Page 3
Sommaire Sommaire Glossaire .............................. 6 Généralités.............................. 7 Principes ................................ 7 Groupe cible.............................. 7 Documentation connexe.......................... 7 Symboles ................................ 7 Marquage des avertissements ......................... 8 Sécurité .............................. 9 Généralités ................................ 9 Utilisation conforme............................ 9 Qualification et formation du personnel...................... 9 Conséquences et risques encourus en cas de non-respect de la notice de service ........ 9 Respect des règles de sécurité...
Page 4
Fonctionnement ............................. 51 7.6.1 Fonctionnement à vitesse de rotation prédéfinie individuelle............ 51 7.6.2 Modification de la vitesse de rotation prédéfinie individuelle par l'intermédiaire de l'application KSB FlowManager.......................... 51 Applications .............................. 52 7.7.1 Fonctions de protection........................ 52 7.7.1.1 Activer / désactiver la protection thermique du moteur ............ 52 7.7.1.2...
Page 5
Sommaire 11.2 Accessoires .............................. 82 11.2.1 Logiciel de Service.......................... 82 11.2.2 Couvercle obturateur......................... 82 11.2.3 Options de montage.......................... 82 11.2.4 Montage dans l'armoire de commande ................... 83 Procès-verbal de mise en route...................... 84 Déclaration UE de conformité ...................... 85 Mots-clés............................... 86 MyFlow Drive 5 / 90...
Page 6
Glossaire Glossaire Groupe motopompe Groupe complet comprenant la pompe, le moteur, des composants et accessoires. Classe de rendement selon CEI 60034-30 : 1 = Standard Efficiency (IE = International Efficiency) Classe de rendement selon CEI 60034-30 : 2 = High Efficiency (IE = International Efficiency) Classe de rendement selon CEI 60034-30 : 3 = Premium Efficiency (IE = International Efficiency) Classe de rendement selon CEI TS...
Page 7
Le numéro de série identifie clairement le produit et permet son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie.
Page 8
1 Généralités 1.5 Marquage des avertissements Tableau 3: Avertissements Symbole Explication DANGER DANGER Ce mot-clé définit un danger à risques élevés qui, s'il n'est pas évité, conduit à la mort ou à une blessure grave. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce mot-clé définit un danger à risques moyens qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 9
2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce paragraphe décrivent un danger à risque élevé. DANGER Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux autres paragraphes.
Page 10
Le logiciel a été développé spécialement pour ce produit ; il a été testé amplement. Toute modification ou tout ajout de logiciel ou de parties de logiciel n'est pas autorisé, à l'exception des remises à jour mises à la disposition de l'utilisateur par KSB. MyFlow Drive 10 / 90...
Page 11
2 Sécurité 2.10 Compatibilité électromagnétique (CEM) 2.10.1 Exigences concernant l'émission de perturbations Les entraînements / systèmes de commande électriques à vitesse variable sont régis par la norme produit CEM EN 61800-3. Cette norme définit toutes les exigences de compatibilité électromagnétique et indique toutes les normes génériques pertinentes.
Page 12
2 Sécurité Si les systèmes d'entraînement ne sont pas conformes à la catégorie C1, la norme EN 61800-3 exige l'avertissement suivant : Dans un environnement résidentiel / commercial, ce produit peut provoquer des perturbations à haute fréquence pouvant exiger des mesures anti-parasitage. 2.10.2 Exigences en matière d'harmoniques réseau Le produit est d'usage professionnel dans le sens de la norme EN 61000-3-2.
Page 13
1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport DANGER Glissement de la pompe / du groupe motopompe hors du dispositif de suspension...
Page 14
3 Transport / Stockage / Élimination Ill. 3: Transport d'un moteur avec variateur de fréquence 3.3 Stockage Le respect des conditions ambiantes pendant le stockage assure le bon fonctionnement du variateur de fréquence même après un stockage de longue durée. ATTENTION Dommages dus à la présence d'humidité, de poussières ou d'animaux nuisibles pendant le stockage Corrosion / encrassement du variateur de fréquence ! ▷...
Page 15
4.2 Information produit 4.2.1 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH) Informations selon le règlement européen sur les substances chimiques (CE) nº 1907/2006 (REACH) voir https://www.ksb.com/ksb-en/About-KSB/Corporate- responsibility/reach/ 4.2.2 Information produit selon le règlement (UE) 2019/1781 (0;100) (50;100) (90;100)
Page 16
D015K00 D018K50 D022K00 D030K00 E037K00 E045K00 1003 1017 1156 Classe de rendement IE2 Fabricant : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal HRB 65657 Ludwigshafen Tableau 9: Caractéristiques électriques Taille V, Standby r, out r, out Ambient, max [kVA] [kW] [°C]...
Page 17
✘ ✘ Cantoni ✘ ✘ Wonder ✘ ✘ 17-20 Type de moteur 1LE1 Siemens 1LE1/ KSB 1PC3 ✘ ✘ Uniquement disponible pour tailles ≤ 11 kW Uniquement disponible pour tailles de 15 kW à 45 kW Disponible sur demande uniquement MyFlow Drive 17 / 90...
Page 19
Numéro de commande KSB Désignation pompe Date de fabrication 4.5 Plage de puissance et tailles Tableau 12: Plage de puissance pour moteurs KSB SuPremE à 2 pôles (3000 t/min) et 4 pôles (1500 t/min) Taille Puissance nominale Courant de sortie nominal Courant d'entrée réseau...
Page 20
Régimes TN-S, TN-CS, TN-C, TT et IT (selon CEI/EN 60364) Caractéristiques de sorties Fréquence de sortie variateur de fréquence 0 - 140 Hz pour moteur KSB SuPremE Fréquence de découpage MLI Plage : 2 - 8 kHz Réglage usine : 4 kHz Vitesse de montée de phase dU/dt Max.
Page 21
4 Description Caractéristiques Valeur Entrées et sorties Bloc d'alimentation embarqué 24 V ± 10 % Charge maximale 600 mA DC max., protégé contre les courts-circuits et résistant à la surcharge Ondulation résiduelle < 1 % Entrées Tout ou Rien Nombre d'entrées Tout ou Rien 3 (non paramétrable) Niveau logique ON 15 - 30 V...
Page 22
4 Description Taille Montage sur le moteur Vis de fixation Poids [mm] [kg] [kW] ..004K00.. M4 × 10 .. 005K50.. M6 × 12 .. 007K50..0011K00.. Ill. 8: Cotes versions 15 kW à 45 kW Tableau 15: Cotes et poids versions 15 kW à 45 kW Taille Montage sur le moteur Vis de fixation Poids...
Page 23
5 Mise en place / Pose 5 Mise en place / Pose 5.1 Consignes de sécurité DANGER Installation non conforme Danger de mort ! ▷ Installer le variateur de fréquence à l’abri d’inondations. ▷ Ne jamais installer le variateur de fréquence dans une zone à risque d’explosion.
Page 24
5 Mise en place / Pose 5.4 Raccordement électrique 5.4.1 Consignes de sécurité DANGER Raccordement électrique non conforme Danger de mort par choc électrique ! ▷ Le raccordement électrique doit être réalisé uniquement par un électricien qualifié et habilité. ▷ Respecter les conditions de raccordement établies par les compagnies d'électricité...
Page 25
5 Mise en place / Pose ATTENTION Essai diélectrique non conforme Endommagement du variateur de fréquence ! ▷ Ne jamais soumettre les composants du variateur de fréquence à des essais diélectriques. ▷ Ne réaliser les essais diélectriques sur le moteur, le câble moteur ou le câble d'alimentation qu'après la déconnexion des bornes du variateur de fréquence.
Page 26
5 Mise en place / Pose Ill. 9: Structure du câble électrique Embout de câble Conducteur Câble électrique Tableau 16: Sections de câble bornes de commande Borne de commande Section de conducteur Section de câble Conducteurs Conducteurs Conducteurs flexibles rigides flexibles avec embouts de câble [mm²] [mm] Bloc de raccordement...
Page 27
5 Mise en place / Pose 5.4.2.2 Dispositifs de protection électriques Tableau 18: Caractéristiques techniques dispositifs de protection contre la surintensité Taille Puissance Tension assignée Taille de fusible recommandée CEI 60269-4 UL 248-13 [kW] [V AC] [A²s] [A] gR .. 000K37 .. 0,37 ..
Page 28
De plus, les selfs réseau réduisent les incidences sur le réseau et améliorent le facteur de puissance. Respecter la plage d'application de la norme DIN EN 61000-3-2. Des selfs réseau adéquats sont disponibles chez KSB. 5.4.3 Raccordement électrique 5.4.3.1 Démontage du couvercle de boîtier (versions jusqu'à 11 kW) DANGER Contact avec des pièces sous tension...
Page 29
5 Mise en place / Pose La boîte à bornes est couverte par un couvercle de boîtier vissé. De plus, les bornes du câble moteur et du câble d'alimentation sont protégées contre les contacts par un couvercle de protection. Couvercle de boîtier Ill. 10: Couvercle de boîtier 1.
Page 30
5 Mise en place / Pose 5.4.3.2 Enlever le couvercle de boîtier (versions 15 kW jusqu'à 45 kW) DANGER Contact avec des pièces sous tension Danger de mort par choc électrique ! ▷ Tout travail sur le produit doit être entrepris après sa mise hors tension. ▷...
Page 31
5 Mise en place / Pose Couvercle de protection Ill. 14: Déboîtement du couvercle de protection 1. Desserrer les vis du couvercle de protection. Ill. 15: Démontage du couvercle de protection 2. Enlever le couvercle de protection. MyFlow Drive 31 / 90...
Page 32
5 Mise en place / Pose 5.4.3.3 Synoptique blocs de raccordement Versions jusqu'à 11 kW DI-EN +24V DICOM +24V +24V +24V COM1 +24V COM2 +24V Ill. 16: Synoptique blocs de raccordement pour versions jusqu'à 11 kW Connexion réseau électrique et connexion moteur Connexion câble de commande MyFlow Drive 32 / 90...
Page 33
5 Mise en place / Pose Version 15 kW à 45 kW DI-EN +24V DICOM1 +24V +24V +24V COM2 +24V COM1 +24V LINE MOTOR MOTOR Ill. 17: Synoptique blocs de raccordement pour versions 15 kW jusqu'à 45 kW Connexion réseau électrique et connexion moteur Connexion câble de commande 5.4.3.4 Connexion du réseau électrique et connexion du moteur DANGER Contact ou débranchement des bornes et des connecteurs de la résistance de...
Page 34
Dans le cas d’un défaut d'isolement entre bobinage (court-circuit entre phase et PTC), un fusible déclenche et empêche l'infiltration de basses tensions dans la zone très basse tension. Après un déclenchement, le remplacement de ce fusible doit être réalisé par le Service KSB. Taille A LINE...
Page 35
5 Mise en place / Pose Taille B LINE MOTOR L1 L2 L3 P TC MOTOR Ill. 19: Connexion réseau électrique et connexion moteur taille B Raccordement au réseau Connexion moteur ① ② ③ Connexion PTC ④ Résistance de freinage ⑤ PTC du moteur ⑥...
Page 36
5 Mise en place / Pose Taille D LINE MOTOR L1 L2 L3 PE U MOTOR Ill. 21: Connexion du réseau électrique et connexion du moteur taille D ① Raccordement au réseau ② Connexion moteur Connexion PTC Résistance de freinage ③ ④...
Page 37
5 Mise en place / Pose DANGER Contact avec des pièces sous tension Danger de mort par choc électrique ! ▷ Tout travail sur le produit doit être entrepris après sa mise hors tension. ▷ Ne jamais séparer le couvercle intermédiaire du boîtier du dissipateur thermique.
Page 38
5 Mise en place / Pose Couvercle obturateur Ill. 23: Couvercle obturateur, a) MyFlow Drive jusqu'à 11 kW, b) MyFlow Drive à partir de 15 kW Couvercle obturateur 1. Dévisser les vis à empreinte cruciforme sur le couvercle obturateur. 2. Enlever le couvercle obturateur.
Page 39
5 Mise en place / Pose 5.4.3.7 Raccordement du module bus de terrain Pour le raccordement du module bus de terrain, respecter les points suivants : ▪ Avant d'établir la connexion bus entre les abonnés, contrôler et réaliser la liaison équipotentielle . ▪...
Page 40
Bloc de raccordement 0,2 - 1,5 0,2 - 1,0 0,25 - 0,75 M12: 3,5 - 7,0 A, B, C M16: 5,0 - 10,0 Tableau 22: Utilisation des bornes de commande, MyFlow Drive jusqu'à 11 kW Bloc de raccordement Borne Signal Description DI-EN Entrée de libération Tout ou DI-EN...
Page 41
5 Mise en place / Pose Tableau 23: Utilisation des bornes de commande, MyFlow Drive à partir de 15 kW Bloc de raccordement Borne Signal Description DI-EN Entrée de libération Tout ou Rien +24 V Source de tension +24 V DC Masse DICOM1 Masse pour entrées Tout ou Rien...
Page 42
5 Mise en place / Pose ATTENTION Différences de potentiel Endommagement du variateur de fréquence ! ▷ Ne jamais connecter une source de tension externe +24 V DC à une entrée Tout ou Rien. Sorties de relais ▪ En usine, la fonction des relais libres de potentiel est pré-réglée en usine comme suit: –...
Page 43
6 Commande 6 Commande 6.1 Interface Service et LED de signalisation MyFlow technology Ill. 28: Interface Service et LED de signalisation Tableau 24: Description interface Service et LED de signalisation Position Désignation Fonction Interface Service Interface optique LED de signalisation Les LED de signalisation informent sur l'état de fonctionnement du système.
Page 44
6 Commande LED jaune - avertissements : ▪ W75 (rampe de décélération restreinte), code de clignotement 1 ▪ W50 (protection dynamique contre la surcharge I²t), code de clignotement 2 ▪ W52 (sous-tension), code de clignotement 3 ▪ W59 ou W60 (température élevée du dissipateur thermique ou de la carte électronique), code de clignotement 4 ▪...
Page 45
6 Commande 6.1.1.1.1 Niveaux d'accès Pour protéger contre l'accès non autorisé aux paramètres du variateur de fréquence, deux différents niveaux d'accès ont été définis : Tableau 25: Niveaux d'accès Niveau d'accès Description Client Accès à tous les paramètres nécessaires à la mise en service pour l'exploitant compétent (via le ServiceTool ou l'application) Service après- vente Niveau d'accès pour les techniciens du Service.
Page 46
6 Commande Caractéristiques de la Type d'acquittement signalisation Acquittement automatique Après la disparition de la cause de l'alarme, les alarmes à acquittement automatique limité limité réalisent, à intervalles croissants, un acquittement automatique. Si, dans une période de temps définie, une alarme apparaît à plusieurs reprises, l'acquittement automatique n'est plus possible.
Page 47
7 Mise en service / Mise hors service 7 Mise en service / Mise hors service Avant la mise en service, s'assurer des points suivants : ▪ La pompe est purgée d'air et remplie de fluide pompé. ▪ Pour éviter le fonctionnement en générateur, le fluide pompé traverse la pompe uniquement dans le sens d'écoulement prévu.
Page 48
à l'arbre moteur 7.3 Procédure de commande moteur Pour le moteur KSB SuPremE le variateur de fréquence utilise une procédure de commande vectorielle comme procédure de commande moteur. Pour les applications plus complexes cette procédure de commande moteur est à préférer en raison de la précision de la vitesse de rotation et du couple.
Page 49
Les données moteur avancées (3-3-4-2 jusqu'à 3-3-4-10) sont calculées ou mesurées suivant la méthode AMA sélectionnée avec le paramètre « Lancer adaptation du moteur automatique » (3-3-4-1) : Tableau 28: Paramètres pour adaptation du moteur automatique pour moteurs KSB SuPremE (paramétrage avec KSB ServiceTool) Paramètre Description Réglage...
Page 50
NOTE La vitesse de rotation prédéfinie individuelle (1-3-10) peut être changée dans l'application KSB FlowManager. À cet effet, entrer un OTP, à savoir un mot de passe à usage unique. Démarrage de l'installation La fonction de démarrage de l'installation pour le démarrage / l'arrêt de l'installation en fonctionnement automatique peut être lancée par l'intermédiaire d'une entrée...
Page 51
Afin d'adapter la vitesse de rotation prédéfinie individuelle du variateur de fréquence, on peut utiliser l'application KSB FlowManager. L'utilisation de cette application requiert une connexion entre l'application KSB FlowManager et le variateur de fréquence. La connexion Bluetooth peut être établie via le module Bluetooth interne optionnel ou la passerelle Bluetooth externe.
Page 52
Le seuil d'arrêt est réglé en usine pour la surveillance moyennant une thermistance PTC ou un thermorupteur. Si d’autres éléments thermoélectriques sont utilisés, le réglage doit être réalisé par le Service KSB. NOTE Il n'est pas possible d'activer ou de désactiver la protection thermique de moteur lors du fonctionnement du moteur.
Page 53
I²t est dépassée vers le bas. Tableau 32: Paramètres de protection dynamique contre la surcharge par limitation de la vitesse de rotation (paramétrage avec KSB ServiceTool) Paramètre Description Réglage Référence...
Page 54
7 Mise en service / Mise hors service 7.7.1.6 Saut de fréquences Dans le cas de conditions d'installation critiques, il est possible de masquer une bande de fréquence afin d'éviter des résonances. À cet effet, il est possible de régler une valeur limite basse et une valeur limite haute de la vitesse de rotation.
Page 55
(paramètres 3-9-6-4 à 3-9-6-8) sont réglées sur « 0 ». NOTE Contrôler avant le lancement de l'auto-apprentissage si la pompe accepte un bref fonctionnement avec robinet fermé. Les pompes KSB des gammes Sewatec et Sewabloc ne l'autorisent pas. Après l'auto-apprentissage, le variateur de fréquence est de nouveau en mode AUTO.
Page 56
7 Mise en service / Mise hors service AVERTISSEMENT Dépassement de la durée réglée des rampes de décélération en cas de rampes de décélération pointues en combinaison avec des moments d'inertie élevés. (Émission de l'avertissement « Rampe de décélération restreinte ».) Danger pour le personnel de service causé par des composants mécaniques en rotation ! ▷...
Page 57
Le variateur de fréquence est équipé d'une horloge en temps réel. Le format peut être changé. NOTE Le passage automatique de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice versa n'est pas possible. Tableau 38: Paramètres de réglage de la date et de l'heure (paramétrage avec KSB ServiceTool / application) Paramètre Description Réglage Réglage usine...
Page 58
7 Mise en service / Mise hors service Paramètre Description Réglage Réglage usine 3-1-4-1 Régler la date 01.01.2000 ... 31.12.2099 Date actuelle HNEC Réglage de la date 3-1-4-2 Régler l'heure 00:00…23:59 Heure actuelle HNEC Réglage de l'heure Format d'heure ▪ AM 3-1-4-3 Choisir le format d'affichage de l'heure ▪...
Page 59
7 Mise en service / Mise hors service Tableau 40: Paramètres relais 1 (paramétrage avec ServiceTool / l'application) Paramètre Description Réglage Réglage usine 3-8-9 Sortie de relais 1 3-8-9-1 Fonction relais 1 ▪ État RUN Alarme ▪ Alarme Signalisations sélectionnables via relais 1 ▪...
Page 60
7 Mise en service / Mise hors service Paramètre Description Réglage Réglage usine 3-12-2-2 Baud rate ▪ 4800 19200 ▪ 9600 Baud rate esclave Modbus ▪ 19200 ▪ 38400 ▪ 56k ▪ 115k 3-12-2-3 Parité ▪ Pair Pair ▪ Impair Parité de l'esclave Modbus ▪...
Page 61
Après l'arrêt du variateur de fréquence, attendre 10 minutes jusqu'à la décharge des tensions dangereuses. NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
Page 62
9 Liste des paramètres Tableau 42: Synoptique des paramètres Paramètre Description Texte explicatif Réglage Unité Réglage usine Exploitation - - - - Caract. de fonctionnement 1-2-1 Moteur et variateur de fréquence 1-2-1-1 Vitesse de rotation Vitesse de rotation actuelle du moteur - t/min 1-2-1-2 Puissance absorbée...
Page 63
4074.83/06-FR Paramètre Description Texte explicatif Réglage Unité Réglage usine 1-2-1-11 Couple moteur Couple moteur actuel basé sur la vitesse de rotation du moteur et la puissance mécanique du moteur 1-2-4-6 Entrées Tout ou Rien Affichage des états actuels des entrées Tout ou Rien 1-2-4-7 Sorties Tout ou Rien...
Page 64
Paramètre Description Texte explicatif Réglage Unité Réglage usine 1-5-2 Date Date actuelle de l'installation 01.01.1970 … 31.12.2099 Date actuelle Service 1-6-2 Durée jusqu'à la Durée jusqu'à la maintenance paliers maintenance paliers moteur moteur Diagnostic Signalisations actives Sous le point de menu « Signalisations actives »...
Page 65
4074.83/06-FR Paramètre Description Texte explicatif Réglage Unité Réglage usine 3-2-1-3 Fréquence nominale Fréquence nominale du moteur suivant De la valeur basse jusqu'à la valeur haute de En fonction de la moteur la plaque signalétique la plage de valeur réglée taille / du moteur 3-2-1-4 Courant nominal moteur Courant nominal du moteur suivant la De la valeur basse jusqu'à...
Page 66
3-3-4-1 Actualiser paramètres Fonction qui lance l'adaptation moteur Lancer la fonction ? moteur automatique AMA pour le moteur KSB SuPremE. Les données moteur avancées sont déterminées sur la base des données moteur nominales ; elles assurent une très bonne régulation du moteur KSB SuPremE.
Page 67
4074.83/06-FR Paramètre Description Texte explicatif Réglage Unité Réglage usine 3-3-7 Réglages élargis variateur de fréquence 3-3-7-1 Courant moteur max. en Réglage du courant moteur max. 0,00 ...150,00 % du courant moteur autorisé nominal 3-3-7-5 Caractéristiques de Sur la base des caractéristiques de 1 …...
Page 68
Paramètre Description Texte explicatif Réglage Unité Réglage usine 3-8-6-1 Fonction entrée Tout ou Fonction réglable de l'entrée Tout ou ▪ Sans fonction Démarrage Rien 1 Rien 1 installation ▪ Démarrage installation ▪ Potentiomètre Auto + ▪ Potentiomètre Auto - ▪ Source de consigne ▪...
Page 69
4074.83/06-FR Paramètre Description Texte explicatif Réglage Unité Réglage usine 3-8-6-2 Fonction entrée Tout ou Fonction réglable de l'entrée Tout ou ▪ Sans fonction Reset des Rien 2 Rien 2 signalisations ▪ Démarrage installation ▪ Potentiomètre Auto + ▪ Potentiomètre Auto - ▪...
Page 70
Paramètre Description Texte explicatif Réglage Unité Réglage usine 3-8-10 Sortie relais 2 3-8-10-1 Fonction relais 2 Signalisations sélectionnables via relais ▪ État RUN État RUN ▪ Alarme ▪ Pas d'alarme 3-8-10-2 Temporisation travail Durée pendant laquelle l'événement 0,0 … 10,0 choisi doit être actif en continu jusqu'à...
Page 71
4074.83/06-FR Paramètre Description Texte explicatif Réglage Unité Réglage usine 3-9-6-8 Puissance mécanique à Puissance mécanique à la vitesse de De la valeur basse jusqu'à la valeur haute de Dépend de l'unité 0,00 n_max rotation 5 résultant de l'auto- la plage de valeur réglée physique réglée apprentissage à...
Page 72
Paramètre Description Texte explicatif Réglage Unité Réglage usine 3-10-1-2 Valeur de consigne Définition de la valeur limite haute 3-10-1-1 … 3-11-6-2 Dépend de l'unité 500,00 maximum déclenchant l'émission d'un physique réglée avertissement. En cas de dépassement, un avertissement est émis après l'écoulement de la temporisation 3-10-1-3 Temporisation...
Page 73
Réglage de la classe de puissance du En fonction de la variateur de fréquence variateur de fréquence taille 4-1-7 Version logiciel Version du logiciel MotionControl MotionControl embarqué 4-1-8 Révision logiciel Révision du logiciel MotionControl MotionControl embarqué Commande KSB 4-3-1 Numéro de commande Numéro de la commande...
Page 74
10 Incidents, causes et remèdes 10 Incidents, causes et remèdes DANGER Démarrage par inadvertance Danger de mort par choc électrique ! ▷ Avant d'intervenir sur le variateur de fréquence pour des travaux de maintenance et d'installation, couper l'alimentation électrique. ▷ Avant de travailler sur le variateur de fréquence (maintenance et installation), il faut le consigner.
Page 75
Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s'adresser au Service KSB. A Fusible réseau trop faible pour l’intensité nominale du réseau B Le moteur ne démarre pas C Marche irrégulière du moteur...
Page 76
Refoulement contre tuyauterie fermée Sans acquittement automatique E18/ A18 Données moteur appropriées Impossible de déterminer les données moteur Acquittement non trouvées avancées du moteur KSB SuPremE automatique E19/ A19 Données moteur non Les données moteur ne sont pas réglées. Acquittement disponibles automatique E20/ A20 Défaut AMA...
Page 77
10 Incidents, causes et remèdes Tableau 45: Signalisations d'alarme 20)21) Signalisation Causes possibles Remèdes d'alarme Court-circuit Court-circuit moteur (bobinage moteur Contrôler le bobinage moteur, réaliser l'essai défectueux) diélectrique. Contrôler si le moteur est bloqué. Raccordement au réseau mal raccordé Contrôler le câblage, connecter le câble d'alimentation à...
Page 78
10 Incidents, causes et remèdes 20)21) Signalisation Causes possibles Remèdes d'alarme Température du Mauvais montage du variateur de fréquence Les ventilateurs externes doivent être dirigés dissipateur vers le haut. En version montage mural : le dos thermique élevée / du dissipateur thermique doit être fermé. température de la carte électronique élevée...
Page 79
10 Incidents, causes et remèdes 10.3 Signalisations d'avertissement Tableau 46: Signalisations d'avertissement Numéro de Signalisation Description Comportement signalisation E50/ W50 Protec. dyn. contre la Surintensité non autorisée Acquittement surcharge automatique E51/ W51 Surtension Surtension Acquittement automatique E52/ W52 Sous-tension Sous-tension Acquittement automatique E56/ W56 Refoulement obstrué...
Page 80
10 Incidents, causes et remèdes Signalisation Causes possibles Remèdes d'avertissement Protec. dyn. contre Mauvaise mesure du courant moteur Mesurer le courant avec une pince la surcharge ampèremétrique adéquate et la comparer à la valeur affichée au clavier afficheur. NOTE ! Des écarts d'environ 10% sont autorisés. Marche en arrière de la pompe si le moteur Contrôler le clapet de non-retour.
Page 81
11 Indications nécessaires à la commande 11 Indications nécessaires à la commande 11.1 Commande de pièces de rechange Pour toute commande de pièces de rechange et de réserve, indiquer : ▪ Numéro de commande ▪ Numéro de poste de commande ▪ Numéro courant ▪...
Page 82
11 Indications nécessaires à la commande 11.2 Accessoires 11.2.1 Logiciel de Service Tableau 49: Accessoires logiciel de Service Désignation Version N° article [kg] Câble de paramétrage Pré-configuré avec port optique pour 01538436 USB, optique raccordement au variateur de fréquence et port USB pour Pour le paramétrage ordinateur portable / PC du variateur de...
Page 83
11 Indications nécessaires à la commande Désignation Version N° article [kg] Connecteur femelle M12 à Section de raccordement 01651298 confectionner max : 0,75 mm² (max. AWG 20) Pour Modbus, BACnet et Profibus Section de passage 4 - 6 / Connecteur femelle coudé, codage 5 - 8 / 6 - 8 / 6,5 - 8,5 B, raccord par borne à...
Page 84
Bus de terrain du type ...... Nombre de modules ..[quantité] terrain Remarques ..............................................................................................................................................................................................Service après-vente KSB / Nom Donneur d'ordre / Nom ....................................Lieu, date, signature Lieu, date, signature MyFlow Drive 84 / 90...
Page 85
67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : PumpDrive 2, PumpDrive 2 Eco, MyFlow Drive Numéros de série : 0117000000 à 0123000000 ▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : –...
Page 86
Mots-clés Mots-clés Connexion réseau et connexion moteur Taille A 34 Adaptation du moteur automatique 48, 49 Taille B 35 AMA 48 Taille C 35 Taille D 36 Avertissements 8 Taille E 36 Contrôle de la température du moteur 52 Cotes 21, 22 Blindage 37 Courant d'entrée réseau 26 Bloc de raccordement 32, 33, 40, 41 Courant nominal Section de câble 26, 40 Courant nominal du moteur 25...
Page 87
Mots-clés Mise à la terre Barre de terre 25 Sécurité 9 Raccordement 37 Self réseau 83 Mise en place Altitude d'installation 20 Signalisations d'alarme 76 Module bus de terrain 59 Signalisations d'avertissement 79 Module Modbus-RTU 59 Sortie de relais 21 Module Modbus-RTU 59 Sorties de relais 58 Paramétrage 59 Stockage 14 Montage dans l'armoire de commande Synoptique des paramètres 62 Accessoires 83 Montage du variateur de fréquence 23...