Télécharger Imprimer la page
Franke MYTHOS FMY 839 HE Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MYTHOS FMY 839 HE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

MYTHOS
FMY 839 HE
User manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Manuel d'utilisation
FR
Gebruikershandleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Manual del usuario
ES
Manual do utilizador
PT
Navodilo za uporabo
SL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke MYTHOS FMY 839 HE

  • Page 1 MYTHOS FMY 839 HE User manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l‘uso Manual del usuario Manual do utilizador Navodilo za uporabo...
  • Page 2 FMY 839 HE INDEX Information on the manual Safety information Electrical connection Overview Types of control Your appliance Operation Cleaning and care Troubleshooting Maintenance and repair Disposal Technical data – 2 –...
  • Page 3 FMY 839 HE INFORMATION ON THE MANUAL These instructions for use are valid for various Symbol Meaning models of the device. This means that some of the features and functions described here may Danger warning. Danger of injury not be available in the specific model you have warning.
  • Page 4 FMY 839 HE technician. Before making power supply guarantees an the electrical connection, adequate earthing system. please read the section on Connect the suction ELECTRICAL CONNECTION. hood to the flue using a suitable pipe. Please refer For appliances with a power to the accessories to be supply cable, the terminals or purchased, indicated in the...
  • Page 5 FMY 839 HE appliances using non- CAUTION: remove the electrical power sources, protective films before installing the negative pressure in the appliance. the room must not exceed Only use the screws and 0.04 mbar, to prevent the other small components fumes being sucked back supplied with the appliance.
  • Page 6 FMY 839 HE are supervised or instructed indicated (danger of fire). in use of the appliance by See the paragraph on the those responsible for Cleaning and maintenance. their safety. Always guarantee adequate This appliance may be used ventilation of the room by children over the age of when the appliance is used 8 years and by persons with...
  • Page 7 FMY 839 HE use, do not rely on the pan mm) that ensures complete sensors. disconnection in category III WARNING: Unsupervised overload conditions. cooking on a hob using The appliance must never oil and grease may be be exposed to weather (rain, dangerous and may cause sun).
  • Page 8 FMY 839 HE adhesives may result in provided along the whole warping and detachment. outer edge of the hob before The kitchen unit must have installation. sufficient space to allow Proper use for electrical connection of the device. Wall-mounted The suction hood has been units above the device must designed solely to eliminate be installed at a sufficient...
  • Page 9 FMY 839 HE surface, or drop hard objects across the vitreous ceramic onto it. surface. Never drag pots and pans ELECTRICAL CONNECTION Electrical connections must with reference standards in force be carried out by a trained nationally for mains voltage). technician.
  • Page 10 FMY 839 HE OVERVIEW FMY 839 HE – 4 zone hob with integrated hood Cooking zone Control panel Buttons and display elements Cooking panel controls Speed INTENSIVE 1 ON / OFF of the hob / hood control panel Speed INTENSIVE 2 Extractor Fan control panel Extractor fan selection ON / OFF of the hob / hood...
  • Page 11 FMY 839 HE TYPES OF CONTROL Display elements and buttons for ON / OFF of the hob control panel ON / OFF of the hob / hood – Press ON. Press again to turn OFF. By default when turn on the hob extractor, the hood is in automatic mode and the led will turn ON.
  • Page 12 FMY 839 HE Display elements and buttons for extractor fan control panel Extractor fan selection Increase / Decrease extraction speed (power) Activation / Deactivation of automatic function (by default automatic mode is active). When the selection bar of the cooker hood is touched (pressed), the automatic mode deactivates and works with the extractor fan in manual mode.
  • Page 13 FMY 839 HE Display elements and buttons for Cooking panel controls ON / OFF of the hob /hood Press ON. Press again to turn OFF. Select the Cooking zone to set indipendent timer. It is a countdown, which can be set for each cooking zone, even simultaneously. At the end of the set period the cooking zones will automatically shut down and an acoustic signal informs of it.
  • Page 14 FMY 839 HE YOUR APPLIANCE How induction hobs function the pan, place it on a cooking zone and start the cooking zone. If the symbol appears on the Induction hobs function considerably differently to display, conventional hobs or solid plates. The induction coil it means the pan is not suitable.
  • Page 15 FMY 839 HE Choose a pan suitable for the quantity of food to be cooked. A large, half-empty pan leads to a waste of energy. Cooking zone Pan bottom Remark Min. Ø Max. Ø (recommended) (recommended) 184 mm × 220 mm (single) 145 mm 180 mm 380 mm ×...
  • Page 16 FMY 839 HE OPERATION Switching the appliance on Selecting a cooking zone Press the „0“ near the bargraph slider of the Hold for one second to switch on the appliance. cooking zone and swipe it to set the power level. „...
  • Page 17 FMY 839 HE Defrost, Keep warm and Slow cooking Touch to increase the timer duration, touch setting to reduce the time With the defrost function you can defrost food or gently When you press for the first time „1“ is illuminated melt butter, chocolate or honey.
  • Page 18 FMY 839 HE Lev. Power Time MODEL FMY 839 HE 408 seconds 120 seconds Max Total Power 7,545 kW 168 seconds 216 seconds not available not available To activate, with a pan on the hob and selected cooking area, press and hold for 3 seconds on the selected value (from 1 to 8) on the power bar.
  • Page 19 FMY 839 HE TROUBLESHOOTING Error codes Error code Description Possible cause of error Remedy ER 03 and Continuous sensor Clean the control Water or cookware on the glass continuous activation; TC turn off surface, remove objects over the touch control sensors tone after 10 sec on the sensors.
  • Page 20 FMY 839 HE MAINTENANCE AND REPAIR Make sure that maintenance on electrical When contacting the customer service, please components is carried out only by the provide the following information: manufacturer or the customer service. – Type of fault Make sure that damaged cables are changed only –...
  • Page 21 The manufacturer provides continuously product enhancements. For this reason, the text and the illustrations in this manual may be changed without notice. Further information on technical data is available on: – www.franke.com FMY 839 HE 1,2 Flexible cooking zone 1 + 2 bridged 3,4 Flexible cooking zone 3 + 4 bridged...
  • Page 22 FMY 839 HE INHALTSVERZEICHNIS Informationen zum Handbuch Sicherheitsanweisungen Elektrischer Anschluss Überblick Ihr Gerät Bedienung Reinigung/Instandhaltung Störungsbehebung Wartung und Reparatur Entsorgung Technische Daten – 22 –...
  • Page 23 FMY 839 HE INFORMATIONEN ZUM HANDBUCH Diese Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Symbol Bedeutung Modelle des Gerätes. Es ist daher möglich, dass einige der hier beschriebenen Merkmale und Warnung vor Gefahr. Warnung vor Funktionen in dem speziell erworbenen Modell Verletzungsgefahr. nicht verfügbar sind. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Sicherheitsmaßnahmen und aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Page 24 FMY 839 HE Prüfen Sie bei Geräten der Elektrische Anschlüsse Klasse I, ob die Hauselektrik sind von einem Fachmann eine ausreichende Erdung auszuführen. Bevor Sie mit gewährleistet. dem elektrischen Anschluss Verbinden Sie die fortfahren, lesen Sie den Abzugshaube unter Abschnitt ELEKTRISCHER Verwendung einer ANSCHLUSS.
  • Page 25 FMY 839 HE nichtelektrischen Geräten Den Stecker des Geräts (z.B. Gasgeräten) verwendet in eine den einschlägigen wird, muss der Raum Vorschriften entsprechende über eine ausreichende zugängliche Steckdose Lüftung verfügen, damit stecken. der Rückfluss der Abgase In Bezug auf die technischen verhindert wird.
  • Page 26 FMY 839 HE Reinigungs- und verwendet werden, Wartungsarbeiten dürfen vorausgesetzt, sie werden nicht von Kindern ohne sorgfältig überwacht und Aufsicht eines Erwachsenen in die sichere Verwendung durchgeführt werden. des Geräts und die damit Kinder sind zu verbundenen Gefahren beaufsichtigen, damit eingewiesen.
  • Page 27 FMY 839 HE nicht für Geräte, die nur die mit Fett und Öl auf einem Luft im Raum umwälzen). Kochfeld kann gefährlich ACHTUNG: Wenn die sein und Feuer verursachen. Oberfläche Beschädigungen NIEMALS versuchen, aufweist, schalten Sie Flammen mit Wasser zu das Gerät aus, um einen löschen.
  • Page 28 FMY 839 HE vollständige Trennung unter montiert werden: Die Verwendung von Überspannungsbedingungen ungeeigneten Materialien der Kategorie III zu und Klebstoffen kann gewährleisten. zu Verformungen und Das Gerät darf keinen Ablösungen führen. Witterungseinflüssen (Regen, Der Küchenschrank muss Sonne) ausgesetzt werden. ausreichend Platz für die Die Belüftung des Geräts elektrischen Anschlüsse hat nach den Anweisungen...
  • Page 29 FMY 839 HE und 500 mm für eventuell Verwenden Sie das Gerät darüberliegende Möbel). nicht mit einem externen Um das Eindringen von Timer oder einer separaten Flüssigkeiten zwischen Fernbedienung. der Kochfeldkante und der Das Gerät darf nicht hinter Arbeitsplatte zu verhindern, einer dekorativen Tür bringen Sie vor dem installiert werden, um eine...
  • Page 30 FMY 839 HE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Z Elektrische Anschlüsse sind von einem Fachmann auszuführen. Z Dieses Gerät verfügt über einen Anschluss vom Typ "Y", für den das Vorhandensein des "neutralen" Leiters erforderlich ist. Das Stromversorgungskabel muss mindestens vom Typ H05VV-F sein. EINPHASEN-, ZWEIPHASEN- und DREHSTROM-Anschluss: Mindestquerschnitt der Leiter: 2,5 mm².
  • Page 31 FMY 839 HE ÜBERBLICK FMY 839 HE – 4-Zonen-Kochfeld mit integrierter Abzugshaube Kochzone Bedienfeld Tasten und Anzeigeelemente Bedienelemente für die Kochfelder Geschwindigkeitsstufe INTENSIV 1 EIN-/AUS-Schalten des Kochfelds/ Geschwindigkeitsstufe INTENSIV 2 Dunstabzugs Auswahl des Dunstlüfters Bedienelement für den Absaugventilator Kochen/Warmhalten bei 92 °C EIN-/AUS-Schalten des Kochfelds/ Kochen/Warmhalten bei 74 °C Dunstabzugs...
  • Page 32 FMY 839 HE Anzeigeelemente und Tasten für EIN / AUS des Kochfeldes EIN-/AUS-Schalten des Kochfelds/Dunstabzugs – Drücken Sie auf EIN. Zum AUS-Schalten erneut drücken. Beim Einschalten des Kochfelds/Abzugs befindet sich die Haube standardmäßig im Automatikmodus und die LED schaltet sich ein. –...
  • Page 33 FMY 839 HE Anzeigeelemente und Tasten für Dunstabzugshaube Auswahl des Dunstlüfters Dunstabzugs-Drehzahl steigern/senken (Leistung) Aktivierung/Deaktivierung der Automatikfunktion (die Automatikfunktion ist standardmäßig aktiv). Wird der Auswahlbalken der Dunstabzugshaube berührt (gedrückt), deaktiviert sich der Automatikbetrieb und der Dunstabzug arbeitet im Handbetrieb. Um den Automatikmodus wieder zu aktivieren, die Taste drücken.
  • Page 34 FMY 839 HE Anzeigeelemente und Tasten für Kochfeldsteuerungen EIN-/AUS-Schalten des Kochfelds/Dunstabzugs Drücken Sie auf EIN. Zum AUS-Schalten erneut drücken. Um den unabhängigen Timer einzustellen, die Kochplatte wählen. Der Countdown kann für jede Kochplatte eingestellt werden (auch simultan). Nach Ablauf der eingestellten Zeit werden die Kochplatten automatisch abgeschaltet. Dies wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
  • Page 35 FMY 839 HE IHR GERÄT Funktionsweise eines Ungeeignetes Kochgeschirr: Induktionskochfelds Kochgeschirr aus Kupfer, Edelstahl, Aluminium, feuerfestem Glas, Holz, Keramik und Terrakotta. Induktionskochfelder funktionieren deutlich anders Um herauszufinden, ob ein Topf geeignet ist, als herkömmliche Kochfelder oder Kochplatten. halten Sie einen Magneten an den Boden: Die Induktionsspule unter der Glaskeramik erzeugt Wenn er angezogen wird, eignet sich der Topf ein schnell wechselndes Magnetfeld, das direkt...
  • Page 36 FMY 839 HE den oberen Rand des Topfes bezieht, da der obere Mit einem großen, halb leeren Topf wird Energie Rand meist etwas größer ist als der Boden. verschwendet. Bei der Zubereitung von Speisen mit langen Garzeiten können Sie Zeit und Energie sparen, indem Sie einen Schnellkochtopf verwenden;...
  • Page 37 FMY 839 HE BEDIENUNG Gerät einschalten Sicherheitsgründen nach 10 Sekunden ab. Halten Sie die Taste für eine Sekunde gedrückt, um das Gerät einzuschalten. „ „0“ blinkt in allen Anzeigen für die Kochzone wählen Leistungsstufen. Drücken Sie die „0“ neben der Bedienskala „...
  • Page 38 FMY 839 HE Restwärmeanzeige Timer einstellen Kochfeld eingeschaltet Nach dem Ausschalten einer Kochplatte leuchtet ein Kochzone eingestellt “H” auf der Tafel und zeigt an, dass sie noch immer Drücken Sie heiß ist und ein Verbrennungsrisiko besteht. „ „_00“ blinkt in der Mitte der Anzeige. Berühren Sie die Taste , um die Dauer des Funktionen Auftauen, Warmhalten und...
  • Page 39 FMY 839 HE Leistungsstufe . Timer Modell FMY 839 HE 48 Sekunden Max Gesamtleistung 7,545 kW 144 Sekunden 230 Sekunden 312 Sekunden 408 Sekunden 120 Sekunden 168 Sekunden 216 Sekunden nicht verfügbar nicht verfügbar Zur Aktivierung mit einem Topf auf dem Kochfeld und gewählter Kochzone halten Sie den gewählten Wert (von 1 bis 8) auf der Leistungsskala 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 40 FMY 839 HE STÖRUNGSBEHEBUNG Fehlercodes Fehlercode Beschreibung Mögliche Fehlerursache Behebung Steuerungsoberfläche Durchgängige Wasser oder Kochgeschirr ER03 und reinigen, Gegenstände Sensoraktivierung; TC auf dem Glas über den Touch Dauer-ton von den Sensoren schaltet sich nach 10 s ab Control-Sensoren entfernen Fehler im Flash-Speicher – ER 20 TC defekt TC auswechseln...
  • Page 41 FMY 839 HE WARTUNG UND REPARATUR Lassen Sie Wartungsarbeiten an elektrischen Wenn Sie den Kundendienst benachrichtigen, Teilen nur vom Hersteller oder vom Kundendienst halten Sie bitte folgende Informationen bereit: durchführen. – Art der Störung Lassen Sie schadhafte Kabel nur vom Hersteller –...
  • Page 42 Der Hersteller bietet laufend Produktverbesserungen. Daher bleiben Änderungen an den Texten und Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung vorbehalten. Weitere Informationen zu technischen Daten finden Sie auf: – www.franke.com FMY 839 HE 1,2 Flexible Kochzone 1 + 2 Bridge-Funktion 3,4 Flexible Kochzone 3 + 4 Bridge-Funktion...
  • Page 43 FMY 839 HE SOMMAIRE Informations sur le manuel Consignes de sécurité Connexion électrique Vue d’ensemble Votre appareil Fonctionnement Nettoyage et entretien Dépannage Maintenance et réparation Mise au rebut Caractéristiques techniques – 43 –...
  • Page 44 FMY 839 HE INFORMATIONS SUR LE MANUEL Ces instructions pour l’utilisation sont valables Symbole Signification pour différents modèles de l’appareil. Il est donc est possible que certaines caractéristiques et Avertissement de danger fonctions ici décrites ne soient pas disponibles Avertissement de danger de sur le modèle spécifique acheté.
  • Page 45 FMY 839 HE de procéder à la connexion électrique domestique électrique, lire la section assure une mise à la terre CONNEXION ÉLECTRIQUE. adéquate. Connecter l’aspirateur à la cheminée d’évacuation avec Pour les appareils munis d’un un tuyau adéquat. Faire cordon d’alimentation, la référence aux accessoires disposition des bornes ou le en vente dans le commerce...
  • Page 46 FMY 839 HE des brûleurs à gaz), veiller conforme aux normes en à ce que la pièce soit vigueur, située dans une adéquatement aérée, position accessible. afin d’empêcher le retour En ce qui concerne les des gaz d’évacuation. dimensions techniques et Lorsque l’appareil de de sécurité...
  • Page 47 FMY 839 HE Ne pas laisser les enfants surveillés, qu’ils aient été effectuer le nettoyage adéquatement instruits sur et l’entretien sans la la manière d’utiliser l’appareil surveillance d’un adulte. en sécurité et qu’ils en Surveiller les enfants. comprennent les risques. S’assurer qu’ils ne jouent Interdire aux enfants de pas avec cet appareil.
  • Page 48 FMY 839 HE s’il s’agit d’appareils qui font Ne pas faire confiance au recirculer l’air dans la pièce). détecteur de casseroles. ATTENTION : Si la surface ATTENTION : Toute cuisson présente des fissures, non surveillée sur une table éteindre l’appareil pour éviter de cuisson présentant de tout risque de décharge la graisse ou de l’huile...
  • Page 49 FMY 839 HE être débranché du secteur des colles résistant à la chaleur (min. 100 °C). Toute avec un écart entre les utilisation de matériaux et contacts (3 mm) assurant de colles non appropriés un débranchement complet risque de provoquer en cas de surtension de des déformations et des catégorie III.
  • Page 50 FMY 839 HE paroi arrière, 40 mm pour surchauffée risque de la paroi arrière et 500 mm s’incendier. minimum pour les meubles Ne pas utiliser l'appareil avec éventuellement au-dessus). un temporisateur externe ou Afin d’éviter toute infiltration une télécommande séparée. de liquides entre le bord de Ne pas installer l'appareil la table de cuisson et le plan derrière une porte...
  • Page 51 FMY 839 HE CONNEXION ÉLECTRIQUE Z Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien spécialisé. Z Cet appareil présente une connexion de type “Y”, c’est pourquoi la présence du fil du “neutre” est nécessaire. Le cordon d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F.
  • Page 52 FMY 839 HE VUE D'ENSEMBLE FMY 839 HE – Plaque de cuisson à 4 zones avec hotte intégrée Zone de cuisson Panneau de commande Boutons et éléments d'affichage Commandes du panneau de cuisson Vitesse INTENSIVE 1 MARCHE/ARRÊT du panneau de commande de Vitesse INTENSIVE 2 la plaque de cuisson/hotte Sélection du ventilateur de l'extracteur...
  • Page 53 FMY 839 HE Éléments d’affichage et boutons pour MARCHE / ARRÊT du panneau de commande de la plaque de cuisson MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson/hotte Appuyez sur MARCHE. Appuyez à nouveau pour ARRÊTER. Par défaut, lorsque vous allumez la plaque de cuisson/extracteur, la hotte est en mode automatique et le voyant s’allume.
  • Page 54 FMY 839 HE Éléments d’affichage et boutons pour le panneau de commande du ventilateur d’extraction Sélection du ventilateur de l’extracteur Augmentez/diminuez la vitesse (puissance) d’extraction Activation/Désactivation du fonctionnement automatique (par défaut, le mode automatique est actif). Lorsque la barre de sélection de la hotte est touchée (appuyée), le mode automatique se désactive et fonctionne avec le ventilateur en mode manuel.
  • Page 55 FMY 839 HE Éléments d’affichage et boutons pour les commandes du panneau de cuisson MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson/hotte Appuyez sur MARCHE. Appuyez à nouveau pour ARRÊTER. Sélectionnez la zone de cuisson pour régler la minuterie indépendante. Il s’agit d’un compte à rebours qui peut être réglé pour chaque zone de cuisson, même simultanément. À...
  • Page 56 FMY 839 HE VOTRE APPAREIL Fonctionnement des plaques à Récipients inadaptés : induction Récipients en cuivre, acier inoxydable, aluminium, verre ignifuge, bois, céramique et terre cuite. Les plaques à induction fonctionnent différemment Pour vérifier si la poêle est adaptée, approcher un des plaques de cuisson traditionnelles ou des plaques aimant de son fond : si l’aimant est attiré, la poêle pleines.
  • Page 57 FMY 839 HE temps et de l’énergie en utilisant un autocuiseur, ce qui permet également de conserver les vitamines des aliments. Assurez-vous que l’autocuiseur contient suffisamment de liquide, car si le liquide est insuffisant et que le récipient chauffe excessivement, cela peut endommager à...
  • Page 58 FMY 839 HE FONCTIONNEMENT Mise en marche des plaques Sélectionner une zone de cuisson Appuyez sur la touche « 0 » près du curseur du Maintenez appuyé pendant une seconde pour allumer l'appareil. graphique à barres et faites-le glisser pour régler „ « 0 »...
  • Page 59 FMY 839 HE Indicateur de chaleur résiduelle Réglage de la minuterie Cuisinière allumée Une fois la zone de cuisson éteinte et encore chaude, Zone de cuisson définie un « H » reste allumé sur le panneau tant qu’il y a un risque de brûlure. Appuyer sur „...
  • Page 60 FMY 839 HE dépend du niveau de cuisson final paramétré. Voir le Le niveau de cuisson peut être augmenté, mais si on le tableau: baisse la fonction se désactive. On peut aussi désactiver en appuyant et en gardant Niv. puissance Minuteur l’appui pendant 3 secondes sur la zone de cuisson en 48 secondes...
  • Page 61 FMY 839 HE DÉPANNAGE Codes d’erreur Code Description Cause possible de l'erreur Solution d'erreur Nettoyer la surface ER 03 et Activation continue d'un Eau ou récipients sur le verre de commande, retirer tonalité capteur ; TC s'éteint après au-dessus des capteurs les objets sur les continue 10 sec.
  • Page 62 FMY 839 HE MAINTENANCE ET RÉPARATION S'assurer que la maintenance des composants Lorsque vous contactez le service clientèle, électriques est effectuée uniquement par le veuillez fournir les informations suivantes : fabricant ou le service clientèle. – type de défaut S'assurer que les câbles endommagés sont –...
  • Page 63 Pour cette raison, le texte et les illustrations de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis. D'autres caractéristiques techniques sont disponibles sous : – www.franke.com FMY 839 HE 1,2 Zone de cuisson flexible 1 + 2 Reliée 3,4 Zone de cuisson flexible 3 + 4 Reliée Paramètre...
  • Page 64 FMY 839 HE INHOUDSOPGAVE Informatie over de handleiding Veiligheidsinformatie Elektrische aansluiting Overzicht Uw apparaat Gebruik Reiniging en onderhoud Probleemoplossing Onderhoud en reparatie Verwijdering Technische gegevens – 64 –...
  • Page 65 FMY 839 HE INFORMATIE OVER DE HANDLEIDING Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor Symbool Betekenis verschillende modellen van het apparaat. Mogelijk zijn sommige van de hier beschreven Waarschuwing voor gevaar. eigenschappen en functies niet beschikbaar op Waarschuwing voor letselgevaar. het specifiek aangekochte model. Lees de gebruiksaanwijzingen aandachtig Veilige handelingen en door alvorens het apparaat te gebruiken.
  • Page 66 FMY 839 HE de door de huidige De elektrische voorschriften vereiste aansluitingen dienen ontkoppelingssystemen door een gespecialiseerd bevatten. elektricien tot stand te worden Controleer bij apparaten van gebracht. Raadpleeg het deel klasse I of de elektrische ELEKTRISCHE AANSLUITING huisinstallatie een goede alvorens de elektrische aarding garandeert.
  • Page 67 FMY 839 HE wordt gebruikt (bijv. Sluit de stekker van het apparaten met gasbranders), apparaat op een toegankelijk moet het vertrek voldoende stopcontact aan dat voldoet worden geventileerd aan de geldende normen. om te voorkomen dat Wat betreft de te de uitgestoten gassen treffen technische en terugstromen.
  • Page 68 FMY 839 HE De reiniging en het gewone en voldoende geïnstrueerd onderhoud mogen niet door zijn over een veilig gebruik kinderen worden uitgevoerd van het apparaat en de zonder het toezicht van een daaruit voortvloeiende volwassene. gevaren begrijpen. Het moet Kinderen moeten worden kinderen verboden worden gecontroleerd om te...
  • Page 69 FMY 839 HE de lucht alleen in de ruimte gevaarlijk zijn en brand laten hercirculeren). veroorzaken. Probeer LET OP: Als het oppervlak NOOIT vuur met water te beschadigd is, moet doven. Zet daarentegen het apparaat worden het apparaat uit en smoor uitgeschakeld om het risico het vuur, bijvoorbeeld door op een elektrische schok te...
  • Page 70 FMY 839 HE garandeert bij overspanning (min. 100 °C): het gebruik van categorie III. van ongeschikte materialen Het apparaat mag niet aan en lijm kan vervormingen en weersinvloeden worden loslatingen veroorzaken. blootgesteld (regen, zon). De keukenmodule moet De ventilatie van het over voldoende ruimte apparaat moet aan de beschikken voor de...
  • Page 71 FMY 839 HE Om te voorkomen dat er timer of een apart vloeistoffen tussen het frame afstandsbedieningssysteem. van de kookplaat en het Het apparaat mag niet werkblad infiltreren, moet achter een sierdeur de bijgeleverde kleefpakking worden geïnstalleerd om te op de hele buitenrand voorkomen dat deze heet van de kookplaat worden wordt.
  • Page 72 FMY 839 HE ELEKTRISCHE AANSLUITING Z De elektrische aansluitingen dienen door Z Sluit het apparaat aan zoals een gespecialiseerd elektricien tot stand in het schema is aangetoond te worden gebracht. (in overeenstemming met de Z Dit apparaat heeft een Y-aansluiting, referentienormen voor de netspanning en dus is een neutrale draad nodig.
  • Page 73 FMY 839 HE OVERZICHT FMY 839 HE – fornuis met 4 kookplaten en geïntegreerde dampkap Kookzone Bedieningspaneel Knoppen en displayelementen Bediening bereidingspaneel Snelheid INTENSIEF 1 AAN / UIT van het bedieningspaneel fornuis / Snelheid INTENSIEF 2 dampkap Selectie van afzuigkapventilator Bedieningspaneel afzuigventilator Bereiden / Warm houden aan 92 °C AAN/UIT van de kookplaat/kap...
  • Page 74 FMY 839 HE Displayelementen en knoppen voor AAN / UIT van het bedieningspaneel van het fornuis AAN/UIT van de kookplaat/kap – Druk om AAN te zetten. Druk opnieuw om UIT te schakelen. Wanneer u de kookplaat/afzuigkap aanzet, staat de kap standaard in de automatische modus en de led gaat branden.
  • Page 75 FMY 839 HE Displayelementen en knoppen voor AAN / UIT van het bedieningspaneel van de afzuigventilator Selectie van afzuigkapventilator Afzuigsnelheid (power) verhogen/verlagen Automatische functie in/uitschakelen (de automatische modus is standaard actief). Wanneer de selectiebalk van de afzuigkap aangeraakt (ingedrukt) wordt, wordt de automatische modus gedeactiveerd en werkt de afzuigventilator in handmatige modus.
  • Page 76 FMY 839 HE Displayelementen en knoppen voor bediening kookpaneel AAN/UIT van de kookplaat/kap Druk om AAN te zetten. Druk opnieuw om UIT te schakelen. Selecteer de kookzone om de onafhankelijke timer in te stellen. Dit is een afteltimer, die voor elke kookzone kan worden ingesteld, ook gelijktijdig. Aan het einde van de ingestelde periode worden de kookzones automatisch uitgeschakeld en hoort u een akoestisch signaal.
  • Page 77 FMY 839 HE UW APPARAAT Hoe functioneren inductiekookplaten? Ongeschikt kookgerei: Koper, roestvast staal, aluminium, vuurvast glas, Inductiekookplaten functioneren aanzienlijk anders dan hout, kookgerei van keramiek en aardewerk. conventionele of vaste kookplaten. De inductiespoel Om te zien of de pan geschikt is, houdt onder de glaskeramische plaat creëert een magnetisch u een magneet dichtbij de bodem: als hij veld dat snel wisselt en de magnetiseerbare laag...
  • Page 78 FMY 839 HE de bodem of van de deksel van de pan, omdat het Kies een pan die geschikt is voor de hoeveelheid deksel bijna altijd groter is dan de bodem. te koken voedsel. Een grote, halflege pan leidt tot Wanneer u maaltijden bereidt met lange energieverspilling.
  • Page 79 FMY 839 HE GEBRUIK Apparaat inschakelen Een kookzone inschakelen Druk op „0“ naast de staafindicator van de Druk één seconde op om het apparaat in te schakelen. kookzone en veeg die naar het gewenste „ „0“ knippert op alle stroomniveaudisplays. stroomniveau.
  • Page 80 FMY 839 HE Warmte-indicator Druk op „ „_00“ knippert in het midden van het display. Nadat een kookzone uitgeschakeld is en nog heet is, Druk op om de timerduur te verhogen, druk blijft een „H“ op het paneel oplichten zolang er risico om de tijd te verlagen.
  • Page 81 FMY 839 HE bijbehorende kookzone toont ‘A’. Vermogensstand . Timer U kunt de kookstand verhogen, maar het verlagen ervan 48 seconden schakelt de functie uit. 144 seconden De functie kan ook worden uitgeschakeld door de toets 230 seconden 312 seconden van de betreffende kookzone 3 seconden lang aan te 408 seconden raken en vast te houden.
  • Page 82 FMY 839 HE PROBLEEMOPLOSSING Foutcodes Foutcode Omschrijving Mogelijke oorzaak van de fout Oplossing Maak het ER 03 en Continue activering van Water of kookgerei op het glas bedieningsoppervlak continue de sensor; Touch Control boven de sensoren van de Touch schoon, verwijder toon schakelt uit na 10 sec Control...
  • Page 83 FMY 839 HE ONDERHOUD EN REPARATIE Zorg ervoor dat het onderhoud van elektrische Als u contact opneemt met de klantenservice, componenten uitsluitend wordt uitgevoerd door moet u de volgende gegevens opgeven: de fabrikant of klantenservice. – soort storing Zorg ervoor dat beschadigde kabels uitsluitend –...
  • Page 84 De fabrikant voert continu productverbeteringen uit. Daarom kunnen de tekst en afbeeldingen in deze handleiding zonder kennisgeving zijn gewijzigd. Meer technische gegevens zijn beschikbaar op: – www.franke.com FMY 839 HE 1,2 Flexibele kookzone 1 + 2 Gebrugd: 3,4 Flexibele kookzone 3 + 4 Gebrugd:...
  • Page 85 FMY 839 HE FMY 839 HE INDICE Informazioni sul manuale Informazioni per la sicurezza Collegamento elettrico Vista d’insieme Il dispositivo Funzionamento Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Manutenzione e riparazione Smaltimento Dati tecnici – 85 –...
  • Page 86 FMY 839 HE FMY 839 HE INFORMAZIONI SUL MANUALE Queste istruzioni per l'uso sono valide per Simbolo Significato diversi modelli del dispositivo. È quindi possibile che alcune delle caratteristiche e funzioni qui Avviso di pericolo. Avviso di pericolo di lesioni. descritte non siano disponibili nel modello specifico acquistato.
  • Page 87 FMY 839 HE FMY 839 HE garantisca una messa a terra I collegamenti elettrici adeguata. devono essere eseguiti da un Collegare l’aspiratore alla tecnico specializzato. Prima canna fumaria usando una di procedere al collegamento tubazione adeguata. Fare elettrico, consultare la sezione riferimento agli accessori COLLEGAMENTO ELETTRICO.
  • Page 88 FMY 839 HE FMY 839 HE l’apparecchio di cottura norme previste dalle autorità viene usato insieme ad locali. apparecchi alimentati ATTENZIONE: prima da fonti di energia non elettriche, la pressione di installare l’apparecchio, negativa nel locale non rimuovere le pellicole protettive. deve superare 0,04 mbar, Usare solo le viti o i piccoli per impedire che i fumi...
  • Page 89 FMY 839 HE FMY 839 HE o istruzione sull’utilizzo Vedere il paragrafo Pulizia e dell’apparecchio da parte di manutenzione. chi è responsabile della loro Si raccomanda di garantire sicurezza. un’adeguata ventilazione del Questo apparecchio può locale quando l’apparecchio essere utilizzato da bambini viene usato insieme ad di età...
  • Page 90 FMY 839 HE FMY 839 HE affidamento sul rilevatore di con una distanza di apertura tegami. dei contatti (3 mm) che ATTENZIONE: La cottura assicuri la completa non sorvegliata su un piano disconnessione in condizioni di cottura con grasso e di sovratensione di categoria olio può...
  • Page 91 FMY 839 HE FMY 839 HE resistenti al calore (min. Per evitare che i liquidi 100 °C): l'uso di materiale possano infiltrarsi tra e adesivi non idonei può l'intelaiatura del piano causare deformazione e cottura e il piano di distacco. lavoro, prima di procedere Il modulo della cucina deve all'installazione posizionare,...
  • Page 92 FMY 839 HE FMY 839 HE Per evitare danni al Non tagliare o preparare dispositivo non salire sul alimenti sulla superficie in dispositivo. vetroceramica, né lasciare Per evitare di danneggiare la cadere oggetti duri su di guarnizione in silicone, non essa.
  • Page 93 FMY 839 HE FMY 839 HE VISTA D'INSIEME FMY 839 HE- Piano cottura a 4 zone con cappa integrata Zona di cottura Pannello di comando Pulsanti ed elementi di visualizzazione Comandi del pannello di cottura Velocità INTENSIVA 1 Accensione/Spegnimento del pannello di Velocità...
  • Page 94 FMY 839 HE FMY 839 HE Visualizza elementi e pulsanti per ON/OFF del pannello di controllo del piano di cottura Accensione/spegnimento del piano di cottura/cappa – Premere per accendere. Premere nuovamente per spegnere. Per impostazione predefinita, quando si accende il piano di cottura/aspiratore la cappa si attiva in modalità...
  • Page 95 FMY 839 HE FMY 839 HE Visualizza elementi e pulsanti per pannello di controllo ventola dell’estrattore Selezione della potenza di aspirazione Aumento/diminuzione della velocità (potenza) di aspirazione Attivazione/disattivazione di una funzione automatica (per impostazione predefinita viene attivata la modalità automatica). Toccando (premendo) la barra di selezione della cappa, la modalità...
  • Page 96 FMY 839 HE FMY 839 HE Visualizza elementi e pulsanti per i controlli del pannello di Cottura Accensione/spegnimento del piano di cottura/cappa Premere per accendere. Premere nuovamente per spegnere. Selezione di una zona di cottura per l'impostazione di un timer indipendente. Questo tasto attiva un timer che può...
  • Page 97 FMY 839 HE FMY 839 HE IL DISPOSITIVO Come funzionano i piani cottura a Pentole non adatte: induzione Pentole e tegami in rame, acciaio inox, alluminio, vetro refrattario, legno, ceramica e terracotta. I piani cottura a induzione funzionano in modo molto Per vedere se una pentola è...
  • Page 98 FMY 839 HE FMY 839 HE del fondo o a quello della parte superiore della Scegliere una pentola adatta alla quantità di cibo pentola, in quanto quest‘ultima in genere è più da cuocere. L‘utilizzo di pentole larghe riempite larga rispetto al fondo. solo in parte comporta uno spreco di energia.
  • Page 99 FMY 839 HE FMY 839 HE FUNZIONAMENTO Accensione del dispositivo Selezione di una zona di cottura Premere lo "0" accanto al cursore a barre della Tenere premuto per un secondo per accendere il dispositivo. zona di cottura e strisciare il dito per far scorrere „...
  • Page 100 FMY 839 HE FMY 839 HE Impostazioni Defrost, Mantenimento Modifica del timer in caldo e Cottura lenta Timer impostato Premere la zona di cottura attiva del timer che si Con la funzione Defrost è possibile scongelare alimenti desidera modificare. o sciogliere delicatamente burro, cioccolato o miele. Premere L'impostazione Mantenimento in caldo mantiene i cibi Modificare la durata del tempo impostato sul timer...
  • Page 101 FMY 839 HE FMY 839 HE Liv. Potenza Timer Modello FMY 839 HE 120 secondi 168 secondi Potenza massima 7,545 kW 216 secondi totale non disponibile non disponibile Per attivare, con una pentola sul piano cottura e la zona di cottura selezionata, premere e mantenere premuto per 3 secondi il valore selezionato (da 1 a 8) sulla barra della potenza.
  • Page 102 FMY 839 HE FMY 839 HE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Codici di errore Codice di Descrizione Possibile causa dell'errore Rimedio errore ER 03 e Attivazione del sensore Pulire la superficie del Acqua o pentola sul vetro, sui suono continua; TC si spegne comando, rimuovere gli sensori del comando tattile continuo...
  • Page 103 FMY 839 HE FMY 839 HE MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Accertarsi che la manutenzione dei componenti Quando si contatta il servizio di assistenza si elettrici sia effettuata unicamente dal costruttore prega di fornire le seguenti informazioni: o dal servizio di assistenza. –...
  • Page 104 Maggiori informazioni sui dati tecnici sono disponibili sul sito: – www.franke.com FMY 839 HE 1,2 Zona di cottura flessibile 1 + 2 In ponte 3,4 Zona di cottura flessibile 3 + 4 In ponte...
  • Page 105 FMY 839 HE ÍNDICE Información sobre el manual Informaciones de seguridad Conexión eléctrica Información general Su aparato Funcionamiento Limpieza y cuidado Corrección de fallos Mantenimiento y reparación Eliminación Datos técnicos – 105 –...
  • Page 106 FMY 839 HE INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Estas instrucciones de uso son válidas para Símbolo Significado diferentes modelos de aparato. Por lo tanto, es posible que algunas características y funciones Aviso de peligro. Aviso de peligro de descritas no estén disponibles en el modelo lesiones.
  • Page 107 FMY 839 HE Para los aparatos de clase I, compruebe que Las conexiones eléctricas la instalación eléctrica deben ser realizadas por un doméstica garantice una técnico especializado. Antes de puesta a tierra adecuada. efectuar la conexión eléctrica, Conecte el extractor a la consulte la sección CONEXIÓN chimenea con un tubo ELÉCTRICA.
  • Page 108 FMY 839 HE asegurar un grado de que se deben aplicar en ventilación suficiente para la descarga de los humos, evitar el retorno de los gases es importante respetar evacuados. Cuando la placa escrupulosamente las de cocción se utilice junto normas previstas por las a aparatos no eléctricos, la autoridades locales.
  • Page 109 FMY 839 HE Supervise a los niños para ADVERTENCIA: El aparato evitar que jueguen con el y sus partes accesibles se aparato. calientan mucho durante el Este aparato no está uso. destinado a ser utilizado por Preste atención en no tocar las personas (incluidos niños) resistencias.
  • Page 110 FMY 839 HE No toque el aparato con cocción cortos requieren partes del cuerpo húmedas. una vigilancia continua. No limpie el aparato con El aparato no está diseñado equipos de vapor. para que se ponga en No apoye objetos metálicos, marcha mediante un como cuchillos, tenedores, temporizador externo ni...
  • Page 111 FMY 839 HE de la cocina, sobre un Se permite usar perfiles mueble para cocina con un decorativos de madera dura ancho de al menos 600 mm. alrededor de la encimera, Si el aparato se monta sobre detrás del aparato, con la materiales inflamables, condición de que quede la es necesario respetar...
  • Page 112 FMY 839 HE fin de eliminar los olores de No se suba encima del cocción. aparato ya que puede No utilice nunca el aparato dañarse. para fines distintos para los Para evitar que las juntas que ha sido diseñado. de silicona se dañen, no Las freidoras deben coloque recipientes de controlarse constantemente...
  • Page 113 FMY 839 HE INFORMACIÓN GENERAL FMY 839 HE – Estufa de 4 zonas con campana integrada Zona de cocción Panel de control Botones y elementos de visualización Controles del panel de cocción Velocidad INTENSIVA 1 ON (ENCENDIDO) / OFF (APAGADO) del panel Velocidad INTENSIVA 2 de control de la estufa / campana Selección del extractor...
  • Page 114 FMY 839 HE Elementos de indicación y teclas para el ENCENDIDO / APAGADO del panel de control de la estufa ON (ENCENDER) / OFF (APAGAR) de la estufa/campana – Pulse ON (ENCENDER). Pulse nuevamente OFF (APAGAR). De forma predeterminada, cuando se enciende la estufa/el extractor, la campana está en modo automático y el led se enciende.
  • Page 115 FMY 839 HE Elementos de indicación y botones del panel de control del ventilador del extractor Selección del extractor Aumento/Disminución de la velocidad de extracción (potencia) Activación/Desactivación de la función automática (de forma predeterminada, el modo automático está activo). Cuando se toca (presiona) la barra de selección de la campana, el modo automático se desactiva y funciona con el extractor en modo manual.
  • Page 116 FMY 839 HE Elementos de indicación y teclas para los mandos del panel de cocción ON (ENCENDER) / OFF (APAGAR) de la estufa/campana Pulse ON (ENCENDER). Pulse nuevamente OFF (APAGAR). Seleccione la zona de cocción para ajustar el temporizador independiente. Es una cuenta atrás, que puede ajustarse para cada zona de cocción, incluso simultáneamente.
  • Page 117 FMY 839 HE SU APARATO Cómo funcionan las placas de cocción Utensilio de cocina de hierro fundido con base por inducción esmaltada. Utensilio de cocina en acero inoxidable de varias El funcionamiento de las placas de cocción por capas, acero inoxidable ferrítico y aluminio con inducción es bastante diferente al de las placas de una base especial.
  • Page 118 FMY 839 HE Si es posible, cubra siempre las sartenes con una tapa adecuada. ENERGY ENERGY ENERGY Elija un recipiente adecuado para la cantidad de SAVING SAVING SAVING alimento a cocinar. Una olla grande y medio vacía conlleva una pérdida de energía. A la hora de comprar una sartén, compruebe si el diámetro indicado es el de la base o de la parte superior de la sartén, ya que la parte superior...
  • Page 119 FMY 839 HE FUNCIONAMIENTO Encendido del aparato Selección de una zona de cocción Pulse «0» junto al gráfico de barra de la zona de Mantenga pulsado durante un segundo para encender el aparato. cocción y deslícelo para determinar el nivel de „...
  • Page 120 FMY 839 HE Descongelar, Mantener caliente y Toque para aumentar la duración del Cocina lenta temporizador, toque para reducir el tiempo. por primera vez, «1» se ilumina en la Si pulsa Con la función de descongelación, puede descongelar pantalla. comida o fundir lentamente mantequilla, chocolate o miel.
  • Page 121 FMY 839 HE Niv. Potencia Temporizador Modelo FMY 839 HE 120 segundos 168 segundos Potencia máx. total 7,545 kW 216 segundos no disponible no disponible Para activar: con un recipiente en la placa de cocción y la zona de cocción seleccionada, pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos el valor seleccionado (de 1 a 8) en la barra de potencia.
  • Page 122 FMY 839 HE CORRECCIÓN DE FALLOS Códigos de error Código de Descripción Causa posible del error Remedio error Limpiar la superficie ER 03 Activación continua del Agua o utensilio de cocina encima de los mandos, retirar y tono sensor; TC se apaga luego de la cubierta de vidrio sobre los los objetos sobre los continuo...
  • Page 123 FMY 839 HE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Asegúrese de que el mantenimiento de los Si contacta con el Servicio de Asistencia Técnica, componentes eléctricos lo realice el fabricante o proporcione la siguiente información: el Servicio de Asistencia Técnica. – tipo de avería Asegúrese de que la sustitución de los cables –...
  • Page 124 Para más información acerca de los datos técnicos, visite: – www.franke.com FMY 839 HE 1,2 Zona de cocción flexible 1 + 2 Combinado 3,4 Zona de cocción flexible 3 + 4 Combinado Parámetro...
  • Page 125 FMY 839 HE ÍNDICE Informações sobre o manual Informações para a segurança Ligação elétrica Vista geral O seu aparelho Operação Limpeza e cuidado Resolução de problemas Manutenção e reparação Eliminação Dados técnicos – 125 –...
  • Page 126 FMY 839 HE INFORMAÇÕES SOBRE O MANUAL Estas instruções de utilização são válidas para Símbolo Significado diversos modelos do aparelho. Por isso, é possível que algumas das características e funções que Aviso de perigo. Aviso de risco de aqui descrevemos não estejam disponíveis no ferimentos.
  • Page 127 FMY 839 HE interferências. estabelecidos nos códigos em vigor. As ligações elétricas Para os aparelhos de classe devem ser realizadas por um I, verifique se a instalação técnico especializado. Antes elétrica doméstica garante de proceder à ligação elétrica, uma ligação à terra consulte a secção LIGAÇÃO adequada.
  • Page 128 FMY 839 HE com equipamentos não para evitar situações elétricos (por ex. aparelhos perigosas. com queimadores a gás), Ligue a ficha do aparelho a é necessário assegurar uma tomada situada numa no aposento um nível de área acessível, que cumpra ventilação suficiente que os regulamentos em vigor.
  • Page 129 FMY 839 HE A limpeza e a manutenção conhecimentos apenas de rotina não devem ser sob vigilância ou depois de realizadas por crianças sem instruídas adequadamente a supervisão de um adulto. sobre a utilização do Vigie as crianças, para aparelho em condições de evitar que brinquem com o segurança e cientes dos aparelho.
  • Page 130 FMY 839 HE do aposento, quando confie na indicação do o aparelho for utilizado detetor de panelas. ATENÇÃO: Cozinhar com juntamente com aparelhos alimentados a gás ou com gordura e óleo numa placa outros combustíveis (não de cozinha sem vigilância, aplicável aos aparelhos que pode ser perigoso e fazem apenas recircular o ar...
  • Page 131 FMY 839 HE possível isolá-lo da fonte tensão e à proteção contra de alimentação elétrica incêndios. mediante um dispositivo de Para as unidades de isolamento com distância de encastrar, os componentes abertura entre os contactos (materiais plásticos e (3 mm) capaz de assegurar madeira folheada) devem a desconexão completa nas ser montados com adesivos...
  • Page 132 FMY 839 HE A distância mínima entre As frigideiras devem ser o aparelho montado e constantemente vigiadas a parede traseira está durante o funcionamento, indicada na figura de porque o óleo instalação do aparelho sobreaquecido é facilmente encastrável (150 mm para inflamável.
  • Page 133 FMY 839 HE LIGAÇÃO ELÉTRICA Z As ligações elétricas devem ser potência máxima e corrente) são realizadas por um técnico especializado. compatíveis com as do aparelho. Z Este aparelho apresenta uma ligação de Z Ligue o aparelho como representado tipo em “Y” sendo, portanto, necessária no esquema (de acordo com as normas a presença do fio do “neutro”.
  • Page 134 FMY 839 HE VISTA GERAL FMY 839 HE – placa de 4 zonas com exaustor integrado Zona de cozedura Painel de controlo Botões e elementos no display Controlos do painel de cozedura Velocidade INTENSIVA 1 Liga/desliga da placa/painel de controlo do Velocidade INTENSIVA 2 exaustor Seleção da ventoinha do extrator...
  • Page 135 FMY 839 HE Exibir elementos e botões para LIGA/DESLIGA do painel de controle da placa Liga/desliga da placa/exaustor – Prima ON (ligar). Prima novamente para desligar. Por padrão, ao ligar a placa/extrator, o exaustor está em modo automático e a luz LED acender-se-á.
  • Page 136 FMY 839 HE Exibir elementos e botões para o painel de controle da ventoinha do extrator Seleção da ventoinha do extrator Aumenta/diminui a velocidade de extração (potência) Ativação/desativação da função automática (por padrão, o modo automático está ativo). Quando a barra de seleção do exaustor do fogão for tocada (premida), o modo automático é...
  • Page 137 FMY 839 HE Exibir elementos e botões para os controles do painel de cozedura Liga/desliga da placa/exaustor Prima ON (ligar). Prima novamente para desligar. Selecione a zona de cozedura para ajustar o temporizador independente. É uma contagem regressiva, que pode ser ajustada para cada zona de cozedura, mesmo simultaneamente.
  • Page 138 FMY 839 HE O SEU APARELHO Como funcionam as placas de indução Utensílios de cozinha de ferro fundido com uma base esmaltada. As placas de indução funcionam de forma Utensílios de cozinha de aço inoxidável com várias consideravelmente diferente em relação aos fogões camadas, aço inoxidável ferrítico e alumínio com convencionais ou placas sólidas.
  • Page 139 FMY 839 HE de sobreaquecimento, tal pode danificar tanto a panela de pressão como a zona de cozedura. ENERGY ENERGY ENERGY Se possível, cubra sempre os recipientes com SAVING SAVING SAVING uma tampa adequada. Escolha um recipiente adequado para a quantidade de comida a cozinhar.
  • Page 140 FMY 839 HE OPERAÇÃO Ligar o aparelho Selecionar uma zona de cozedura Prima "0" perto do cursor do gráfico de barras da Mantenha premido durante um segundo para ligar o aparelho. zona de cozedura e passe o dedo para definir o „...
  • Page 141 FMY 839 HE Indicador de calor residual Regular o temporizador Placa ligada Depois que uma zona de cozedura é desligada e ainda Zona de cozedura definida está quente, um “H” permanece iluminado no painel, desde que haja risco de queimaduras. Prima „...
  • Page 142 FMY 839 HE nível selecionado. O intervalo de tempo durante o qual Também pode ser desativado tocando e mantendo a a zona de cozedura é mantida na potência máxima pressão durante 3 segundos, sobre o botão da zona de depende do nível de cozedura final definido. Consulte cozedura em questão.
  • Page 143 FMY 839 HE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Códigos de erro Código Descrição Possível causa do erro Solução de erro Limpar a superfície de ER 03 Ativação contínua do Água ou utensílio de cozinha controlo, remover objetos e tom sensor; o TC desliga-se sobre os sensores dos controlos que se encontrem sobre contínuo...
  • Page 144 FMY 839 HE MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO Certifique-se de que a manutenção dos Quando contactar a assistência ao cliente, indique componentes elétricos é efetuada apenas pelo as seguintes informações: fabricante ou pela assistência ao cliente. – tipo de avaria Certifique-se de que os cabos danificados são –...
  • Page 145 Mais informações sobre os dados técnicos estão disponíveis em: – www.franke.com FMY 839 HE 1,2 Zona de cozedura flexível 1 + 2 Ligado em ponte 3,4 Zona de cozedura flexível 3 + 4 Ligado em ponte Parâmetro...
  • Page 146 FMY 839 HE KAZALO Podatki o priročniku Varnostne informacije Priključitev na električno omrežje Pregled Naprava Delovanje Čiščenje in nega Odpravljanje težav Vzdrževanje in popravila Odlaganje Tehnički podatki – 146 –...
  • Page 147 FMY 839 HE PODATKI O PRIROČNIKU Ta navodila za uporabo veljajo za različne modele Simbol Pomen naprav. Zato je možno, da nekatere značilnosti in funkcije, opisane tukaj, niso na voljo v določenem Opozorilo na nevarnost. Opozorilo na nevarnost poškodb. kupljenem modelu. Pred uporabo naprave natančno preberite Varna dejanja in opozorila, da se navodila za uporabo.
  • Page 148 FMY 839 HE priključnih spojk oziroma del Izdelek priklopite na vodnikov med pritrditvijo kabla električno omrežje z in priključnimi spojkami takšen, večpolarnim stikalom. da so vodniki, po katerih teče Upoštevati morate predpise tok, napeljani pred ozemljitvenim v zvezi z odvodom zraka. vodnikom, v primeru da se kabel Sesalne enote ne priključujte sname s pritrditve.
  • Page 149 FMY 839 HE pooblaščena služba za Čiščenja in vzdrževanja ne tehnično podporo ali smejo izvajati otroci brez usposobljeni serviser, nadzora odrasle osebe. da se izognete nevarnim Otroke je treba nadzorovati, situacijam. da se zagotovi, da se z Vtikač naprave priključite napravo ne igrajo.
  • Page 150 FMY 839 HE Otroci, mlajši od 8 let, se ne Po uporabi izklopite kuhalni smejo zadrževati v bližini naprave, element kuhinjske plošče razen če so pod stalnim nadzo- z ustreznim ukazom in se rom. ne zanašajte na zaznavanje Po navedenem obdobju posod.
  • Page 151 FMY 839 HE pogojih previsoke napetosti razdalji, ki omogoča dovolj III. kategorije. prostora za udobno izvajanje Naprava ne sme biti delovnih postopkov. izpostavljena vremenskim Uporaba okrasnih letvic iz vplivom (dežju, soncu). trdega lesa okoli delovne Prezračevanje naprave površine za napravo je mora ustrezati navodilom dovoljena pod pogojem, izdelovalca.
  • Page 152 FMY 839 HE kuhanja pri uporabi v preprečite gospodinjstvu. pregrevanje. Naprave v nobenem primeru Da se izognete poškodbam ne uporabite za drugačne naprave, ne stopajte nanjo. namene od predvidenih. Da ne poškodujete Med njihovo uporabo morajo silikonskega tesnila, ne biti friteze neprestano postavljajte vročih loncev in nadzirane, saj se preveč...
  • Page 153 FMY 839 HE PREGLED FMY 839 HE- 4-conska kuhalna plošča z vgrajeno napo Kuhalno mesto Nadzorna plošča Tipke in prikazovalni elementi Kontrole na plošči za kuhanje INTENZIVNA hitrost 1 Vklop/izklop nadzorne plošče kuhalne plošče/ INTENZIVNA hitrost 2 nape Izbira sesalne moči Nadzorna plošča odsesovalnega ventilatorja Kuhanje/ohranjanje toplote pri 92 °C Vklop/izklop kuhalne plošče/nape...
  • Page 154 FMY 839 HE Prikaže elemente in tipke za vklop/izklop nadzorne plošče kuhalne plošče Vklop/izklop kuhalne plošče/nape – Pritisnite za vklop. Ponovno pritisnite, da izklopite. Privzeto, ko je kuhalna plošča/sesalnik vklopljena, se napa aktivira v samodejnem načinu in se vklopi. Dotaknite se (pritisnite) izbirne vrstice, da deaktivirate samodejni način in uporabite odsesoval- ni ventilator v ročnem načinu.
  • Page 155 FMY 839 HE Prikaže elemente in tipke za nadzorno ploščo odsesovalnega ventilatorja Izbira sesalne moči Povečanje/zmanjšanje hitrosti (moči) sesanja Aktivirajte/deaktivirajte samodejne funkcije (samodejni način je privzeto aktiviran). Z dotikom (pritiskom) izbirne vrstice nape se samodejni način izklopi in ventilator lahko uporabljate v ročnem načinu.
  • Page 156 FMY 839 HE Prikaže elemente in tipke za upravljanje plošče za kuhanje Vklop/izklop kuhalne plošče/nape Pritisnite za vklop. Ponovno pritisnite, da izklopite. Izbira kuhalnega mesta za nastavitev neodvisnega časovnika. Ta tipka aktivira časovnik, ki ga lahko nastavite za posamezna kuhalnega mesta, tudi hkrati. Ko nastavljeni čas poteče, se kuhališča samodejno izklopijo in zasliši se zvočni signal.
  • Page 157 FMY 839 HE NAPRAVA Kako delujejo indukcijske kuhalne Če želite preveriti, ali je ponev primerna, prinesite plošče magnet blizu njenega dna: če ga dno privlači, je ponev primerna za indukcijsko kuhanje. Indukcijske kuhalne plošče ne delujejo tako kot Če nimate magneta, lahko v lonec dolijete majhno klasične kuhalne plošče ali kovinske plošče.
  • Page 158 FMY 839 HE Prepričajte se, da je v ekonom loncu dovolj tekočine. Če je tekočine premalo in se ta pregreje, lahko pride do poškodb ekonom lonca in kuhalnega mesta. Po možnosti lonce vedno pokrijte z ustreznim pokrovom. Izberite lonec, primeren količini hrane, ki jo želite pripraviti.
  • Page 159 FMY 839 HE DELOVANJE Vklop naprave Izbira kuhalnega mesta Pritisnite "0" poleg kazalca vrstice kuhalnega Držite pritisnjeno za eno sekundo, da vklopite napravo. mesta in povlecite s prstom, da premaknete „ Utripa na vseh prikazih ravni moči "0". kazalec in nastavite raven moči. „...
  • Page 160 FMY 839 HE Nastavitve odmrzovanja, ohranjanja Pritisnite toplote in počasnega kuhanja Spremenite trajanje časa, nastavljenega na časovniku z uporabo S funkcijo Odmrzovanje lahko odmrznete hrano ali nežno stopite maslo, čokolado ali med. Nastavitev Povezovalna funkcija Ohrani toplo ohranja kuhano hrano pri temperaturi pribl.
  • Page 161 FMY 839 HE Za aktiviranje z loncem na kuhalni plošči in izbranim Funkcija segrevanje kuhalnim mestom pritisnite in zadržite izbrano Ta funkcija se uporablja za segrevanje ponve na največji vrednost (od 1 do 8) na vrstici za moč 3 sekunde. Na moči, preden nadaljujete s kuhanjem na izbrani ravni.
  • Page 162 FMY 839 HE ODPRAVLJANJE TEŽAV Kode napake Koda napake Opis Možen vzrok napake Ukrep ER 03 in Neprekinjeno aktiviranje Voda ali lonec na kozarcu, na Očistite površino neprekinjen senzorja; TC se izklopi po senzorjih za upravljanje na krmilnika, odstranite zvok 10 sekundah.
  • Page 163 FMY 839 HE VZDRŽEVANJE IN POPRAVILA Vzdrževanje električnih sestavnih delov mora Ko stopite v stik s službo za tehnično podporo, izvajati izključno izdelovalec ali služba za tehnično podajte naslednje informacije: podporo. – Vrsta okvare Poškodovane kable mora zamenjati izključno – Model naprave (izdelek/koda) izdelovalec ali služba za tehnično podporo.
  • Page 164 Proizvajalec nenehno izboljšuje svoje izdelke. Zaradi tega se lahko besedila in slike v teh navodilih za uporabo spremenijo brez predhodnega opozorila. Več informacij o tehničnih podatkih je na voljo na spletni strani: – www.franke.com FMY 839 HE 1,2 Fleksibilno kuhalno mesto, povezava mest 1 + 2 3,4 Fleksibilno kuhalno mesto, povezava mest 3 + 4 Parameter...
  • Page 168 Thailand Italy Brazil Franke (Thailand) Co., Ltd. Franke S.p.A. Franke Sistemas de Cozinhas do Brasil Bangkok 10110 37019 Peschiera del Garda Dona Francisca, 8.300. Bloco N – Sala 49 – Phone +66 2 013 7900 Numero Verde 800 359 359 Condomínio Perini Business Park Distrito...