Télécharger Imprimer la page
Demag DC-ProDC 16 Notice De Montage Et D'entretien

Demag DC-ProDC 16 Notice De Montage Et D'entretien

Palan à chaîne

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'entretien /
Accessoires / Pièces de rechange
Palan à chaîne DC-ProDC 16 - 25, DC-ProFC 16 - 25 Demag
42711348_xml.eps
100620 fr FR
211 163 44
720 IS 817

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Demag DC-ProDC 16

  • Page 1 Notice de montage et d'entretien / Accessoires / Pièces de rechange Palan à chaîne DC-ProDC 16 - 25, DC-ProFC 16 - 25 Demag 42711348_xml.eps 100620 fr FR 211 163 44 720 IS 817...
  • Page 2 40597 Düsseldorf (Allemagne) www.demagcranes.com Veuillez remplir le tableau ci-après avant la première mise en service. Vous disposerez alors d'un document pour votre palan à chaîne DC Demag, qui vous fournira des renseignements clairs en cas de consultation. Propriétaire Lieu d'utilisation Taille N°...
  • Page 3 Table des matières Généralités................................. 7 Palan à chaîne DC-ProDC 16 - 25, DC-ProFC 16 - 25 ....................7 Notices DC-ProDC 16 - 25, DC-ProFC 16 - 25 ......................7 Symboles/Mots de signalisation ..........................7 Informations sur la notice de montage et d'entretien....................8 Responsabilité...
  • Page 4 Déroulement des opérations de montage ......................... 26 Suspendre le palan à chaîne............................. 27 5.5.1 Consignes de sécurité pour la suspension du palan à chaîne .................. 27 5.5.2 Structure porteuse..............................27 5.5.3 Étrier de suspension..............................28 Bouchon fileté, soupape de dégagement d'air ......................29 Connexion réseau ..............................
  • Page 5 8.3.3.2 Calcul de la durée d'utilisation effective S ......................... 63 8.3.3.3 Exemple : DC-Pro 25-2500 1/1 H4 V8/2 en 1Am...................... 64 8.3.4 Révision générale..............................65 Plan de maintenance et d'entretien ........................... 66 Travaux d'entretien..............................67 8.5.1 Suspension................................67 8.5.2 Capot électrique ................................ 67 8.5.3 Démontage du magasin à...
  • Page 6 ........................................103 Explication pour le montage d'une machine incomplète ....................104 Index ......................................105...
  • Page 7 Ce symbole signale une situation éventuellement dangereuse pouvant provoquer des blessures graves voire mortelles. – Veuillez toujours tenir compte de ces avertissements et prendre toutes les précautions nécessaires. La documentation peut être réclamée auprès de l'agence Demag la plus proche de chez vous.
  • Page 8 ATTENTION Ce symbole signale un danger possible pouvant conduire à des blessures moyennes ou légères ou causer des dommages matériels. – Veuillez toujours tenir compte de ces avertissements et prendre toutes les précautions nécessaires. Fiabilité de la machine compromise ! ●...
  • Page 9 Responsabilité et garantie Toutes les informations et instructions du présent document tiennent compte des prescriptions en vigueur, des évolutions technologiques les plus récentes ainsi que de toutes les connaissances et expériences acquises au fil des ans. Lire attentivement le contenu de la présente notice avant le début de tous les travaux sur et avec le palan à chaîne, notamment avant la mise en service.
  • Page 10 Personne ayant eu les instructions nécessaires Est considérée comme personne ayant eu les instructions nécessaires toute personne ayant été mise au courant, pour les tâches qui lui sont confiées, des dangers liés à une mauvaise manipulation. Cette personne doit être au courant des dispositifs et mesures de protection nécessaires, des règlements applicables, des prescriptions en matière de prévention des accidents et des conditions d'exploitation et doit pouvoir justifier de la qualification re‐...
  • Page 11 Sécurité Informations générales sur la sécurité Le chapitre « Sécurité » donne un aperçu de tous les aspects de sécurité importants pour une protection optimale du personnel ainsi que pour une marche sûre et sans dysfonctionnement de la machine. La machine a été développée et réalisée selon les règles techniques généralement reconnues et est en parfait état de fonctionnement.
  • Page 12 ● La machine doit être utilisée en observant les données techniques spécifiées pour la machine,  « Données techniques », Page 15. ● Les travaux de maintenance sur la machine sont à effectuer régulièrement, dans les délais voulus et de façon conforme par un personnel qualifié, selon ...
  • Page 13 PRUDENCE Charge suspendue ! Chute de pièces ! Risque d’accident et danger de mort en cas de chute de charges manutentionnées. La présence de personnes dans la zone à risques est interdite. – Observer une distance de sécurité convenable. – Ne jamais se rendre sous une charge suspendue.
  • Page 14 L'exploitant doit établir des directives claires sur la conduite à tenir en cas de dysfonctionnement, transmettre aux opérateurs toute information utile et faire apposer à un endroit approprié, de façon bien visible, les instructions nécessaires. L'exploitant doit faire le nécessaire ●...
  • Page 15 Données techniques Présentation sommaire 433213949_xml.eps Fig. 5 Représentation du palan à chaîne DC-Pro à deux brins de chaîne Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Capot électrique Noix de la chaîne Butée de fin de course de sécurité Moufle inférieure avec plaque de char‐ Bornes d'arrêt ou kit d'appareillage Chaîne à...
  • Page 16 Quadruple palan à chaîne (à 4 sorties de chaîne) Série de palans DC-Pro Série de palans DC-Pro DC-Pro Palan à chaîne, 2 crans de vitesse (Demag Chainhoist) DC-ProCC Palan à chaîne à 2 crans de vitesse pour comman‐ de par contacteurs conventionnelle DCM-Pro...
  • Page 17 Tableau de sélection DC-ProDC (2 vitesses de levage) Capacité Taille Mouflage Groupe de mé‐ Taille des Vitesse de levage Course stan‐ Taille de moteur Poids maxi de char‐ canismes chaînes dard avec course de crochet Course de crochet Palan à DIN EN 14492 avec 50 Hz avec...
  • Page 18 N maxi φN maxi (Conformité) [kW] [1/min] 3 ~ 380-415 V 0,93 4,30 4,70 5,10 2,35 0,55 DC-ProDC 16 50 Hz ZNK 100 C 8/2 DC-ProDC 25 3,70 2820 8,20 8,40 8,90 4,95 0,82 (CE) 3 ~ 500 V 0,93...
  • Page 19 Taille palan à Taille de mo‐ Nombre Capacité de Vitesse de le‐ Intensités mini / maxi et courant de dé‐ chaîne teur de pôles charge vage marrage nom. n 360 φN DC-ProFC [kW] [1/min] [kg] [m/min] 360 V, 87 Hz, 3 ~ (CE) 1250 21,8 21,8...
  • Page 20 étant seulement recevables dans les délais de réclamation prévus. Emballage Les palans à chaîne Demag, leurs accessoires et les chariots sont expédiés dans un emballage cartonné. Si aucun accord sur la reprise de l'emballage n'a été conclu, trier les matériels d'emballage en fonction des types et dimensions en vue de leur réutilisation ou du recyclage.
  • Page 21 Tab. 15 Pour service en plein air, nous recommandons de munir les palans à chaîne Demag d'un auvent de protection contre les intempéries ou de mettre le palan, le chariot et le mécanisme d'entraînement à l’abri en cas de non- utilisation.
  • Page 22 Éléments d'entraînement de la chaîne La chaîne spéciale Demag est en acier très résistant à l’usure et au vieillissement et a une grande dureté de sur‐ face. Elle est également galvanisée et a subi un traitement de surface additionnel. La chaîne est de par ses tolé‐...
  • Page 23 Matériel électrique Les palans à chaîne ne sont, sans commande externe complémentaire, pas opérationnels (DC-ProDC avec com‐ mande par contacteurs et DC-ProFC avec convertisseur de fréquence). DC-ProDC pour commande directe Ce palan à chaîne travaille en interne avec commande directe, c'est-à-dire qu'une commande par contacteurs ex‐ terne est nécessaire.
  • Page 24 Nous recommandons de ce fait de faire effectuer les travaux de montage par notre personnel qualifié ou par des personnes habilitées par nous. L'installation électrique des palans à chaîne Demag est en tous points conforme aux prescriptions en matière de prévention des accidents DIN VDE actuellement en vigueur.
  • Page 25 Sécurité électrique Si on utilise des palans à chaîne Demag, les informations de la notice correspondante sont déterminantes. Cette notice de montage et d’entretien ne comprend que des schémas électriques standard. Selon l'exécution du palan à...
  • Page 26 Des liaisons desserrées signifient risque d'accident et danger de mort pouvant également causer des dommages matériels. Pour les palans à chaîne Demag, on utilise avant tout des écrous tout-métal avec pièce de serrage (écrous au‐ tobloquants). Ne pas les remplacer par des écrous ordinaires.
  • Page 27 Suspendre le palan à chaîne 5.5.1 Consignes de sécurité pour la suspension du palan à chaîne DANGER Surcharge Risque d'accident et danger de mort en cas de surcharge des composants. La suspension / structure porteuse doit pouvoir supporter la charge maximum pour laquelle le palan à chaîne est conçu.
  • Page 28 5.5.3 Étrier de suspension 42713245_xml.eps Fig. 7 Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation DC-Pro 16 - 25 mouflage 1/1 DC-Pro 16 - 25 mouflage 2/1 Étrier de suspension ouvert Étrier de suspension Clip de blocage Tab. 19 L’étrier de suspension est intégralement monté sur le palan à chaîne livré. Montage : Enlever le clip de blocage et l'axe sur un côté.
  • Page 29 Bouchon fileté, soupape de dégagement d'air Avant d'effectuer la mise en service du palan à chaîne, démonter le bouchon fileté (1) (bouchon et joint torique) et visser la soupape de dégagement d'air jointe. Cf. égale‐ ment  « Vidange d'huile à engrenages », Page 87 Couples de serrage [Nm] Bouchon fileté...
  • Page 30 Connexion réseau Les palans à chaîne DC-ProDC étant livrés comme machine incomplète pour commande directe sans boîte à boutons, la liaison électrique du palan à chaîne doit être effectuée, à l'aide d'au moins un câble avec 6 fils, avec la commande du client. Raccordement électrique ●...
  • Page 31 », Page 38 Tab. 22 Pour d'autres schémas électriques, cf. « www.dc.demag-designer.com ». Pour d'autres schémas électriques avec mécanismes de translation E11 - E34, cf.  Tab. 3, Page 7 Instructions de montage mécanisme de translation du chariot E11-E34 DC (II).
  • Page 32 5.8.2 Commande directe du mécanisme de levage avec commande par contacteurs prévue par les soins du client. Fig. 10...
  • Page 33 Fig. 11...
  • Page 34 Fig. 12...
  • Page 35 Fig. 13...
  • Page 36 5.8.3 Commande externe par convertisseur de fréquence, par les soins du client Fig. 14...
  • Page 37 Fig. 15...
  • Page 38 5.8.4 Commande directe du chariot avec commande par contacteurs prévue par les soins du client. Fig. 16...
  • Page 39 Fig. 17...
  • Page 40 Fig. 18...
  • Page 41 Fig. 19...
  • Page 42 Fig. 20...
  • Page 43 Fig. 21...
  • Page 44 Fig. 22...
  • Page 45 Commandes 5.9.1 DC-ProDC 43448744_xml.eps Fig. 23 Rep. Désignation Rep. Désignation Borne 1 - 9, 25 - 26 du bas vers le haut Frein Bornier X1 Borne 10 - 24 du bas vers le haut Dispositif antitraction Commande du frein SE / GP Tab.
  • Page 46 5.9.2 DC-ProFC 43449245_xml.eps Fig. 24 Exemple de palan à chaîne avec codeur rotatif Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Sélecteur à vis de préci‐ DC-ProFC 25 avec AG 2 Platine support sion DC-ProFC 25 avec codeur rotatif combiné et frein BC20 Codeur rotatif Bornes Frein...
  • Page 47 Tension d'alimentation YEBN WHGY Tab. 29 Conçu pour utilisation avec convertisseur de fréquence Dedrive Compact Demag. Nous recommandons d'utiliser la version AG 2 pour service avec convertisseur de fréquence Dedrive Compact Demag. Utiliser pour ce faire le module d'extension EM ENC-02.
  • Page 48 Informations générales sur le sélecteur à vis de précision Le palan à chaîne DC-ProDC 16 - 25 Demag est muni en version standard d'un sélecteur à vis de précision. Il est livré sans fin de course de travail. Il appartient au client de raccorder le sélecteur à vis de précision incorporé en version standard, pour assurer la fonction du fin de course de travail du palan à...
  • Page 49 Valeurs caractéristiques Contacts Rotations utiles Course de crochet avec mouflage Précision de réglage / Répétabilité rapportée au mouflage 1/1 [mm] ± 20 ± 50 La largeur de came correspond aux rotations. DC 16 [mm] 211,5 Course de crochet par rotation, fin de course. DC 25 [mm] 217,8...
  • Page 50 Pour éviter les risques d'accident et de détérioration, régler la position bas du crochet de sorte que le crochet repose au sol comme illustré sur la figure. La position bas du crochet est réglée avec les vis de réglage 3 (fin de course G.V./P.V.) et 4 (fin de course avec arrêt définitif), cf.
  • Page 51 Réglage (Adjust) En tournant la vis de réglage « Réglage individuel » (2) à droite, le disque à cames tourne dans le même sens. Le point de réponse est déplacé vers le haut en fonction de la course du crochet. En tournant à...
  • Page 52 Première mise en service Consignes de sécurité pour la première mise en service La machine ne peut être remise que si un contrôle attestant la sécurité de la machine a été effectué,  « Contrô‐ les à la première mise en service, avant la remise », Page 53. PRUDENCE A la première mise en service, la fiabilité...
  • Page 53 Contrôles avant la première mise en service L'exploitant est tenu d'effectuer avant la première mise en service les contrôles suivants : Opérations à effectuer Point Contrôle Contrôle de la continuité des éléments de liaison du conducteur de protection Contrôle dispositif d'arrêt général Contrôle du sens de marche ...
  • Page 54 Commande Consignes de sécurité pour la commande PRUDENCE Manipulation non conforme Il y a risque de blessure en cas de manipulation non conforme. Une manipulation non conforme peut provoquer des dommages corporels et matériels graves. L'appareil peut uniquement être manipulé par un personnel formé et habilité et observant les règles de sécurité et de prévention des accidents.
  • Page 55 Garantir la fiabilité Certaines contraintes locales ou des cas d’utilisation spéciaux peuvent créer des situations particulières non con‐ nues lors de la rédaction de ce chapitre. Il appartient alors à l'exploitant de faire le nécessaire pour écarter tout risque ou d'immobiliser la machine jusqu'à ce que les mesures pour une marche sûre, prises en concertation avec le fabricant ou d'autres services compétents, aient été...
  • Page 56 Marche 7.3.1 Marche fiable DANGER Rupture de chaîne et chute de charge En cas d'actionnement fréquent du fin de course de sécurité, des ruptures de la chaîne ou chutes de la charge sont à craindre. Pour les palans à chaîne sans fin de course de travail ou avec des fins de course de travail défectueux, l'accou‐ plement à...
  • Page 57 – Il est interdit d'utiliser l'appareil pour le transport de personnes. – La capacité de charge indiquée sur la plaque de charge représente le poids autorisé à ne pas dépasser. Il s'agit des poids cumulés de la charge levée et de l'accessoire de préhension. Utiliser uniquement les acces‐ soires de préhension autorisés.
  • Page 58 Après la fin du travail ou au moment de quitter la zone de travail, isoler le palan à chaîne du réseau. Si le palan à chaîne Demag est raccordé en permanence au réseau, noter les points suivants : ● Le palan à chaîne ne comporte pas de sécurité empêchant une remise sous tension accidentelle et des mou‐...
  • Page 59 Maintenance / Entretien Consignes de sécurité pour la maintenance et l'entretien Description aux points suivants de travaux de maintenance nécessaires à une marche optimale et sans défaillan‐ ce de l'appareil. DANGER Pièces sous tension Risque d'accident et danger de mort. Les travaux sur l'appareillage électrique ne peuvent être effectués que par un personnel qualifié...
  • Page 60 Liaisons desserrées Des liaisons desserrées signifient risque d'accident et danger de mort pouvant également causer des dommages matériels. Pour les palans à chaîne Demag, on utilise avant tout des écrous tout-métal avec pièce de serrage (écrous au‐ tobloquants). – Ne pas les remplacer par des écrous ordinaires.
  • Page 61 Pour la remise en état du matériel électrique, observer les prescriptions selon VDE. Après la fin des travaux de maintenance, remettre en place les dispositifs de protection conformément aux prescriptions et procéder à une marche d'essai. Pour les travaux d'entretien ne pouvant être effectués à partir du sol, utiliser des plates-formes ou passerelles appropriées.
  • Page 62 8.3.2 Conditions d'exploitation particulières ATTENTION Usure prématurée de la chaîne ! Risque de chute de la charge. Les travaux de maintenance et d'inspection doivent le cas échéant être effectués à des intervalles plus rappro‐ chés, avec des conditions d'exploitation particulières ou une forme de construction particulière du palan à chaî‐ –...
  • Page 63 Si le palan à chaîne ne travaille qu’avec une charge partielle, la durée d'utilisation effective s’en trouvera sensible‐ ment augmentée. Ainsi, la durée d'utilisation effective du palan à chaîne sera, avec, en moyenne, la moitié de la charge, 8 fois plus élevée et, avec le quart de la charge, 64 fois plus élevée. 8.3.3.2 Calcul de la durée d'utilisation effective S Pour le palan à...
  • Page 64 8.3.3.3 Exemple : DC-Pro 25-2500 1/1 H4 V8/2 en 1Am Vitesse de levage 8/2 m/min Nombre de cycles/heure 10 cycles/h Levage et descente (2+2) m/jeu = 4 m/jeu Temps de travail par jour 8 h/jour Jours de travail par intervalle d'inspection 250 jours/intervalle d'inspection Tab.
  • Page 65 8.3.4 Révision générale Les palans à chaîne sont conçus pour une période d’utilisation d’au moins 10 ans, jusqu’à la première révision générale. Mais le groupe de mécanismes indiqué ne doit pas dépasser l'utilisation effective. Si l’utilisation effec‐ tive a atteint la durée d'utilisation théorique prévue pour ce groupe de mécanisme, une révision générale est obligatoire pour la suite de l’utilisation du palan à...
  • Page 66 », Page 62 Utiliser un kit de pièces de rechange Demag prévu pour la révision générale des palans à chaîne. Les pièces à remplacer lors de travaux de montage et d’entretien (vis, rondelles ...) ne sont pas indiquées séparément. Les travaux mentionnés dans le plan de contrôle et d'entretien doivent être effectués lors d'une révision générale.
  • Page 67 Travaux d'entretien 8.5.1 Suspension S'il s'avère lors du contrôle qu'il y a dépassement par le haut ou par le bas des dimensions indiquées ou si des fissures sont constatées sur ces pièces, il est indispensable de remplacer ces pièces par des pièces neuves. Étrier de suspension Palan à...
  • Page 68 Fig. 36 Usure de la chaîne Mesure permettant de constater la nécessité de remplacement de la chaîne d'origine Demag Mesure permettant de constater la nécessité de remplacement de la chaîne d'origine Demag est nécessaire. Elle peut être effectuée selon deux méthodes : ●...
  • Page 69 Sinon il est nécessaire d'échanger la chaîne. Sur les chaînes d'origine Demag, un maillon sur 12 est muni du mar‐ quage Demag. Après le montage d'une nouvelle chaîne, si vous constatez une marche pénible et saccadée des éléments d'entraînement de la chaîne, veuillez...
  • Page 70 Mesure de 11 maillons de chaîne avec instrument de mesure Fig. 39 Pas de critère nécessitant le remplacement de la chaîne. Le remplacement de la chaîne n'est pas encore nécessaire. Le remplacement de la chaîne est né‐ DC / DK / PK, chaîne neuve cessaire si l'axe de mesure ne peut plus pénétrer dans le onzième maillon de chaîne.
  • Page 71 Chaînes d'appareil de levage disponibles La chaîne d'origine Demag est une chaîne à maillons en acier rond qui a été soumise à un contrôle selon EN 818-7. Elle répond aux critères, directives, exigences et prescriptions pour chaînes en acier rond d'appareils de levage, aux règles de contrôle selon DIN 685 partie 5 de novembre 1981 ainsi qu'aux règles de prévention des...
  • Page 72 Chaîne en acier spécial Ni-Mo selon EN 818-7 partie 5.3.1 Lubrification Graisse pour chaîne résistant aux acides, par ex. Ceplattyn BL white Paste (n° de réf. 665 023 44) Chaîne spéciale Demag HS7 (cf. note à la page précédente) Utilisation par ex. DC 1 - 2...
  • Page 73 8.5.4.5 Démontage du kit de chaîne PRUDENCE Charge suspendue ! Chute de pièces ! Risque d’accident et danger de mort en cas de chute de charges manutentionnées. En cas de remplacement de la chaîne sur le palan DC10–25 avec mouflage 2/1, les axes de point fixe ainsi que les points fixes de chaîne doivent être remplacés également.
  • Page 74 42714645_xml.eps Fig. 42 7ième opération : 8ième opération : 9ième opération : Dégager le point fixe de chaîne (4). Démonter la butée (5). Sur le sélecteur à vis de précision (6), effectuer pour le réglage collectif 20 rotations à gauche, faire sortir la chaîne au moyen du bouton- poussoir «...
  • Page 75 8.5.4.6 Montage du kit de chaîne 42715045_xml.eps Fig. 44 1ière opération : 2ième opération : 3ième opération : Avant l'introduction du nouveau guide-chaîne Monter le circlip (7) à l’aide d’une pince droite Fixer la tôle d'introduction de la chaîne (2) avec avec noix de la chaîne (8), humecter le profilé...
  • Page 76 42720245_xml.eps Fig. 47 10ième opération : 11ième opération : 12ième opération : Vérifier la position et l'alignement des maillons Introduire le point fixe de chaîne inté‐ Point fixe de chaîne monté (4). de la chaîne. gral (4) dans le palan à chaîne. Tab.
  • Page 77 Montage de la butée ● Fixer la butée sur le cinquième maillon du brin de chaîne sans char‐ ge, serrer au couple prescrit. ● À noter pour le remplacement de chaîne : si le palan à chaîne tra‐ vaille avec une chaîne dont la longueur dépasse la longueur que le magasin à...
  • Page 78 8.5.4.7 Lubrification de la chaîne Après le montage, avant l’application de la charge d’essai et la mise en service ainsi que pendant la marche lorsque les chaînes sont libres de toute charge, celles-ci doivent être lubrifiées au niveau des points de contact des maillons à...
  • Page 79 8.5.5.2 Linguet de sécurité Si un remplacement du linguet de sécurité est nécessaire, visser l'écrou sur la vis de sorte qu'au moins 2 pas de vis sortent de l'autre côté de l'écrou. Serrer le raccord fileté de sorte que le linguet de sécurité puisse être ma‐ nœuvré...
  • Page 80 8.5.5.4 Remplacement crochet équipé avec mouflage 1/1 43227345_xml.eps Fig. 52 ATTENTION Usure prématurée de la chaîne ! Risque de chute de la charge par rupture de chaîne. La chaîne doit être lubrifiée sur toute sa longueur. Les maillons de chaîne recouverts, comme par exemple le point fixe de chaîne, le crochet équipé, la butée ou le châssis de chariot, doivent aussi être intégralement lubrifiés.
  • Page 81 Introduire la chaîne et les éléments de fermeture de la chaîne (2) dans le nouveau crochet et mettre en pla‐ ce le demi-crochet équipé supérieur (3). Veiller à la position correcte des ergots d'arrêt (4). Serrer les vis du carter à un couple de 27,5 Nm. 8.5.5.5 Remplacement de la moufle inférieure avec mouflage 2/1 41057245_xml.eps...
  • Page 82 8.5.6 Frein 8.5.6.1 Essai de fonctionnement du frein – Lever le crochet puis le redescendre. Après relâchement du bouton-poussoir, la course d'arrêt du crochet porte-charge doit être faible. Avec une charge accrochée, le crochet doit rester à la même hauteur (pas de descente du crochet sans ac‐ tionnement du bouton-poussoir «...
  • Page 83 8.5.6.4 Frein BK20 (non ajustable) 42777044_xml.eps Fig. 54 Les freins sont munis de bouchons dans le boîtier du frein, un démontage du frein n'étant ainsi plus nécessaire pour constater l'état d'avancement d'usure du frein. L'entrefer permet de constater l'état d'usure du frein. Isoler le palan à...
  • Page 84 8.5.6.5 Frein BC50 (ajustable) 43406545_xml.eps Fig. 56 Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Rep. Désignation Jauge d'épaisseur Poulie de frein Axe à épaulement α1 Angle de réglage Support bande de protection Corps magnétique Écrou six pans M8x1 Entrefer Disque de frein Bande de protection Vis à...
  • Page 85 ● Nettoyer le frein par soufflage d'air comprimé. ● Vérifier l'entrefer du frein et l'ajuster si nécessaire : - Mesurer l'entrefer s1 au moyen d'une jauge d'épaisseur (1) en trois points sur tout le pourtour. Veiller à ne pas détériorer le disque de butée (4) et le disque amortisseur (10). - Si, après vérification, l'entrefer du frein est inférieur à...
  • Page 86 8.5.7 Accouplement à friction 8.5.7.1 Contrôle de l'accouplement à friction L'accouplement à friction sert de fin de course de sécurité et de limiteur de charge pour le palan à chaîne. Le premier réglage de l’accouplement à friction est effectué dans l'usine du fabricant.
  • Page 87 Fig. 59 Type d'huile Huile spéciale Demag avec additifs minimisant l'usure, plage de viscosité 10W-30 (n° de réf. 664 020 44) pour accouplement à friction sans surveillance de la vitesse de rotation. Avec des températures ambiantes en dehors la plage de -20 °C à + 45 °C, veuillez consulter le fabricant.
  • Page 88 Défauts / Avertissements Consignes de sécurité pour le dépannage / Avertissements PRUDENCE Dépannage non conforme Risque d'accident et danger de mort. Risque de détérioration de la machine. Seul un personnel habilité, formé et qualifié ( « Désignations des personnes », Page 9 ) est autorisé à effec‐ tuer le dépannage, dans le respect des règles de sécurité.
  • Page 89 Démontage / Évacuation des déchets 10.1 Généralités PRUDENCE Avant de procéder au démontage, noter toutes les consignes de sécurité au point  « Maintenance / Entretien », Page 59 de la présente notice de montage et d’entretien. Pour le démontage des tronçons, chariots et chariots collecteurs de courant, cf. explications au point  « Monta‐ ge », Page 24 de la présente notice de montage et d’entretien.
  • Page 90 Pièces de rechange 11.1 Moteur 42728244_xml.eps Fig. 60 Rep. N° de réf. Quan‐ Désignation tité 72185233 Kit ventilateur ZNK 100C 4 Nm 72123633 Kit moteur DC16/25 C 50HZ DC–ProDC; 380-415 V 50 Hz; 25 Nm 72123933 Kit moteur DC16/25 C 50HZ DC–ProDC;...
  • Page 91 11.3 Pièces sur réducteur 42730448_xml.eps Fig. 62 Rep. N° de réf. Quan‐ Désignation tité 72115133 Écrou de réglage accouplement à friction 9,5 Nm 72147045 Kit moyeu de frein DC DC 72123133 Kit frein BK20 72124433 Kit frein BC50 180 V 380-415 V 50 Hz / 380-400 V 60 Hz;...
  • Page 92 11.4 Réducteur DC-Pro 16 - 25 43412548_xml.eps Fig. 63...
  • Page 93 Rep. N° de réf. Quan‐ Désignation tité 75263533 Kit d'étanchéité DC16/25 72032633 Petit matériel DC 16/25 72110433 Carter du réducteur DC16/25 T1 72110833 Carter du réducteur DC16/25 T2 72111033 Kit roulement DC16/25 Huile à engrenages Cf. également  « Vidange d'huile à engrenages », Page 87 75261933 Kit huile à...
  • Page 94 11.5 Éléments d'entraînement de la chaîne 42728145_xml.eps Fig. 64...
  • Page 95 Rep. N° de réf. Quan‐ Désignation tité 72120033 Kit de chaîne DC16 1/1 H 4 72120433 Kit de chaîne DC25 1/1 H 4 72120833 Kit de chaîne DC16 1/1 H 5 72121033 Kit de chaîne DC25 1/1 H 5 72120233 Kit de chaîne DC16 1/1 H 8 72120633 Kit de chaîne DC25 1/1 H 8...
  • Page 96 11.6 Crochet équipé 42727945_xml.eps Fig. 65 Rep. N° de réf. Quan‐ Désignation tité 83865633 Kit linguet de sécurité taille 5 x 5 83865033 Crochet simple 1/1-RSN 2,5-T Taille 5 72144533 Crochet équipé DC16/DK16 1/1 27,5 Nm ; sans crochet 72144733 Crochet équipé...
  • Page 97 11.7 Moufle inférieure DC16 42728044_xml.eps Fig. 66 Rep. N° de réf. Quan‐ Désignation tité 72144233 Kit moufle inférieure DC16/DK16 2/1. 55 Nm 72144633 Kit moufle inférieure DC16/DK16 2/1 55 Nm ; sans crochet 82903433 Crochet porte-charge DC16 DK16 2/1 Taille 6 82907733 Kit linguet de sécurité...
  • Page 98 11.8 Moufle inférieure DC25 42728047_xml.eps Fig. 67 Rep. N° de réf. Quan‐ Désignation tité 72143533 Kit moufle inférieure DC25 2/1 75390033 Kit demi-moufle inférieure DC25 69 Nm 70398433 Crochet simple 1/1-RSN 2,5-T 34182633 Linguet de sécurité 2,5 72117333 Kit galet de renvoi DC25 72145233 Plaque de charge DC25/DK 2/1 2,5 / 3,2 / 4 / 5 t...
  • Page 99 11.9 Capot de service, contrepoids 42730547_xml.eps Fig. 68 Rep. N° de réf. Quan‐ Désignation tité 72186045 Kit capot de service 9,5 Nm 72181045 Kit contrepoids 27,5 Nm ; mouflage 1/1 72027145 Poche gaine cpl. 11 Nm Tab. 73...
  • Page 100 11.10 Capot électrique DC-ProDC 42728346_xml.eps Fig. 69 Rep. N° de réf. Quan‐ Désignation tité 72021745 Kit d'appareillage DC-DC 16/25 avec commande 72112233 Capot électrique DC16/25 s.cde sans commande, transformateur ou bornes 72032633 Petit matériel DC 16/25 26089384 Commande du frein GP 1,5A 26089684 Relais de courant SE1,2-50A CA 72147245...
  • Page 101 11.11 Capot électrique DC-ProFC 427283047_xml.eps Fig. 70 Rep. N° de réf. Quan‐ Désignation tité Pour le capot électrique, cf.  « Capot électrique DC-ProDC », Page 100 53818084 Fiche coudée Enc. SSI&INC avec câble 5 m 72040245 Codeur rotatif AG2 TTL5/24 avec câble 5 m 53813284 Codeur SSI&INC 1024' TTL...
  • Page 102 été établis et seront, sur demande justifiée, mis à la disposition des services nationaux compétents par la personne mandatée et désignée. Personne mandatée pour la remise des documents techniques: Hans-Jörg Böttcher, Demag Cranes & Components GmbH, Forststrasse 16, 40597 Düsseldorf, Allemagne Düsseldorf, 26.02.2019 ppa.
  • Page 103 à la directive 2006/42/CE, annexe IIA Edition Page 1217 2/ 2 Palan à chaîne DC Demag avec chariot N° de série : XXX-XXX-XXX ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pour le montage / la mise en service y compris l'essai de fonctionnement ........, le ..........
  • Page 104 été établis et seront, sur demande justifiée, mis à la disposition des services nationaux compétents par la personne mandatée et désignée. Personne mandatée pour la remise des documents techniques Hans-Jörg Böttcher, Demag Cranes & Components GmbH, Forststrasse 16, 40597 Düsseldorf, Allemagne Düsseldorf, 26.02.2019 ppa.
  • Page 105 Index Accessoires spéciaux 28 Auvent de protection 21 Clip de blocage 28 Coefficient d'état de sollicitation 63 Coefficient du mode de calcul 63 Commande par contacteurs 23 Continuité des éléments de liaison du conducteur de protec‐ tion 25 Critères de remplacement de la chaîne 68 Dispositif antitraction 45 Durée d'utilisation théorique 65 Durée d'utilisation effective 63...
  • Page 108 Demag Cranes & Components GmbH Postfach 67 · 58286 Wetter (Allemagne) Téléphone +49 (0)2335 92-0 Télécopie +49 (0)2335 92-7676 www.demagcranes.com Reproduction, même partielle, interdite sauf autorisation de Demag Cranes & Components GmbH, 58286 Wetter (Allemagne) Sauf erreurs d’impression et omissions. Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc-prodc 25Dc-profc 16Dc-profc 25