Télécharger Imprimer la page

Grundfos PS.W.04-20 Notice D'installation Et De Fonctionnement page 15

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5.8 Prévention contre la poussée de la nappe phréatique
Si la cuve est correctement installée, sa conception assure une
protection contre le surélèvement. Les conditions de prévention
contre la poussée de la nappe phréatique dépendent des conditions
géotechniques. Ces conditions doivent être déterminées par
l'ingénieur ou l'entrepreneur et ne sont pas de la responsabilité de
Grundfos.
Les conditions citées ci-dessous sont des exigences
minimales. Se conformer à la réglementation locale.
La sécurité contre la poussée de la nappe phréatique est
déterminée conformément à l'Eurocode EN 1997-1, notamment
l'annexe national, DS/EN 1997-1 DK NA:2015.
Les conditions d'eaux souterraines les plus défavorables pour la
cuve correspondent à une nappe phréatique au niveau du sol.
Cette situation génère le niveau de pression hydrostatique le plus
élevé en bas de la cuve. Cela entraîne la réduction la plus
importante de poids du sol pour le volume de sol stabilisant.
Le volume de sable reposant sur l'épaulement de la cuve est une
force stabilisatrice. Le volume de sable est déterminé comme un
cône avec un cœur creux, tel qu'illustré à la fig.
stabilisant.
L'inclinaison du cône est illustrée par 1:n. L'inclinaison n peut être
déterminée en se basant sur l'angle de frottement pour la
conception. L'angle de frottement caractéristique pour du sable
avec un poids spécifique de 19 kN/m
standard, est estimé à 37 degrés. L'angle de frottement de
conception est de 32 degrés, correspondant à une inclinaison de n
= 1,6.
Volume de sable stabilisant
5.9 Tuyauterie avec raccordements par brides
Desserrer tous les boulons de la bride et les resserrer une
fois la cuve installée.
De cette façon, on évite les efforts sur les tuyauteries.
5.10 Installation de la/des pompes
Pour certaines versions, la ou les pompes ne sont pas installées.
Pour installer et démarrer la pompe, consulter sa notice
d'installation et de fonctionnement.
Faire descendre doucement la pompe dans la cuve afin
d'empêcher tout dommage à la pompe et à la cuve.
AVERTISSEMENT
Danger d'écrasement
Mort ou blessures graves
L'équipement de levage doit être évalué en fonction du
poids de la pompe, autorisé et entretenu
conformément aux réglementations locales.
Volume de sable
3
, compacté à 97 % de proctor
5.11 Accrochage de la chaîne
Pour les pompes sur accouplement automatique, installer la chaîne
dans l'anneau de levage principal de la poignée. Le nombre
d'anneaux de levage dépend de la pompe.
Chaîne montée sur la pompe
AVERTISSEMENT
Danger d'écrasement
Mort ou blessures graves
L'équipement de levage doit être évalué en fonction du
poids de la pompe, autorisé et entretenu
conformément aux réglementations locales.
Les chaînes fournies par Grundfos sont identifiées par
une charge maximale et une date de production.
Ne pas dépasser la charge maximale.
Effectuer la maintenance de la chaîne conformément aux
réglementations locales. Vérifier les chaînes et les
manilles au moins une fois par an pour détecter les
fissures, la corrosion ou autres irrégularités. En cas de
défaut, remplacer les chaînes et les manilles.
5.12 Installation du couvercle
La station PS.W est livrée avec un couvercle ajusté en usine. Le
couvercle n'est pas autorisé pour le trafic, sauf indication contraire.
Pour des couvercles adaptés au trafic, contacter Grundfos.
Verrouiller la cuve pour empêcher tout accès non désiré.
Ne jamais laisser une cuve ouverte sans surveillance.
Non destiné à supporter le
poids d'un individu ou d'un
véhicule
113

Publicité

loading