Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale d'istruzioni
Piano di cottura da incasso
User and installation instructions
Built-in hob
Conseils d'utilisation et d'installation
Table de cuisson encastrable
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
Einbau-Gasmulde
Instructies voor het gebruik en installeren
Inbouwkookplaat
Instrucciones para el uso e instalación
Placa de cocción empotrable
Instruções de utilização e instalação
Placa de encastrar
μ
Kullanım ve kurulum için talimatlar
Ankastre Ocak
Használati és üzembe helyezési
útmutató
Beépíthető főzőlap
Instrukcje obsługi i instalacji
Płyta do zabudowy
FHPL 301 1GA XS C
FHPL 301 1GR XS C
FHPL 301 1GS XS C
FHPL 301 1TC XS C
μ
1
10
19
28
37
46
55
64
73
86
95
104

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke FHPL 301 1GA XS C

  • Page 1 Kullanım ve kurulum için talimatlar Ankastre Ocak Használati és üzembe helyezési útmutató Beépíthető főzőlap Instrukcje obsługi i instalacji Płyta do zabudowy FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1TC XS C...
  • Page 2 Dati tecnici ....................9 Introduzione La ringraziamo per aver scelto un prodotto Franke. Prima di utilizzare l’apparecchio Le consigliamo di leggere attentamente le avvertenze ed i consigli contenuti nel presente manuale. Sarà così più facile utilizzarlo e mantenerlo efficiente più a lungo. Conservare con...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Visto da vicino Cruscotto Comandi Piani FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Ausiliario 2) Semirapido 3) Rapido 4) Tripla corona...
  • Page 4 • Per ripristinare la brillantezza originale, utilizzate periodicamente l’apposita pasta “Inox Creme Franke” e “Panno Microfibra Franke” reperibili presso il Vostro rivenditore o presso i Centro Assistenza Tecnica Franke. • Bisogna evitare nel modo più assoluto l’uso della paglietta o lana d’acciaio, acido muriatico o altro che possa graffiare o smerigliare.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Il colore naturale delle griglie poggiapentole, nella sezione di appoggio delle pentole, potrebbe risultare alterato a causa dell’azione del calore. Per la pulizia procedere come per i bruciatori. Assistenza Nel caso si verifichino eventuali problemi di funzionamento, contattare il Centro di Assistenza Tecnica come da elenco allegato.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Evitate che i bambini abbiano contatti con: - i comandi e l’apparecchio in genere; - i componenti dell’imballo (sacchetti, polistirolo, punti metallici ecc.); - l’apparecchio, durante e subito dopo il funzionamento del piano cottura, visto il surriscaldamento;...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Di seguito vengono descritte le operazioni da eseguire per l’installazione, sia per quanto riguarda la parte gas sia per quella elettrica. Tali lavori devono essere effettuati, nel rispetto delle norme vigenti, da personale abilitato secondo la legge 46/90, poiché la loro esecuzione da parte di persona inesperta può...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com In caso contrario, effettuare le operazioni descritte nel paragrafo “Sostituzione iniettori” (pag. 8). Per un'alimentazione con gas liquido utilizzare regolatori di pressione conformi alle norme in vigore. Il collegamento alla conduttura del gas può essere guarnizione guarnizione tubo acciaio...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento alla rete elettrica Il piano cottura FRANKE è fornito di un cavo di alimentazione tripolare con terminali liberi. Se il piano cottura viene connesso permanentemente alla rete di alimentazione, predisporre un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti (di almeno 3 mm) che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
  • Page 10 L'uso di pentole di diametro superiore a quello indicato può comportare eccessivi surriscaldamenti alle manopole e al top. Franke declina ogni responsabilità da eventuali danni derivanti da tali utilizzi. Portata termica complessiva: vedere la targhetta posta sul fondo del piano.
  • Page 11 Technical data..................... 18 Introduction Thank you for choosing a Franke product. Before using the appliance, please read all the instructions and advice contained in this manual. In this way you will be able to make best use of the appliance and also ensure its lasting efficiency. Keep this booklet for further...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com A close view Control Panel Hobs FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Auxiliary 2) Semi-rapid 3) Rapid 4) Triple crown...
  • Page 13 • Stainless steel and enamelled parts will remain pristine if regularly cleaned with water or using specific products, and thoroughly drying them afterwards. • To restore the original lustre, periodically use Franke's special stainless-steel cleaner and microfibre cloth, available from your retailer or the Franke After-sales Service.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Support In case of possible operating problems, contact a Franke Service Centre (see attached list). Never make use of unauthorised technicians. Specify: – Type of fault; – Appliance model (Art.); – Serial number (S.N.);...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Do not allow children to touch: - the controls and the appliance in general; - the packing elements (bags, polystyrene, staples, etc.); - the appliance, during and immediately after use, since the hob becomes very hot; - an unused appliance (make any potentially hazardous parts safe).
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Detailed below are all the procedures to be followed for the installation of your appliance, including gas and electrical connections. These procedures must be carried out exclusively by a qualified technician, in accordance with current regulations, since installation by an unqualified person may constitute a health hazard.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Connection to the gas supply Check that the appliance is suited to the gas type gasket gasket before connecting it to the gas supply in steel hose flexible conformance with current legislation. If this is not the case, carry out the operations described in the paragraph on “replacing injectors”...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection The FRANKE cooking hob comes with a 3-core power cable with free terminals. If the hob is permanently connected to the power supply, install a circuit breaker having a contact opening distance (at least 3 mm) that allows complete disconnection in the conditions of overvoltage category III.
  • Page 19 Ø 24 to Ø 28 The use of larger pots than those specified can cause excessive overheating of the knobs and top. Franke declines any liability for damage due to such incorrect use. Total heat capacity: see dataplate on the bottom of the hob.
  • Page 20 Données techniques................... 27 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Franke. Avant d’utiliser votre table de cuisson, nous vous conseillons de lire attentivement les avertissements et les conseils donnés dans ce manuel. Vous pourrez ainsi l’utiliser et la conserver en parfait état plus...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Vue détaillée Bandeau de commande Plans de cuisson FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Auxiliaire 2) Semi-rapide 3) Rapide...
  • Page 22 • Pour qu’elles retrouvent l’aspect brillant du neuf, utilisez régulièrement la pâte spéciale “Crème inox Franke” et le “Chiffon microfibre Franke” disponibles chez votre revendeur ou auprès du Service Après-vente Franke.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Service Après-vente En cas de problèmes de fonctionnement, contactez le Service Après-vente indiqué dans la liste jointe. Ne faites jamais intervenir un technicien non agréé. Indiquez : – le type d’anomalie ; – Le modèle de l’appareil (Art.) ; –...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Évitez les opérations suivantes : - toucher l’appareil avec une partie humide du corps ; - utiliser l’appareil pieds nus ; - tirer sur l’appareil ou sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ; - les opérations impropres ou dangereuses ;...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Si un four est installé sous la table, le tuyau de gaz ne doit pas entrer en contact avec ses parois. fig. 1 Installation dans le meuble Après avoir exécuté les branchements, installez la bande collante le long de l’ouverture et posez-y la table.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT Le raccordement au circuit de gaz peut être réalisé garniture de deux façons : tube acier flexible A Raccordez la table de cuisson au gaz à l'aide d'un tube de cuivre rigide de 12 mm de diamètre, conformément à...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement au réseau électrique La table de cuisson FRANKE est équipée d’un câble d’alimentation tripolaire à terminaux libres. Si la table de cuisson doit rester connectée en permanence au réseau d’alimentation, installez un dispositif de protection ayant une ouverture des contacts adéquate (minimum 3 mm), qui assure la déconnexion complète de l’appareil en cas de surtension de catégorie...
  • Page 28 Ø 24 à Ø 28 En utilisant des marmites dont le diamètre dépasse celui qui est indiqué ici, vous risquez de surchauffer les boutons et le plan. Franke décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte.
  • Page 29 Technische Daten ..................36 Einleitung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt von Franke gewählt haben. Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, die Hinweise und Ratschläge in diesen Gebrauchsanleitungen sorgfältig zu lesen. Das wird Ihnen den Gebrauch erleichtern und den effizienten Betriebszustand des Gerätes verlängern.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Aus der Nähe betrachtet Bedienfeld Kochzonenbestückung FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Zusatzbrenner 2) Normalbrenner 3) Schnellbrenner 4) facher Brennerkranz...
  • Page 31 Produkte für ihre Reinigung verwenden und sie die Teile danach sorgfältig abtrocknen. • Um ihren ursprünglichen Glanz wiederherzustellen, können Sie regelmäßig die spezifische Paste “Inox Creme Franke” und “das Mikrofasertuch Franke” benutzen, die Sie bei Ihrem Fachhändler oder den Franke Kundendienstzentren finden. • Vermeiden Sie unbedingt Metallschwämme oder Stahlwolle, Chlorwasserstoffsäure oder andere Produkte/Utensilien, die Kratzer oder matte Stellen hinterlassen können.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Sollte es einmal zu Betriebsstörungen an ihrem Gerät kommen, wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst. Adressen finden Sie in der mitgelieferten Liste. Wenden Sie sich keinesfalls an nicht autorisiertes Fachpersonal. Ihre Kundendienststelle benötigt folgende Angaben: –...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Vermeiden Sie: - das Gerät mit feuchten Körperteilen zu berühren; - das Gerät barfuß zu bedienen; - am Gerät oder am Netzkabel zu zerren, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen; - unsachgemäße und gefährliche Aktionen; - Netzkabel anderer Elektrogeräte mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen zu lassen;...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Führen Sie den Einbauausschnitt unbedingt in der zweckmäßigsten Position aus, da der Gasschlauch nicht mit den Wänden eines sich eventuell unter dem Kochfeld befindlichen Backofens in Berührung kommen darf. Abb. 1 Einbetten in das Möbel Nach der Herstellung der Anschlüsse können Sie das Kittband randbündig am Einbauausschnitt anbringen und die Gasmulde absenken.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Nur für Belgien Der Anschluss an die Gasleitung kann auf zwei Dichtung verschiedene Weisen erfolgen: Stahlwellschlauch A Anschluss des Gachkochfelds mit einem Kupferrohr mit 12 mm Durchmesser, wie auf Abb. 3 gezeigt (entsprechend den NBN D51-003 Normen).
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Anschluss Die FRANKE-Gasmulde ist mit einem dreipoligen Versorgungskabel mit freien Kabelenden ausgestattet. Bei der festangeschlossenen Installation des Kochfelds ist eine trennende Abschaltung mit einem Kontaktabstand (min. 3 mm) vorzusehen, der die Trennung vom Netz und die allgemeine Ausschaltung ermöglicht, falls Überspannungsbedingungen der Kategorie III...
  • Page 37 Ø 24 bis Ø 28 Der Gebrauch von Kochtöpfen mit größerem Durchmesser als dem angegeben kann zur Überhitzung der Griffe und der Deckplatte führen. Franke haftet nicht für eventuelle Schäden, die aus der Missachtung der genannten Anweisungen entstehen sollten.
  • Page 38 Technische gegevens .................. 45 Inleiding Wij bedanken u voor uw keuze van een Franke product. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij aan de waarschuwingen en de adviezen van deze handleiding aandachtig door te lezen. Zodoende zal het gemakkelijker zijn het apparaat te gebruiken en lange tijd in...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Van dichtbij gezien Bedieningspaneel Kookplaten FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Sudderbrander 2) Halfsnelle brander 3) Snelle brander...
  • Page 40 • Om de kookplaat weer net zo blinkend schoon te krijgen als toen u het apparaat kocht, moet u regelmatig gebruik maken van “Franke Inox Creme ” en “Franke microvezeldoek”, verkrijgbaar bij uw leverancier of bij de centra van de Technische Dienst van Franke.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Assistentie Bij problemen in de werking kunt u contact opnemen met de Technische Assistentiedienst (zie de bijgaande lijst). Roep nooit de hulp in van niet-erkende technici. Vermeld de volgende gegevens: – Het type storing; –...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com - het apparaat, tijdens de werking en onmiddellijk nadat de kookplaat ingeschakeld geweest is, gezien de oververhitting; - het ongebruikte apparaat (in dat geval moeten de onderdelen die gevaarlijk zouden kunnen zijn, ongevaarlijk worden gemaakt). Vermijd het volgende: - het apparaat aan te raken met vochtige lichaamsdelen;...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding van het inbouwmeubel Deze instructies hebben betrekking op een inbouwkookplaat van klasse 3. Zaag een gat uit het werkblad volgens de in afb. 1. Kies de beste positie voor deze opening, en let erop dat de gasslang niet in aanraking mag komen met de wanden van een eventuele oven onder de kookplaat.
  • Page 44 • til de kookplaat op. Aansluiting op het elektriciteitsnet Uw FRANKE kookplaat is uitgerust met een driepolige voedingskabel met vrije kabeleinden. Als de kookplaat permanent wordt aangesloten op het elektriciteitsnet, dan moet een voorziening zijn aangebracht waarmee de plaat van het net kan worden losgekoppeld, met een...
  • Page 45 GeelGroen=Aarde) N.B: Controleer vooral of de kenmerken van het elektriciteitsnet van uw woning (spanning, maximumvermogen en stroom) overeenstemmen met die van uw FRANKE kookplaat. Vervanging van de injectoren Waarschuwing. Alle producten worden door de fabriek ingesteld op aardgas (methaan, G20).
  • Page 46 Ø 24 tot Ø 28 Het gebruik van pannen met een grotere diameter dan aangegeven kan leiden tot oververhitting van de knoppen en de kookplaat. Franke aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade die het gevolg is van bovengenoemd foutief gebruik.
  • Page 47 Datos técnicos ................... 54 Introducción Gracias por haber elegido un producto Franke. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las advertencias y los consejos de este manual. De este modo, le será más fácil utilizar el aparato y mantenerlo eficaz durante más tiempo. Conserve...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Visto de cerca Panel de mandos Placas FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Auxiliar 2) Semirrápido 3) Rápido...
  • Page 49 • Para restablecer el brillo original, utilice periódicamente la pasta “Inox Creme Franke” y el “Paño Microfibra Franke”, que puede solicitar a nuestros distribuidores o a un Centro de Asistencia Técnica Franke.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia En caso de problemas de funcionamiento, llame a uno de los Centros de Asistencia Técnica enumerados en la lista adjunta. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: – El tipo de anomalía. –...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Evite que los niños toquen: - los mandos y el aparato en general; - los componentes del embalaje (bolsas, poliestireno, puntos metálicos, etc.); - el aparato mientras está funcionando e inmediatamente después ya que sigue caliente; - el aparato inutilizado (en este caso, inutilice las partes que puedan ser peligrosas).
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación A continuación se describen las operaciones de instalación de la placa y de conexión del gas y la electricidad. Estas tareas deben ser realizadas de conformidad con las normativas vigentes por parte de personal debidamente cualificado, ya que una persona inexperta puede provocar situaciones peligrosas.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión al tubo del gas Conecte el aparato al tubo del gas de conformidad Junta Junta con las normas vigentes, sólo después de Tubo de acero flexible comprobar la correcta regulación del aparato para el tipo de gas de alimentación que se vaya a utilizar.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a la red eléctrica La placa de cocción FRANKE se suministra con un cable de alimentación tripolar con terminales libres. Si la placa de cocción se conecta permanentemente a la red de alimentación, instale un dispositivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de los contactos de 3...
  • Page 55 El uso de ollas de diámetro superior al indicado puede hacer que los mandos y la encimera se calienten excesivamente. Franke declina toda responsabilidad por daños derivados de dichos usos. Potencia térmica total: consulte la placa de características instalada en el fondo de la placa de cocción.
  • Page 56 Dados técnicos................... 63 Introdução Obrigado por ter escolhido um produto Franke. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as advertências e os conselhos presentes neste manual. Desta forma, será mais fácil utilizá-lo e mantê-lo eficiente por mais tempo. Guarde este manual para poder...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Visto de perto Painel de comandos Placas FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Auxiliar 2) Semi-rápido 3) Rápido...
  • Page 58 água ou com produtos específicos e as secar devidamente. • Para recuperar o brilho original, utilize periodicamente o creme próprio “Inox Creme Franke” e o “Pano de microfibras Franke” disponíveis junto do revendedor ou nos Centros de Assistência Técnica Franke.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com • A cor natural das grelhas de pousar as panelas, na secção de apoio das panelas, poderá sofrer alterações devido à acção do calor. Para a limpeza, proceda tal como para os queimadores. Assistência técnica Em caso de eventuais problemas de funcionamento, contacte um dos Centros de Assistência Técnica indicados.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Evite que as crianças toquem: - nos comandos e no aparelho em geral; - nos componentes da embalagem (sacos, poliestireno, pontos metálicos, etc.); - no aparelho, durante e imediatamente após a sua utilização, já que está quente; - no aparelho inutilizado (neste caso, proteja as partes que constituem uma potencial fonte de perigo).
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Descrevemos, de seguida, as operações a realizar para a instalação, tanto para a parte do gás como para a eléctrica. Estas operações devem ser realizadas, respeitando as normas vigentes e por pessoal qualificado, dado que a sua execução por parte de pessoal não qualificado pode constituir um perigo.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Ligação à rede de abastecimento de gás Ligue o aparelho aos tubos do gás conforme as junta junta normas em vigor, e apenas após ter verificado a tubo de aço flexível correcta regulação do aparelho, para o tipo de gás adequado para a alimentação utilizada.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Ligação à rede eléctrica A placa FRANKE é fornecida com um cabo de alimentação tripolar com terminais livres. Se a placa for ligada permanentemente à rede de alimentação, instale um dispositivo que assegure a desconexão da rede, com uma distância de abertura dos contactos (de pelo menos 3 mm) que permita a desconexão completa nas condições da categoria de...
  • Page 64 Ø 24 a Ø 28 A utilização de panelas com um diâmetro superior ao indicado pode levar ao aquecimento excessivo dos botões e da bancada. A Franke declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados por este tipo de utilização.
  • Page 65 ..................64 μ ..............65 ................66 μ μ ......66 ................. 67 ..........67 ................... 69 μ ............70 ............71 μ ................ 71 μ ................71 ..............72 μ Franke. μ μ μ μ μ μ μ . μ...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com μ FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 2) μ...
  • Page 67 μ μ μ μ μ μ μ μμ μ • inox μ μ • μ μ μ “Inox Creme Franke” “Panno Microfibra Franke” μ Franke. • μ μ μ , μ μ • μ μ • μμ μ μ .
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com • μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ – μ – μ (Art.) – μ (S.N) μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com μ μ : , μ μ μμ μ μ μ μ μ μ - μ μ μ μ - μ μ μ μ - μ μ - μ μ μ - μ μ μ...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ . 1. μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com μ μ μ μ μ μ μ μ “ μ ” ( 71). μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 12 mm . 2. μ μ μ μ μ...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com μ FRANKE μ μ μ μ μ μ 3 mm) III. μ 16A μ μ μ μ μ d)μ μ μ μ 3 x 1.5 mm H05VV-F – – μμ , μ μ...
  • Page 73 30/37 mbar 3,000 0,800 218 g/h 3,300 1,600 240 g/h μ μ μ μ μ μ μ μ Franke μ μ μ μ μ μ : 2 m μ 220/240 V 50-60 Hz. μμ μ – 90/396/ – 73/23/ 19/02/73 ( μ...
  • Page 74 Minimum ayar/ayarlama ..............80 Teknik Veriler................... 81 Giri Bir Franke ürününü seçti iniz için te ekkürler. Cihazı kullanmadan önce, kullanma kılavuzunda yer alan uyarı ve tavsiyeleri dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. Böylelikle cihazı daha uzun süre verimli bir ekilde kullanabilir ve muhafaza edebilirsiniz.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Yakından görünüm Kontrol Paneli Yerle im düzenleri FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Yardımcı 2) Yarı Hızlı 3) Hızlı...
  • Page 76 • Bütün 18/10 paslanmaz çelik kısımları suyla yıkanıp özenle kurulandı ı taktirde her zaman yeni olarak kalacaktır. • Orijinal parlaklı ını yeniden elde etmek için, Satıcınızdan veya FRANKE Teknik Bakım Servisinden “Inox Creme Franke” macununu ve “Mikro-elyaf Franke bezini” alarak periyodik olarak kullanın.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Yardım Olası çalı ma sorunları ortaya çıkması halinde, ekteki listede yer alan bir Franke Teknik Yardım Merkezi ile temasa geçiniz. Yetkili olmayan servislere asla ba vurmayınız. A a ıdaki hususları belirtiniz: – Sorunun tipi;...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Çocukların dokunmaması gereken aksamlar: - genel anlamda cihazın tamamı ve kumandaları; - ambalaj malzemeleri (plastik torbalar, polistirol köpük, metal kısımlar, vs.) - cihaz, pi irme sırasında ve kullanımdan hemen sonra çok sıcak olabilir; - kullanım dı...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum lerleyen bölümlerde hem gaz hem de elektrikli kısmı ile ilgili kurma i lemleri anlatılmaktadır. Bu i lemler, yürürlükteki kanunlar uyarınca uzman ki iler tarafından yapılmalıdır, tecrübeli olmayan ki iler tarafından yapılan i lemler tehlike olu turabilir.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Gaz borusuna ba lama Cihazın gaz borusuna ba lantısını yürürlükte conta conta bulunan kanunlara göre ve sadece bu tip bir çelik boru esnek gaz beslemeli cihaz için gerekli ayarlamaları do ru bir ekilde yaptıktan sonra gerçekle tiriniz.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrik ba lantısı FRANKE oca ı, üç kutuplu serbest terminalli bir besleme kablosuna sahiptir. E er ocak besleme ebekesine devamlı ba lantılı ekilde kalacaksa, a ırı-gerilim III kategorisi durumunda kontakları arasındaki açıklık mesafesi (en az 3 mm), akımı...
  • Page 82 Ø 24'ten Ø 28'e kadar Çapı belirtilenden daha büyük olan bir tencere, üst kısımda ve ayar dü mesinde a ırı ısınmaya neden olabilir. Franke, bu tür kullanımların neden olaca ı hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Toplam termik kapasite: arka kısmında yüzeyinde bulunan etikete bakınız.
  • Page 83 Telefon : 0262 644 65 95 Fax: 0262 644 65 85 ‹mza • FRANKE Mutfak Sistemleri ‹malat ve Tic. Ltd. fiti. zevkle kullanaca¤›n›z ankastre cihaz›n›z› y›l süre ile belirtilen esaslar dahilinde garanti etmektedir. • Ürünlerinizin garanti kapsam›nda olmas› için düzenlenen bu kart› ve montaj servis fiflinizi, yetkili servislerimize baflvurdu¤unuzda göstermek üzere saklay›n›z.
  • Page 84 * Tüketiciye teslimden sonra oluflabilecek k›r›k, çizik ve hasarlar, (tafl›ma, çarpma, düflürme vs.) * Mamulü uygun olmayan elektrik tesisat›nda veya kullan›lmas› öngörülen voltaj d›fl›nda kullanma * Montaj›n FRANKE yetkili servis personeli d›fl›nda herhangi bir kifli taraf›ndan yap›lmas› halinde gereken onar›m için yetkili servise baflvurmadan önce FRANKE Yetkili Servis Personeli d›fl›nda bir kimsenin cihaz›...
  • Page 85 GÖZTEPE STANBUL 0 216 315 48 32 0 216 324 93 99 TUNASER FRANKE SERV S 0 216 324 93 99 0 212 853 30 30 0212 853 30 31-321 29 77- YALI KÖ KÜ S TES A. BLOK NO:2 BEYL KDÜZÜ/ STANBUL...
  • Page 86 ERDEM R CAD. NO: 205 ERE L 0372 322 07 78-322 58 78 /ZONGULDAK NAS P SO UTMA 0372 323 70 77 M THAT PA A MAH. OKUL SOK. NO:12/1-A 0372 251 48 92 ZONGULDAK FRANKE YETK L SERV S 0372 251 48 92...
  • Page 87 Замена инжекторов ............. 93 Регулировка минимального пламени........93 Технические данные ............94 Введение Благодарим Вас за выбор продукции производства компании Franke. Перед тем, как приступить к эксплуатации варочной панели, советуем внимательно ознакомиться с предупреждениями и рекомендациями, приведенными в настоящем руководстве. Это облегчит эксплуатацию...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Варочная панель крупным планом Панель управления Варочные панели FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Вспомогательная 2) Средняя 3) Сильная...
  • Page 89 выглядеть как новые, если промывать их водой или специальными средствами с последующим протиранием насухо. • Для восстановления первоначального блеска периодически используйте специальную пасту (Inox Creme Franke) и салфетку из микроволокна (Panno Microfibra Franke), которые можно приобрести у Вашего дилера или в Сервисном центре компании Franke.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Сервисное обслуживание В случае появления каких либо неисправностей в функционировании варочной панели обращайтесь в центр сервисного обслуживания. Перечень центров сервисного обслуживания приложен к настоящему руководству. Никогда не обращайтесь к неуполномоченным специалистам. Укажите: – вид неисправности; –...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Не позволяйте детям прикасаться к: органам управления и прибору в целом; упаковочным материалам (мешки, полистирол, гвозди и т.д.); варочной панели во время работы и сразу после ее выключения, из за высокой температуры; выведенному из эксплуатации изделию (в этом случае детали, которые могут...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Установка В этом разделе приведено описание операций, которые необходимо выполнить при установке прибора и подключении его к газовой магистрали и сети электропитания. Такие работы должны осуществляться в соответствии с действующими нормами и выполняться квалифицированными...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение к газовой магистрали Следует подключать прибор к газовой уплотнение уплотнение магистрали в строгом соответствии с гибкая стальная действующими нормами и только после труба того, как будет выполнена проверка правильности настройки прибора на тип используемого...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение к электрической сети Варочная панель FRANKE поставляется в комплекте с трехполюсным кабелем питания, жилы которого имеют свободные концы. В случае стационарного подсоединения варочной панели к электрической сети необходимо предусмотреть устройство отключения от сети с...
  • Page 95 Тройная корона диам. от 24 до 28 Использование посуды с диаметром дна, превышающем указанные значения, может приводить к избыточному нагреву ручек и столешницы. Компания Franke снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиненный в результате такого способа пользования прибором. Полная тепловая мощность: см. паспортную табличку, установленную на дне панели.
  • Page 96 A takarékláng beállítása ..............102 Műszaki adatok ................103 Bevezetés Köszönjük Önnek, hogy a Franke termékét választotta. A készülék használatba vétele előtt javasoljuk, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatóban foglalt tanácsokat és figyelmeztetéseket. Ha így tesz, akkor könnyebben és hosszabb időn át használhatja majd a készüléket.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Közelnézet Kezelőlap Főzőlapok FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Segéd 2) Közepes 3) Gyors 4) Háromrózsás...
  • Page 98 • Az eredeti csillogás megőrzéséhez használja rendszeresen a márkakereskedőknél vagy a Franke vevőszolgálatnál beszerezhető "Inox Creme Franke" pasztát és a "Panno Microfibra Franke" mikroszálas törlőkendőt. • Teljes mértékben kerülni kell a fémszivacs, az acélgyapot, a sósav és minden más, karcoló vagy dörzshatású anyag használatát. Ne használjon továbbá...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com • Az edények alátámasztására szolgáló edénytartó rácsok természetes színe a hőhatás következtében megváltozhat. A tisztítást az égőfejeknél elmondottak szerint végezze. Vevőszolgálat A készülék működési problémái esetén forduljon a mellékelt lista szerinti vevőszolgálathoz. A munkát mindig hivatalos szerelővel végeztesse. A közlendő...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com A gyerekeket tartsa távol az alábbiaktól: - a kezelőszervek és maga a készülék; - a csomagolóanyag elemei (zacskók, hungarocell, szögek stb.); - a készülék a főzőlap működése közben és közvetlenül a működést követően, tekintettel a magas hőmérsékletre;...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Üzembe helyezés Az alábbiakban a gázüzemű és az elektromos üzemű rész üzembe helyezéséhez szükséges műveletek kerülnek bemutatásra. Ezen műveleteket - a hatályos rendelkezések betartása mellett - szakembereknek kell elvégezniük, mert szakképzetlen személyek általi elvégzésük veszélyforrást jelenthet. A gyártó...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Bekötés a gázhálózatba A készüléket csak azt követően kösse be - az tömítés tömítés érvényes előírásoknak megfelelően - a acélcső rugalmas gázhálózatba, miután megtörtént a készüléknek az alkalmazott hálózati gáztípus szerinti helyes beállítása. Ellenkező...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz A FRANKE főzőlapnak szabad végződésekkel ellátott tripoláris tápvezetéke van. Ha a főzőlap tartósan az elektromos hálózatba van bekötve, akkor gondoskodni kell egy olyan eszközről, amely biztosítja a hálózatról való lekapcsolást és amely érintkezőtávolsága (legalább 3 mm) révén lehetővé...
  • Page 104 Háromrózsás 24 és 28 között A jelzettnél nagyobb átmérőjű edények használata miatt a gombok és a felső rész túlzott mértékben felmelegedhetnek. Az emiatt jelentkező esetleges károkért a Franke semmilyen felelősséget nem vállal. Teljes hőteljesítmény: lásd a főzőlap alján levő adattáblát.
  • Page 105 Regulacja minimum............... 111 Dane techniczne ................112 Wstęp Dziękujemy za wybranie produktu Franke. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie zapoznać się z ostrzeżeniami i radami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób obsługa urządzenia będzie łatwiejsza, a prawidłowa konserwacja przedłuży jego żywotność. Prosimy o zachowanie...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Widok z bliska Panel sterowania Płyty FHPL 301 1GA XS C FHPL 301 1GS XS C FHPL 301 1GR XS C FHPL 301 1TC XS C 1) Pomocniczy 2) Średniej mocy 3) Dużej mocy...
  • Page 107 środkami, a następnie wycierać do sucha. • Aby przywrócić oryginalny blask płycie należy ją regularnie czyścić pastą “Inox Creme Franke” oraz ściereczką z mikrofibry “Panno Microfibra Franke”, do nabycia u Państwa sprzedawcy lub w serwisie Franke.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Serwis W razie pojawienia się jakichkolwiek problemów z działanie, skontaktować się z Serwisem Technicznym - patrz załączona lista. Nie zwracać się do nieautoryzowanych techników. Należy podać: – Rodzaj usterki; – Model urządzenia (Art.); –...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Nie pozwalać, aby dzieci miały kontakt z: - pokrętłami i przyciskami, a także z całym urządzeniem w ogóle; - częściami opakowania (workami, styropianem, gwoźdźmi, itp.); - urządzeniem, podczas pracy oraz tuż po jej zakończeniu - w związku z nagrzewaniem;...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja Poniżej opisano czynności, jakie należy wykonać podczas instalacji elektrycznej oraz gazowej. Zgodnie z obowiązującymi przepisami wykonanie takich prac należy zlecić technikowi z odpowiednimi uprawnieniami. Wykonanie prac przez osoby nieposiadające odpowiednich kwalifikacji jest niebezpieczne. Producent nie będzie odpowiedzialny za uszkodzenia cielesne oraz szkody materialne powstałe wskutek nieprzestrzegania powyższych wymogów.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączenie przewodu gazowego Podłączyć urządzenie do przewodu gazowego uszczelka uszczelka zgodnie z obowiązującymi normami dopiero po rura stalowa waż giętki sprawdzeniu prawidłowości ustawienia urządzenia stosownie do typu gazu używanego do zasilania. W przeciwnym przypadku wykonać czynności opisane w paragrafie "wymiana dysz"...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączenie do sieci elektrycznej Płyta kuchenna FRANKE posiada przewód zasilający trójbiegunowy z wolnymi zaciskami. Jeśli płyta kuchenna będzie podłączona na stałe do sieci zasilania elektrycznego, należy przewidzieć urządzenie odłączające o rozwarciu styków (przynajmniej 3 mm) wystarczającym do zapewnienia całkowitego rozłączenia w warunkach...
  • Page 113 Ø 24 do Ø 28 Używanie garnków o średnicy większej od podanej może powodować nadmierne nagrzewanie się pokręteł i blatu. Firma Franke nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe wskutek takiego użycia. Obciążenie cieplne ogółem: patrz tabliczka na spodzie płyty.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Franke S.p.A. via Pignolini, 2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Fhpl 301 1gr xs cFhpl 301 1gs xs cFhpl 301 1tc xs c