Page 1
OPERA POC 6 3GAV-D-O POI 6 3GAV-D-O POL 6 3GAV-D-O POT 6 3GAV-D-O Installation and user manual Gas Hob Manuel d‘installation et mode d‘emploi Table de cuisson au gaz Manuale per l‘installazione e l‘uso Piano cottura a gas Manual de instalación y servicio Placa de gas Manual de instalação e de assistência...
Page 3
The explanatory images and figures, described manual only according to the intended use. in the various sections, are available at the end Franke reserves the right to make modifications of the manual. to the product without prior notice. All information correct at time of issuance.
Page 4
Do not let children play with messages. Always read and the device. obey all safety messages. Franke reserves the right to Risk of burns! make modifications to the During use the appliance product without prior notice. becomes hot. Care should be All information correct at time taken to avoid touching the hob.
Page 5
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O It shall be installed and open the compartment door connected in accordance and/or wait at least 1 minute with current installation before attempting a further...
Page 6
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Risk of fire! CAUTION: The cooking Do not store items on the process has to be supervised.
Page 7
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O TECHNICAL DATA Position Burner Rated Injectors Rated Rated Injectors G30/ Rated Reduced Capacity -...
Page 8
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALLATION Installation and electrical/gas connection must only be carried out by specialized and licensed personnel.
Page 9
Legend must be installed so as not to touch any mobile part of the furniture. It must pass through an Satin-finish stainless steel Opera hob area where there are no obstructions and where Dekor stainless steel Opera hob it is possible to inspect it on all its length.
Page 10
Republic of Ireland. The screwdriver for adjustment is supplied with the accessories. Electrical connection The FRANKE cooking hob comes with a 3-core power cable with free terminals. Replacing injectors Ensure the following: –...
Page 11
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Replacing Dual burner injectors Accessing the hob To access the tray containing the functional The burner is equipped with two injectors to parts, proceed as follows: independently supply the burner’s inner and...
Page 12
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INTENDED USE CAUTION: This appliance is for cooking Do not use the appliance as support top. purposes only.
Page 13
This is normal and does the cover (if in stainless steel). not affect the operation of the appliance. FRANKE declines any liability for damage due to such use (Fig. 1). Do not put the same pan on two burners (Fig.
Page 14
The container is not centered on the burner kettles) are not stable The grids have not been exchanged or positioned incorrectly If after the above checks the fault still occurs, get in touch with the nearest Franke Technical Service Centre. – 14 –...
Page 15
The symbol on the product or on the appliance construction. packaging indicates that the device must not be disposed of in the domestic waste. CUSTOMER SERVICE Refer to the contact address for your country on the back page or on our website: www.franke.com – 15 –...
Page 16
Utiliser l'appareil décrit dans ce manuel modèle. d'utilisation uniquement pour l'usage prévu. Les images et les figures explicatives, décrites Franke se réserve le droit d'apporter des dans les différents paragraphes, se trouvent à modifications au produit sans préavis. Toutes la fin du manuel.
Page 17
; respecter tous les messages ils peuvent s'avérer de sécurité. dangereux, il convient donc Franke se réserve le droit de les jeter de manière d'apporter des modifications correcte. au produit sans préavis. Toutes Ne pas laisser les enfants les informations sont correctes sans surveillance à...
Page 18
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O utilisation domestique, Assurez-vous que les non professionnelle dans les brûleurs sont froids avant foyers uniquement. de refermer le capot, si Le type de gaz pour lequel l'appareil en est équipé.
Page 19
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O assurant une déconnexion Ne jamais utiliser de complète dans les con- tampons à récurer, de ditions de surtension de laine d'acier, d'acide catégorie III. chlorhydrique ou d'autres Assurez-vous que l'appareil produits qui pourraient rayer est connecté...
Page 20
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Position Brûleur Débit Injecteurs Débit Débit Injecteurs G30 Puissance Puissance nominal nominal nominal / G31 nominale réduite 20 mbar 28-30/37 mbar (kW) (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248...
Page 21
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALLATION Remarque : Si une hotte est installée L'installation et le raccordement électrique/gaz doivent être réalisés au-dessus de la plaque de cuisson, voir les uniquement par un personnel instructions d'assemblage de la hotte pour spécialisé...
Page 22
étanchéité, utilisez le joint fourni comme Legend accessoire (1). La longueur maximale du tuyau est de 2 mètres linéaires. Bouton Opera acier inox finition satinée IMPORTANT : Si un tuyau en acier inoxydable Bouton Opera acier inox Dekor est utilisé, il doit être installé de façon à...
Page 23
Pour le Royaume Uni, l'Irlande du Nord et la l'augmenter. Le tournevis de réglage est République d'Irlande. fourni avec les accessoires. Branchement électrique La table de cuisson FRANKE est dotée d'un câble électrique à 3 conducteurs et bornes Remplacement des injecteurs libres. Les injecteurs non fournis doivent être Assurez-vous des points suivants :...
Page 24
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Remplacement des injecteurs du Accès à la plaque de cuisson brûleur double Pour accéder au plateau contenant les pièces fonctionnelles, procédez comme suit : Le brûleur est équipé de deux injecteurs –...
Page 25
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O USAGE PRÉVU ATTENTION : Cet appareil est conçu La table de cuisson est un appareil à utilisation uniquement pour cuisiner. Il ne doit pas être quotidienne : il est normal que les casseroles utilisé...
Page 26
(s'il est en acier inoxydable). Franke décline toute responsabilité pour les dommages dus à une telle utilisation. Ne placez pas la même casserole sur deux brûleurs.
Page 27
Le récipient n'est pas centré sur le brûleur poêles, marmites) ne sont pas stables Les grilles n’ont pas été échangées ou mal positionnées Si après les vérifications, le défaut persiste, contactez le S.A.V. Franke le plus proche. – 27 –...
Page 28
être jeté avec les déchets ménagers. SERVICE CLIENTÈLE Reportez-vous à l'adresse à contacter de votre pays à la dernière page de notre site Internet: www.franke.com – 28 –...
Page 29
Le immagini e le figure di spiegazione, descritte all'uso previsto. nei vari paragrafi, sono disponibili alla fine delle Franke si riserva il diritto di apportare istruzioni per l'uso. modifiche al prodotto senza preavviso. Tutte le informazioni sono corrette al momento della pubblicazione.
Page 30
Franke si riserva il diritto corretto. di apportare modifiche al Non lasciare bambini prodotto senza preavviso. incustoditi nelle vicinanze Tutte le informazioni sono del dispositivo.
Page 31
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Il piano di cottura è stato Se il piano cottura è dotato sviluppato esclusivamente di coperchio, prima di per l'uso domestico e non chiuderlo accertarsi che professionale.
Page 32
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O assicuri la completa Non usare mai spugnette disconnessione in condizioni abrasive, lana di acciaio, di sovratensione di acido muriatico o altri categoria III. prodotti che potrebbero Accertarsi che il dispositivo graffiare o lasciare segni sia collegato a un sistema di...
Page 33
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O DATI TECNICI Posizione Brucia- Capacità Iniettori Capacità Capacità Iniettori Potenza Potenza tore nominale nominale nominale G30 / G31 nominale ridotta 20 mbar 28-30/37 mbar (kW) (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248 DC TOT...
Page 34
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALLAZIONE L'installazione e il collegamento elettrico devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato e qualificato. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali lesioni a persone o danni alle cose che risultino dalla mancata osservanza delle presenti disposizioni.
Page 35
è di 2 metri lineari. Legenda IMPORTANTE: nel caso si utilizzi un tubo Fornello Opera in acciaio inox satinato flessibile in acciaio inox, questo dovrà essere Fornello Opera in acciaio inox Dekor installato in modo da non entrare a contatto con una parte mobile del mobilio.
Page 36
Per Regno Unito, Irlanda del Nord e Repubblica d'Irlanda. Sostituzione degli iniettori Collegamento elettrico Gli iniettori non in dotazione devono essere Il piano cottura FRANKE è fornito con un cavo richiesti al servizio assistenza. a 3 conduttori liberi. Importante: tutti i dispositivi sono impostati Assicurarsi che: di serie per il metano (G20).
Page 37
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Sostituzione degli iniettori del Accesso al piano cottura bruciatore doppio Per accedere al piatto contenente le parti funzionali, procedere nel modo seguente: Il bruciatore è dotato di due iniettori per –...
Page 38
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O UTILIZZO PREVISTO ATTENZIONE: Questo dispositivo è da Il piano cottura è un articolo di uso quotidiano: utilizzare solo per cucinare. Non deve essere segni di utilizzo visibili sul materiale come utilizzato per altri scopi, ad esempio il graffi o abrasioni provocati da tegami e pentole riscaldamento dell'ambiente.
Page 39
(se in acciaio inossidabile). Fig. 1 Franke declina qualsiasi responsabilità in caso di danni dovuti a un tale utilizzo (Fig. 1) Non mettere la stessa padella su due bruciatori (Fig. 1).
Page 40
Il contenitore non è centrato sul bruciatore. padelle, bollitori) non sono Le griglie non sono state scambiate o posizionate in modo scorretto. stabili Se dopo i suddetti controlli il problema persiste, contattare il centro di assistenza tecnica Franke. – 40 –...
Page 41
SERVIZIO DI ASSISTENZA Contattare l'indirizzo per il proprio Paese riportato sul retro o sul nostro sito Web: www.franke.com – 41 –...
Page 42
únicamente para su uso en las diversas secciones están disponibles al previsto. final del manual. Franke se reserva el derecho de hacer modificaciones al producto sin previo aviso. Toda la información es correcta en la fecha de su publicación.
Page 43
No deje a los niños Franke se reserva el derecho desatendidos cerca del de hacer modificaciones al dispositivo. producto sin previo aviso. Toda No deje que los niños la información es correcta en...
Page 44
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O El tipo de gas para el que Riesgo de descarga el aparato está diseñado eléctrica en caso de entrada está indicado en la placa de de líquidos.
Page 45
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Asegúrese de que el aparato arañar la superficie o dejar se haya conectado a un marcas en ella. sistema de toma a tierra Nunca utilice objetos conforme a las regulaciones punzantes, ya que pueden vigentes en la materia.
Page 46
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O DATOS TÉCNICOS Posición Quemador Capa- Inyecto- Capacidad Capacidad Inyectores Potencia Potencia cidad res G20 nominal nominal G30 / G31 nominal reducida nominal 20 mbar 28-30/37 (kW) (kW) mbar DC INT 0,067 DC EXT...
Page 47
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALACIÓN Nota: si se instala una campana por encima La instalación y la conexión eléctrica/de gas deben ser realizadas del anafe, la distancia que debe respetarse únicamente por personal especializado será...
Page 48
Placa de cocina Opera de acero inoxidable con acabado Dekor que no toque ninguna parte móvil de los muebles. Debe atravesar una área donde Placa de cocina Opera con acabado de color no haya obstrucciones y donde sea posible inspeccionarlo en toda su longitud Ignición electrónica Después de haber realizado la conexión...
Page 49
Para el Reino Unido, Irlanda del Norte y la República de Irlanda. Conexión eléctrica Sustitución de los inyectores La placa de cocción FRANKE se suministra Los inyectores no suministrados deben con un cable de alimentación de 3 hilos con solicitarse al servicio de atención al cliente.
Page 50
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Sustitución de inyectores del Bloqueo/desbloqueo de la placa de cocción quemador dual Proceda del siguiente modo para acceder a la El quemador está equipado con dos inyectores, bandeja que contiene las partes funcionales: que suministran de forma independiente –...
Page 51
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O USO PREVISTO PRECAUCIÓN: Este aparato solo debe usarse La placa de cocción es un elemento para el para cocinar. No debe usarse con otros fines, uso diario, por lo que los signos de uso como por ejemplo, para caldear una habitación.
Page 52
(si son de acero Fig. 1 inoxidable). Franke declina toda responsabilidad por los daños que resulten de tal uso (Fig. 1). No coloque el mismo recipiente sobre dos quemadores (Fig. 1).
Page 53
No se hayan cambiado las rejillas o que estén colocadas incorrectamente Si la falla persiste aún después de llevar a cabo las comprobaciones mencionadas, póngase en contacto con el Centro de Servicio Técnico de Franke más cercano. – 53 –...
Page 54
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Consulte la dirección de contacto para su país en la última página de este documento, o bien en nuestra web: www.franke.com – 54 –...
Page 55
As imagens e figuras explicativas, descritas a utilização pretendida. nas várias secções, estão disponíveis no final A Franke reserva-se o direito de realizar do manual. modificações no produto sem aviso prévio. Todas as informações estão corretas no momento da edição.
Page 56
Pode mensagens de segurança. ser perigoso; descarte-o A Franke reserva-se o direito de maneira adequada. de realizar modificações no Não deixe crianças perto do produto sem aviso prévio.
Page 57
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O encontra-se especificado na Certifique-se de que não placa de características na entra qualquer líquido no parte de baixo da base. aparelho. Antes da instalação, Não use vapor pressurizado certifique-se de que as para limpar o aparelho.
Page 58
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Nunca use objetos afiados, CUIDADO: A utilização pois poderiam danificar os de um aparelho de cozedura vedantes entre o rebordo a gás produz calor, humidade e a bancada.
Page 59
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O DADOS TÉCNICOS Posição Quei- Capacida- Injetores Capacidade Capacidade Injetores G30/ Potência Potência mador de nominal nominal nominal nominal reduzida 20 mbar 28-30/37 mbar (kW) (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248...
Page 60
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALAÇÃO A instalação e conexão elétrica/do gás devem ser realizadas apenas por pessoal especializado e licenciado. O fabricante recusa qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos materiais por estar fora da conformidade com estas provisões.
Page 61
Caso contrário, Prepare o orifício na bancada de acordo realize as operações descritas no parágrafo com as dimensões indicadas. Certifique-se "Substituição de injetores". de que cumpre as dimensões indicadas.
Page 62
A chave de da Irlanda. parafusos para o ajuste é fornecida com os acessórios. Ligação elétrica A placa da FRANKE é fornecida com um cabo de alimentação de 3 núcleos com terminais livres. Substituir os injetores Certifique-se do seguinte: Injetores não fornecidos devem ser solicitados...
Page 63
Aperte o parafuso corretamente no injetor acessório) no lugar especial na placa de e reaperte a placa no local. dados. Para operação com LPG (G30 ou G31), o parafuso de ajuste da chama mínima deve estar totalmente enroscado até baixo. Estes aparelhos são fornecidos no cat.
Page 64
Se a chama não se mantiver acesa, repita máxima de aquecimento. a operação desde o passo 1. Por padrão, o aparelho também é fornecido com um adaptador na grade esquerda sobre o queimador duplo, que deve ser Ícone do...
Page 65
(se for de aço inoxidável). A Franke declina qualquer responsabilidade por danos devidos a esse tipo de utilização. Fig. 1 Não coloque a mesma panela em dois queimadores.
Page 66
MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO Antes de qualquer operação de manutenção, Quando contactar a assistência ao cliente, desconecte o aparelho da fonte de indique as seguintes informações: alimentação principal.
Page 67
As grelhas não foram substituídas ou estão posicionadas de forma estão estáveis incorreta Se, depois das verificações acima, o problema persistir, entre em contacto com o Centro de Assistência Técnica da Franke mais próximo. ELIMINAÇÃO Embalagem Elimine o aparelho recorrendo a um ponto de recolha de resíduos especializado em...
Page 68
Imaginile şi figurile explicative, descrise în concordanţă cu scopul pentru care a fost diferitele secţiuni sunt disponibile la sfârşitul creat. manualului. Franke îşi rezervă dreptul de a efectua modificări la produs fără o notificare prealabilă. Toate informaţiile sunt corecte la momentul editării. Simbol Semnificaţie...
Page 69
Citiţi întotdeauna mod adecvat. toate mesajele de siguranţă Nu lăsaţi copiii şi respectaţi-le. nesupravegheaţi în Franke îşi rezervă dreptul de apropierea aparatului. a efectua modificări la produs Nu lăsaţi copiii să se joace fără o notificare prealabilă. cu acest aparat.
Page 70
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Înainte de instalare, Nu utilizaţi abur sub presiune asiguraţi-vă că facilităţile pentru a curăţa aparatul. de distribuţie locale (natura Dacă flacăra arzătorului gazului şi presiunea gazului) se stinge accidental, opriţi şi reglajul aparatului sunt arzătorul de la butonul de...
Page 71
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Asiguraţi-vă că zonele de evacuare a gazului sunt ATENŢIE: Utilizarea unui perfect curate. aparat de gătit cu gaz produce Aceste instrucţiuni sunt căldură, umiditate şi produse valabile numai dacă...
Page 72
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O DATE TEHNICE Poziţie Arzător Capacitate Injectoare Capacitate Capacitate Injectoare Putere Putere nominală G20 20 nominală nominală G30 / G31 28- nominală redusă mbari 30/37 mbari (kW) (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248...
Page 73
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O INSTALARE Notă: dacă este instalată o hotă deasupra Instalarea şi conectarea la sursa de alimentare electrică/cu gaz trebuie plitei, consultaţi instrucţiunile de montaj ale efectuate numai de personal hotei pentru a vedea distanţa care trebuie specializat şi autorizat.
Page 74
(2). Și în acest Legendă caz, pentru a asigura o etanșare bună, utilizaţi o garnitură din elastomer furnizată Plită Opera din oţel inoxidabil cu finisaj satinat ca accesoriu (1). Lungimea maximă a furtunului este de 2 metri liniari.
Page 75
După efectuarea racordării utilizaţi apă cu săpun pentru a verifica orice scurgere. Reglarea pentru diferite tipuri de gaz AVERTISMENT: Această operaţie trebuie să fie efectuată de un tehnician calificat Reglarea flăcării minime Scoateţi butonul. Reglaţi flacăra minimă prin rotire în sens orar a șurubului de reglare pentru a micșora...
Page 76
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Aceste arzătoare nu necesită reglarea aerului. ø Înlocuirea injectoarelor arzătorului Dual Fig. 5 Arzătorul este dotat cu două injectoare pentru a alimenta independent inelul interior şi inelul Accesarea plitei exterior de la arzător.
Page 77
Dual, care trebuie Dacă flacăra nu se menţine aprinsă, utilizat în cazul inelului mai mic. repetaţi operaţiunea începând cu pasul 1. Supapă automată de siguranţă Simbol Funcţie Aceste plite sunt dotate cu un aparat de buton siguranţă...
Page 78
și părţii superioare, iar în caz de Fig. 1 utilizare prelungită, îngălbenirea capacului (dacă este din oţel inoxidabil). Franke își declină orice responsabilitate pentru defecţiunile rezultate din utilizarea aparatului în acest mod. (Fig. 1) Nu puneţi aceeaşi tigaie pe două...
Page 79
în timp asigurându-vă că le-aţi uscat cu atenţie. datorită căldurii. ÎNTREŢINERE ŞI REPARARE Înainte de orice operaţiune de întreţinere, Atunci când contactaţi serviciul clienţi, vă deconectaţi aparatul de la reţeaua de rugăm să furnizaţi următoarele informaţii: alimentare cu energie electrică.
Page 80
Deconectaţi aparatul de la sursa de a resturilor aparatelor casate pentru reciclare, alimentare. În cazul unui aparat fix, această tratament şi reciclare ecologică ajută la operaţiune trebuie efectuată de către un prevenirea efectelor negative asupra mediului electrician calificat. înconjurător şi asupra sănătăţii şi facilitează...
Page 81
Οι επεξηγηματικές εικόνες και οι αριθμοί μόνο σύμφωνα με την προοριζόμενη χρήση. που αναφέρονται στις διάφορες ενότητες Η Franke διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιεί βρίσκονται στο τέλος του εγχειριδίου χρήστη. τροποποιήσεις στο προϊόν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Όλες οι πληροφορίες είναι σωστές...
Page 82
πλαστική μεμβράνη και πάντα και να τηρείτε τα πολυστυρένιο, Μπορεί να μηνύματα ασφαλείας. είναι επικίνδυνα, απόρριψε Η Franke διατηρεί το δικαίωμα τα με τον κατάλληλο τρόπο. να πραγματοποιεί τροποποιήσεις Μην αφήνετε παιδιά στο προϊόν χωρίς προηγούμενη κοντά στη συσκευή χωρίς...
Page 83
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Ο τύπος αερίου για τον οποίο Κίνδυνος έχει σχεδιαστεί η συσκευή ηλεκτροπληξίας εξαιτίας της καθορίζεται στην πινακίδα εισαγωγής υγρού! στοιχείων στην κάτω πλευρά Η συσκευή περιλαμβάνει του...
Page 84
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O αποσύνδεση σε συνθήκες ατσαλόσυρμα, υδροχλωρικό υπέρτασης κατηγορίας ΙΙΙ. οξύ ή άλλα προϊόντα Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που θα μπορούσαν να είναι συνδεδεμένη σε γρατζουνίσουν ή να σύστημα...
Page 85
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O ΤΕΧΝΊΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Θέση Εστία Ονομαστική Ακροφύσια Ονομαστική Ονομαστική Ακροφύσια Ονομαστική Μειωμένη ισχύς έγχυσης G20 ισχύς ισχύς έγχυσης G30 / G31 ισχύς (kW) ισχύς 20 mbar 28-30/37 mbar (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248...
Page 86
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Σημείωση: Εάν τοποθετηθεί απορροφητήρας Η εγκατάσταση και η ηλεκτρική σύνδεση/σύνδεση αερίου πρέπει να πάνω από την εστία, για την απόσταση που πραγματοποιούνται μόνο από πρέπει...
Page 87
POI/POL/POC 6 3GAV-D-O B. Συνδέστε την εστία χρησιμοποιώντας εύκαμπτο χαλυβδινο σωλήνα συνεχούς Υπόμνημα επιφάνειας (2). Επίσης σε αυτή την Κουζίνα Opera από ανοξείδωτο ατσάλι με περίπτωση, για να διασφαλίσετε καλή σατινέ φινίρισμα σφράγιση, χρησιμοποιήστε το μονωτικό Κουζίνα Opera από ανοξείδωτο ατσάλι με...
Page 88
Ότι τα χαρακτηριστικά της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού σας (τάση, Αντικατάσταση ακροφυσίων έγχυσης μέγιστη τιμή ισχύος και ρεύματος) είναι συμβατά με εκείνα της εστίας FRANKE που Τα μπεκ δεν παρέχονται, πρέπει να ζητηθούν διαθέτετε. από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. –...
Page 89
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O – Επανατοποθετήστε τους διασκορπιστές φλόγας, τα καπάκια και τις σχάρες. Οι εστίες αυτές δεν απαιτούν προσαρμογή αέρα. ø Εικ. 5 Πρόσβαση στην εστία Αντικατάσταση ακροφυσίων έγχυσης Για...
Page 90
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O ΠΡΟΟΡΊΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΉ! Αυτή η συσκευή προορίζεται Η εστία αποτελεί αντικείμενο καθημερινής αποκλειστικά για μαγείρεμα. Δεν πρέπει να χρήσης: σημάδια χρήσης όπως γρατσουνιές ή χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς, όπως για εμφανής...
Page 91
υπερθέρμανση στους επιλογείς και την επιφάνεια εργασίας, ενώ σε περίπτωση παρατεταμένης χρήσης κιτρίνισμα του καλύμματος (αν είναι από ανοξείδωτο ατσάλι). Η Franke δεν αποδέχεται καμία ευθύνη για ζημιά που οφείλεται σε τέτοια χρήση (Εικ. 1). Εικ. 1 Μην τοποθετείτε το ίδιο σκεύος επάνω σε...
Page 92
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Αν η εστία δεν λειτουργεί σωστά, πριν Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά καλέσετε το Kέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης ανταλλακτικά. της Franke, ανατρέξτε στον Οδηγό επίλυσης Βεβαιωθείτε ότι τα φθαρμένα καλώδια προβλημάτων για να προσδιορίσετε το αντικαθίστανται μόνο από τον πρόβλημα: κατασκευαστή...
Page 93
τηγάνια, βραστήρες) δεν είναι σταθερά Οι σχάρες δεν έχουν αντιμετατεθεί ή έχουν τοποθετηθεί εσφαλμένα Αν μετά από τους παραπάνω ελέγχους, το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Kέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης της Franke. ΑΠΟΡΡΊΨΗ Συσκευασία Απορρίψτε τη συσκευή, η οποία πρέπει να...
Page 94
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan ürünü Çeşitli bölümlerde tanımlanan açıklayıcı sadece kullanım amacına uygun şekilde resimler ve şekiller kılavuzun sonunda kullanın. bulunabilir. Franke, önceden bildirimde bulunmadan değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Tüm bilgiler yayınlanma tarihinde doğrudur. Sembol Anlamı Uyarı sembolü. Yaralanma risklerine karşı uyarı.
Page 95
Tüm güvenlik Çocukların yanlarında bir mesajlarını daima okuyun ve yetişkin olmadan ürünün bunlara uyun. yanına yaklaşmalarına izin Franke, önceden bildirimde vermeyin. bulunmadan değişiklik yapma Çocukların ürünle hakkını saklı tutar. Tüm bilgiler oynamalarına izin vermeyin. yayınlanma tarihinde doğrudur. Yanık riski! Kullanım sırasında cihaz ısınır.
Page 96
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Bu cihaz, yanma ürünü bölmenin kapağını açın ve/ tahliye cihazına bağlı değildir. veya brülörü tekrar yakmayı Tahliye cihazı mevcut denemeden önce en az kurulum mevzuatlarına 1 dakika bekleyin.
Page 97
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O Yangın riski! DİKKAT: Pişirme işlemi gözetim altında Pişirme yüzeylerinin üstünde gerçekleştirilmelidir. Kısa herhangi bir obje saklamayın. süreli pişirme işlemleri aralıksız gözetim altında UYARI: Sıvı veya katı gerçekleştirilmelidir.
Page 98
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O TEKNIK VERILER Konum Ocak Nominal Enjektörler Nominal Nominal Enjektörler Nominal Düşük güç gözü kapasite kapasite kapasite G30 / G31 28- güç (kW) 20 mbar 30/37 mbar (kW) DC INT 0,067 DC EXT 0,248...
Page 99
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O KURULUM Montaj ve elektrik/gaz bağlantısı, yalnızca uzman ve lisanslı personel tarafından yapılmalıdır. Üretici, bu hükümlere uyulmamasından kaynaklanacak yaralanmalar veya hasarlarla ilgili her türlü sorumluluğu reddeder. Gaz bağlantısı, kurulum sırasında ilgili ülkede yürürlükte olan yönetmeliklere uygun olmak zorundadır.
Page 100
ÖNEMLI: Bir paslanmaz çelik hortum kullanılırsa, mobilyanın hareket eden kısımlarına Liste temas etmeyecek şekilde takılmalıdır. Engellerin olmadığı ve boylu boyunca kontrol Saten yüzeyli paslanmaz çelik Opera ocak etme imkanının bulunduğu bir alandan Dekor paslanmaz çelik Opera ocak geçirilmelidir. Renkli Opera ocak Gaz beslemesine bağladıktan sonra...
Page 101
çevirerek ateşi Cumhuriyeti için. artırabilirsiniz. Ayar yapmak için kullanılacak tornavida aksesuarlar ile birlikte verilir. Elektrik bağlantısı FRANKE marka ocak, boş terminalleri olan 3 çekirdekli güç kablosu ile birlikte gelir. Enjektörlerin değiştirilmesi Aşağıdaki koşulların yerine getirildiğinden emin olun: Temin edilmemiş...
Page 102
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O İkili ocak gözü enjektörlerinin Ocağa erişim değiştirilmesi Fonksiyonel parçaları içeren tepsiye erişmek için aşağıdaki adımları izleyin: Ocak gözü, iç ve dış halkaların birbirinden – Izgaraları, ocak gözü kapaklarını ve bek bağımsız olarak ateşlenmesi için iki enjektöre kapaklarını...
Page 103
POC 6 3GAV-D-O / POI 6 3GAV-D-O / POL 6 3GAV-D-O / POT 6 3GAV-D-O KULLANIM AMACI DİKKAT: Bu cihaz sadece yemek pişirmek için Bu tip durumlarda, ürün kusursuz şekilde kullanılmalıdır. Odayı ısıtmak gibi diğer amaçlar çalışmaya devam ettiğinden şikayet gerekçesi için kullanılmamalıdır.
Page 104
ısınmasına ve uzun süreli kullanım sonucu kapağın (paslanmaz çelik ise) sararmasına neden olabilir. Şek. 1 Franke, böyle bir kullanım nedeniyle oluşacak herhangi bir hasar için sorumluluk kabul etmez (Şek. 1) Bir tencereyi iki ocak gözüne aynı anda yerleştirmeyin (Şek. 1b).
Page 105
Minimum gaz ayarı doğru değil Kabın tabanı tamamen düz değil Kaplar (tencereler, tavalar, Kap, brülörün üstünde ortalanmamış çaydanlıklar) sabit değil Izgaraların değiştirilmediğini veya yanlış yerleştirilmediğini Yukarıdakileri kontrol ettikten sonra arıza devam ederse en yakın Franke Teknik Servisi ile irtibata geçin. – 105 –...
Page 106
önlenmesini sağlar ve ev aleti üretiminde kullanılan malzemelerin Ürün veya ambalaj üzerindeki geri dönüştürülmesini kolaylaştırır. sembol, ürünün evsel atıklarla beraber atılmaması gerektiğini gösterir. MÜŞTERI HIZMETLERI Arka sayfada veya www.franke.com adresindeki web sayfamızda ülkeniz için verilen irtibat adresine başvurun – 106 –...
Page 110
.المستخدمة في البناء الهيكلي للجهاز يشير الرمز الموجود على المنتج أو مواد التغليف إلى ضرورة عدم التخلص من الجهاز .في صندوق النفايات المنزلية خدمة العمالء راجع عنوان جهة االتصال بدولتك على الصفحة الخلفية أو www.franke.com من خالل موقعنا اإللكتروني – 15 –...
Page 111
والغاليات) غير مستقرة في أماكنها عدم تغيير الشبكات أو وضعها بطريقة خاطئة .Franke في حالة استمرار وجود ال ع ُ طل بعد القيام بالفحوص السابقة، ف ي ُ رجى التواصل مع أقرب مركز صيانة تابع لـ شركة – 14 –...
Page 112
االستخدام لفترات طويلة يؤدي هذا األمر إلى تحول لون الغطاء إلى اللون األصفر (إذا كان مصنو ع ً ا من الفوالذ المقاوم .)للصدأ مسؤولياتها عن األضرار الناجمة عنFranke تخلي شركة .)1 مثل هذا االستخدام (الشكل 1 الشكل .)1 ال تضع نفس الوعاء على شعلتين (الشكل...
Page 113
O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP االستخدام المعني .ال تقم باستخدام الجزء العلوي من الجهاز كموضع دعم تنبيه: هذا الجهاز مخصص ألغراض الطهي فقط. ويحظر لتجنب تلف الجهاز .استخدامه ألي أغراض أخرى، مثل تدفئة الغرفة في...
Page 114
O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP الوصول إلى أجزاء داخل البوتاجاز استبدال حواقن الشعلة المزدوجة للوصول إلى الصينية التي تحتوي على األجزاء الفعالة، اتبع الشعلة مزودة بحاقنين إلمداد حلقة الشعلة الداخلية والخارجية :الخطوات...
Page 115
.بالجهاز مفك براغ ٍ للضبط للمملكة المتحدة وإيرلندا الشمالية وجمهورية إيرلندا التوصيل الكهربائي مع كابل طاقة أساسيFRANKE يأتي بوتاجاز الطهي من استبدال المحاقن .ثالثي األقطاب مزود بأطراف حرة الحركة يجب طلب الحاقنات التي لم يتم توريدها من قسم خدمة...
Page 116
O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP .ضع شريط منع التسريب حول الفتحة ثم ضع البوتاجاز .ثبت الجهاز بالمسامير والدعامات .قم بإزالة أي شريط منع تسريب زائد 20 mm التوصيل بمصدر إمداد الغاز إجراء...
Page 117
O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP التركيب ال يجب تركيب وتوصيل الكهرباء/الغاز إال عن طريق أفراد متخصصين ومعتمدين. تخلي الشركة المصنعة مسؤوليتها عن أي إصابات أو أضرار قد تلحق باألشخاص أو األجهزة بسبب عدم االمتثال...
Page 119
O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP !خطر نشوب الحريق تنبيه! يجب اإلشراف على ال تقم بتخزين المواد فوق أسطح عملية الطهي. يجب اإلشراف على .الطهي عملية الطهي التي تستغرق مدة قصيرة .باستمرار...
Page 120
O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP تأكد أن الجهاز تم تركيبه بطريقة تتوافر شروط الضبط لهذا الجهاز تدعم خاصية الفصل من مصدر على الملصق (أو على لوحة توضيح إمداد الطاقة، مع وجود فتحة .)البيانات...
Page 121
O-D-VAG3 6 TOP / O-D-VAG3 6 LOP / O-D-VAG3 6 IOP / O-D-VAG3 6 COP معلومات السالمة ال تترك األطفال بالقرب من الجهاز في هذا الدليل وعلى الجهاز الخاص .دون مراقبة بك، فقد قمنا بتقديم رسائل هامة تخص .ال تترك األطفال يعبثون بالجهاز السالمة.