Klaksón
7 Skrutka
3 Displej pre indikáciu koncentrácie
8 Clip
4 Tlačidlo [OK] Zap/Vyp/
9 Etiketa
Potvrdenie alarmu
5 Tlačidlo [+] Vyp/Bump-Test
10 Rozhranie IR
11
1 2 3
4 5 6
1 Ikona pre kalibráciu čerstvého
7 Ikona pre chyby
vzduchu
8 Ikona pre upozornenie
2 Ikona pre kalibráciu citlivosti
9 Ikona pre nízky stav
3 Ikona pre heslo
nabitia batérie
4 Ikona pre špičkovú
10 Vybraná merná jednotka
koncentráciu
11 Displej pre indikáciu
5 Ikona TWA
koncentrácie
6 Ikona STEL
4
Obsluha
VÝSTRAHA
Pred meraniami relevantnými z hľadiska bezpečnosti preverte
justovanie prostredníctvom zaplyňovacieho testu (Bump
Test), v prípade potreby vykonajte justovanie a prekontrolujte
všetky poplachové zložky. Ak sú k dispozícii národné
predpisy, musí sa zaplyňovací test vykonať podľa týchto
predpisov. Chybné justovanie môže viesť k nesprávnym
výsledkom merania, ktorých dôsledkom môžu byť ťažké
poškodenia zdravia.
4.1
Prístroj zapnúť
– Tlačidlo [OK] stlačiť a podržať. Displej počíta spätne až po
štartovaciu fázu: "3, 2, 1".
.
Všetky segmenty na displeji svietia. Následne sa postupne
7
aktivujú LED, alarm a vibračný alarm. Skontrolujte ich pred
8
každým použitím.
– Prístroj vykoná samotestovanie.
10
– Zobrazí sa verzia softvéru a názov plynu.
– Zobrazia sa hranice alarmu pre A1 a A2.
7
– Ak je aktivovaná funkcia intervalu kalibrácie, zobrazia sa dni
Gas Monitor
ostávajúce do nasledujúcej kalibrácie napr. » CAL « a
Exia
C
US
9
Securite Intrinseque
Ex ia IIC T4
IECEx UL 05.0001
potom » 20 «.
–30 °C < Ta < +55 °C
EEx ia I/IIC T4
DEMKO 05 ATEX 0430463
– Ak je aktivovaná funkcia nárazového testu, zobrazí sa čas do
0158
I/II M1/1G
uplynutia intervalu nárazového testu v dňoch, napr. » bt « a
potom » 123 «.
– Po uplynutí maximálne 20 sekúnd sa zobrazí koncentrácia
plynu a prístroj je pripravený na použitie.
Pre senzor O2: po prvom zapnutí nástroja je čas potrebný na
zahriatie senzora asi 15 minút. Hodnota plynu bliká až kým
neuplynie čas zahriatia.
4.2
Pred vstupom na pracovisko
7
Otvor pre plyn je vybavený filtrom proti prachu a vode. Tento
filter chráni senzor proti prachu a vode. Filter nepoškoďte.
8
Znečistenia môžu zmeniť vlastnosti prachového a vodného
filtra. Poškodený alebo upchatý filter ihneď vymeňte.
9
Presvedčite sa, že otvor pre plyn nie je zakrytý a že zariadenie
je tiež v blízkosti Vašej dýchacej zóny. V opačnom prípade
zariadenie nebude správne fungovať.
10
– Po zapnutí prístroja sa za normálnych okolností na displeji
zobrazí aktuálna nameraná hodnota.
– Preverte, či sa výstražné upozornenie [!] objaví. Keď sa
objaví, odporúča sa vykonanie Bump-Testu, tak ako je to
popísané v kapitole 4.3.
– Pred prácou si uprostred alebo v blízkosti potenciálnych
nebezpečenstiev upevnite plynový prístroj na oblečenie.
4.3
Vykonanie Bump-Testu
Riziko pre zdravie! Testovací plyn sa nesmie vdychovať.
Dbajte na výstrahy pred nebezpečenstvom na relevantných
bezpečnostných listoch.
– Pripraviť kalibrovaciu plynovú fľašu, pritom musí objemový
prietok dosahovať 0,5 L/min a koncentrácia plynu musí byť
vyššia než skúšaná koncentrácia poplašného prahu.
– Prístroj Dräger Pac 7000 a skúšobnú plynovú fľašu pripojte na
kalibrovací adaptér alebo prístroj Dräger Pac 7000 pripojte na
Dräger stanicu pre Bump-Test.
– Tlačidlo [+] behom 3 sekúnd trikrát stlačiť, aby sa vyvolal
režim Bump-Testu. Zaznie dvojitý zvukový signál. Výstražné
upozornenie [!] začne blikať.
Upozornenie
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
POZOR