REMARQUE : Les caractéristiques sont correctes au moment de l'impression et sont sujettes à modifications sans préavis.
* La puissance continue réelle du moteur est susceptible d'être inférieure en raison de limites d'exploitation et de facteurs environnementaux. Pour plus de détails,
voir « Information sur la puissance nominale du moteur ».
Page 1
Consignes de sécurité et mode d’emploi de la TONDEUSES À SIÈGE SÉRIE 0 Modèles LT195420 (7800206) CLT195420 (7800313) LT23460 (7800207) CLT23460 (7800315) LT24520 (7800212) CLT24520 (7800317) SLT23460 (7800342) SLT24520 (7800343) CSLT23460 (7800344) CSLT24520 (7800345) SLT23460FC (7800316) SLT24520FC (7800318) REMARQUE : Les caractéristiques sont correctes au moment de l’impression et sont sujettes à modifications sans préavis. * La puissance continue réelle du moteur est susceptible d’être inférieure en raison de limites d’exploitation et de facteurs environnementaux.
Merci d’avoir acheté ce produit Snapper de qualité. Nous sommes heureux que vous ayez placé votre confiance dans la marque Snapper. Lorsqu’elle est utilisée et entretenue conformément aux instructions de ce manuel, la tondeuse Snapper fournira de nombreuses années de service fiable.
être sous l’emprise d’aucune substance susceptible d’altérer la vue, la dextérité ou le jugement. Pour toute question concernant la machine et pour laquelle le concessionnaire n’a pas de réponse satisfaisante, appeler ou écrire au Service après-vente : Customer Service Department, SNAPPER, McDonough, Georgia 30253. Téléphone : (1-800-317-7833).
à la plaque d’attelage 5. NE PAS remiser la machine ou le bidon d’essence en conformément aux instructions des accessoires SNAPPER. présence d’une flamme nue, d’étincelles ou d’une veilleuse, 14. Sur les pentes, le poids de l’équipement remorqué peut telle que dans un chauffe-eau ou autre appareil.
Page 6
14. Faire réviser la machine par un concessionnaire d’excès de graisse SNAPPER agréé au moins une fois par an et faire poser tout 3. Lors de la vidange du réservoir d’essence, vider l’essence nouveau dispositif de sécurité par le concessionnaire.
Pictogrammes Internationaux IMPORTANT : Les pictogrammes suivants se trouvent sur la machine ou dans la documentation qui l’accompagne. Avant d’utiliser la machine, étudier et comprendre l’objet de chaque pictogramme. 15° maxi maxi ± 90 N maxi ± 150 N Figure 1 : Pictogrammes de mise en garde A - Avertissement G - AVERTISSEMENT : Projection K - DANGER : Tenir les mains et les...
A - (2) Boulon de carrosserie D - (1) Rondelle G - (1) Clés et anneau B - (2) Écrou à oreilles E - (2) Bouton de commande H - (1) Couvre-bornes C - (1) Boulon F - (2) Rondelle Français www.snapper.com...
Installation du siège Montage du volant Comment monter le volant Comment installer le siège Outillage nécessaire : Clé à douille de 3/8 po 1. Retirer avec soin le sac en plastique du siège. Utiliser la visserie représentée ci-dessous pour installer le Attacher le volant comme suit : siège.
La visserie est représentée en taille réelle. Figure 8 : Pièces pour câbles de batterie A - Boulon de carrosserie (voir aussi « A » à la Figure 3) B - Boulon à oreilles (voir aussi « B » à la Figure 3) Français www.snapper.com...
1. Enlever le capuchon protecteur de la borne de batterie. Systéme de détection de présence de l’opérateur (Siège) 2. Attacher le câble rouge et le couvre-bornes (le cas Le siège dispose d’un système de détection de présence de échéant) à la borne positive (+) avec la visserie comme l’opérateur pour arrêter la moteur quand l’opérateur quitte sur l’illustration (Figure 9).
Page 12
à résistance pour contrôler les signaux d’allumage. Consulter un centre de service agréé pour obtenir une bougie à résistance pour le moteur. REMARQUE : La puissance continue réelle du matériel est susceptible d’être inférieure en raison de limites d’exploitation et de facteurs environnementaux. Français www.snapper.com...
Fonctions et commandes A - Leviers de commande des gaz / commande de starter — G - Régulateur de vitesse — Verrouille la vitesse de marche La commande des gaz augmente ou réduit le régime du avant. moteur. La commande de starter engage l’étrangleur pour H - Option de tonte en marche arrière (RMO) —...
DÉBRAYAGE. AVERTISSEMENT : Toujours garder les mains et les pieds à l’écart de la lame, de l’ouverture du déflecteur et du carter de coupe lorsque le moteur est en marche. Français www.snapper.com...
Comment embrayer les lames (modèles de 46 et 52 po) Comment utiliser la pédale de commande de vitesse Le commutateur de prise de force est placé au-dessus et à Le système d’entraînement utilise une transmission droite du volant (Figure 11). Utiliser le commutateur de PdF automatique hydrostatique.
Page 16
REMARQUE : Par temps froid, la forte viscosité de l’huile dans la tansmission rend la machine difficile à pousser. 3. Pour engager la transmission, déverrouiller et enfoncer le sectionneur de transmission automatique. La transmission est alors embrayée et prête à fonctionner. Français www.snapper.com...
Page 17
Comment changer la hauteur de coupe Pour changer la hauteur de la coupe, lever ou abaisser le levier de hauteur de carter comme suit : 1. Déplacer le levier de hauteur de carter vers l’avant pour abaisser le carter de coupe et vers l’arrière pour relever le carter de coupe (Figure 15).
Figure 16 : Option de tonte en marche arrière (RMO) mettre le carter de coupe de niveau » dans la section A - Clé Entretien. B - Contacteur RMO AVERTISSEMENT : Pour bien contrôler la machine, C - Voyant DEL toujours choisir toujours une vitesse sûre. Français www.snapper.com...
Page 19
Comment utiliser la machine sur des collines AVERTISSEMENT : Ne pas monter ou descendre des pentes trop raides pour reculer droit vers l’arrière. Ne jamais tondre en travers des pentes. Pour de plus amples renseignements sur l’évaluation des pentes, voir le « Guide de pente » à la fin de ce manuel.
Pour éviter les problèmes de circuit d’essence du moteur, LENT. vidanger le système avant d’entreposer la machine pendant 30 jours ou plus. 1. Vider le réservoir d’essence. 2. Démarrer le moteur. Laisser le moteur tourner jusqu’à ce que les conduites et le carburateur soient vides. Français www.snapper.com...
Conseils Conseils d’utilisation 1. Vérifier le bon réglage de la commande de rotation de lame ou d’embrayage de PdF. Ce réglage doit être correct pour que les lames se débrayent correctement. 2. Avant toute utilisation, vérifier l’huile du moteur et compléter le niveau selon les besoins.
Consulter les avertissements du Manuel d’utilisation. Ajouter du stabilisateur de carburant. Consulter le Manuel d’utilisation du moteur. Préparer la batterie à l’entreposage : a. Retirer de l’unité. b. Charger à pleine capacité. c. Placer dans un endroit frais et sec. Français www.snapper.com...
Recommandations générales Comment déposer et poser la lame 1. Déposer le carter de coupe. Voir les instructions 1. L’entretien de ce produit est la responsabilité du « Comment déposer le carter de coupe ». propriétaire. Ceci prolonge sa durée de vie et est également nécessaire pour maintenir la garantie.
équilibrée reste parallèle au sol. Si la lame est DÉBRAYAGE (Figure 22). déséquilibrée, le côté lourd s’abaisse vers le sol. Affûter 3. Arrêter le moteur. Débrancher le fil de la bougie. le côté lourd jusqu’à ce que la lame soit équilibrée. Français www.snapper.com...
Page 25
6. Brancher le câble sur la bougie. Tondre sur une courte distance et vérifier à nouveau la qualité de la coupe. Au besoin, réajuster le support de câble d’embrayage de lame. 7. Contrôler une nouvelle fois la qualité de la tonte. Si la qualité...
Page 26
PdF. Figure 25 : Embrayage de PdF A - Fenêtre de réglage (3) B - Écrou de réglage Français www.snapper.com...
Page 27
Comment contrôler et ajuster la courroie de traction Si la courroie de traction est détendue, elle peut patiner ; (1) dans une montée, (2) lors du remorquage d’une charge lourde ou (3) la machine n’avance pas. Régler la courroie comme suit. AVERTISSEMENT : Avant tout contrôle, réglage ou réparation de la tondeuse, débrancher le câble de la bougie.
4. Attacher le câble rouge et le couvre-bornes (le cas échéant) à la borne positive (+) à l’aide des attaches comme sur l’illustration. 5. Attacher le câble noir à la borne négative (-) avec les attaches comme sur l’illustration (Figure 29). Français www.snapper.com...
Lubrification Où lubrifier Modèles avec graisseurs : Lubrifier avec une pompe à graisse. Appliquer la graisse au pinceau sur les surfaces indiquées. Lubrifier les surfaces indiquées à l’huile moteur. REMARQUE : Appliquer de la graisse sur l’ensemble du mécanisme de direction. ATTENTION : Si la machine est utilisée dans des endroits secs avec du sable, utiliser un pulvérisateur de graphite en poudre pour la lubrifier.
9. Vérifier que le carter de coupe est de niveau. Voir les son support de fixation puis décrocher le ressort de câble instructions « Comment mettre le carter de coupe de du bras intermédiaire du carter. Voir l’illustration « E ». niveau ». Français www.snapper.com...
Page 31
10. Le cas échéant, poser les roulettes de terrage. 11. Vérifier le fonctionnement de la commande de rotation de lame. Voir les instructions « Comment régler la commande de rotation de lame ». Figure 33 : Montage du carter de coupe (modèles de 42 po) A - Vue A N - Courroie d’entraînement des lames B - Vue B...
Page 32
Voir l’illustration « F ». 7. Tirer le carter de coupe à l’écart par le côté droit de la machine. 8. Pour tondre sans le carter de coupe, placer le levier de hauteur de carter en position HAUTE. Français www.snapper.com...
Page 33
Figure 35 : Montage du carter de coupe (modèles de 46 et 52 po) (carter de 46 po représenté, carter de 52 po semblable) A - Vue A N - Courroie d’entraînement des lames B - Vue B O - Étrier de suspension avant C - Vue C P - Tige de suspension D - Vue D...
Page 34
A - Collier de verrouillage IMPORTANT : Sur les modèles équipés de roulettes de B - Rondelle terrage, les roulettes doivent être déposées pour ajuster C - Boulon essieu correctement le niveau du carter de coupe. D - Roulette de terrage Français www.snapper.com...
Page 35
3. Certains modèles ont des roulettes de terrage sur le carter de coupe. Le cas échéant, déposer les roulettes de terrage. 4. Placer le levier de hauteur de carter en position RÉGLAGE DE NIVEAU (Figure 39). AVERTISSEMENT : Le levier de hauteur de carter est à...
Page 36
9. Poser le carter de coupe. Voir les instructions « Comment poser le carter de coupe ». 10. Avant de tondre, contrôler la commande de rotation de lame. Voir les instructions « Comment régler la commande de rotation de lame ». Français www.snapper.com...
Page 37
Figure 42 : Montage de la courroie d’entraînement des lames (modèles de 42 po) A - Arrêtoir de courroie B - Poulie de mandrin droite C - Poulie folle D - Courroie d’entraînement des lames E - Arrêtoir de courroie F - Poulie de mandrin gauche G - Arrêtoir de courroie Français...
Page 38
« Comment contrôler et ajuster « Comment poser le carter de coupe ». l’embrayage de PdF ». 14. Avant de tondre, contrôler l’embrayage de PdF. Voir les instructions « Comment contrôler et ajuster l’embrayage de PdF ». Français www.snapper.com...
Page 39
Figure 43 : Montage de la courroie d’entraînement des lames (modèles de 46 et 52 po) (46 po représenté, 52 po semblable) A - Vis B - Capot de poulie gauche C - Courroie d’entraînement de lames primaire D - Poulie de mandrin gauche E - Guides de courroie (Non utilisés sur certains modèles) F - Poulie double G - Poulies folles...
Page 40
4. Fixer la roue arrière avec une rondelle et un anneau A - Fusible pour automobile en e. 5. Si le modèle comporte des capuchons de moyeu, les monter sur les roues. S’assurer que les rondelles tiennent les capuchons de moyeu en place. Français www.snapper.com...
Comment remplacer l’ampoule Entreposage (plus de 30 jours) 1. Soulever le capot du tracteur. À la fin de chaque année, préparer la machine pour l’entreposage de la manière suivante. 2. Tourner la douille d’ampoule jusqu’à ce que la languette de la douille s’aligne avec les encoches de la Le moteur collerette d’encastrement (Figure 46).
3. Remplacer le fitre à carburant. 1. Remplacer la lame. 2. Vérifier les boulons desserrés du moteur. 3. Diminuer la pression des pneus. Vibrations excessives. 4. Vérifier pour une courroie ou une poulie endommagée. Remplacer les pièces endommagées. Français www.snapper.com...
Page 43
Tableau de dépannage (suite) Problème Correction 1. Arrêter le moteur. Nettoyer le carter de coupe. 2. Élever la hauteur de la coupe. 3. Remplacer ou affûter la (les) lame(s). L’herbe ne s’éjecte pas correctement. 4 Tondre en avançant plus lentement. 5.
Page 47
McDonough, Géorgia, présenter un défaut de matériau, de main-d’oeuvre ou les deux. Tous les frais de port encourus par l’acheteur pour soumettre le matériel à un concessionnaire SNAPPER agréé à des fins de remplacement sous couvert de cette garantie sont à la charge de l’acheteur.
Page 48
(température, humidité, altitude) et variabilité d’un moteur à l’autre. Pour des raisons de limites de fabrication ou de capacité, il est possible que Briggs & Stratton remplace un moteur de cette série par un modèle de puissance nominale supérieure. Snapper Products 535 Macon Street McDonough, GA 30253 - États-Unis...