Télécharger Imprimer la page

(Bg) Български - Petzl C68 OUISTITI C68500-H Mode D'emploi

Harnais complet de petite taille pour l'escalade, type b, poids maximum 30 kg, 4-9 ans

Publicité

(BG) БЪЛГАРСКИ
Малък размер цяла сбруя за катерене – (клас В, максимално
тегло: 30кг)
Контрол, начин на проверка
Проверявайте преди всяка употреба състоянието на лентите, въжените
халки за обвързване, катарамите за регулиране и предпазните шевове.
Следете да няма скъсвания, износвания и повреди вследствие на
употребата (внимавайте за скъсани или разпорени шевове).
Проверявайте правилното функциониране на катарамите.
Препоръки за употреба
Този продукт е създаден и произведен за да се употребява с динамично
въже UIAA. Ако се употребява със статични материали (статични въжета,
ленти...) и съществува опасност от падане, употребата на амортизиращо
средство за намаляване силата на удара е задължителна.
Детската сбруя трябва да се употребява само под директен зрителен
контрол на компетентен и осведомен възрастен.
Схема 1. Регулиране
За да е сигурен, че сбруята е точния размер и предоставя необходимия за
целта, за която ще се използува комфорт, ползвателя трябва да извърши
няколко движения с нея и да я изпробва като увисне с екипировката.
Схема 2. Обвързване
2А. Обвързване, което се препоръчва. 2В. Обвързване с два карабинера с
муфа (при установка, ходене по ледник...).
Схема 3. Техника
3А. Осигуряване.
3В. Спускане на рапел.
Препоръки за употреба
Внимание: Преди употреба на продукта, задължително трябва
да преминете съответно обучение
Прочетете внимателно и пазете инструкциите които представят начините
на функциониране и предназначението на продукта.
Разрешени са само техниките, които не са зачеркнати. Всякакъв друг начин
на употреба трябва да се изключи, защото може да има фатални последици.
Показани са също така и няколко примера на неправилна и забранена
употреба (това са схемите, задраскани с кръст, или маркирани със символ
"череп"). Съществуват още многобройни варианти на неправилно
приложение, които не е възможно нито да изброим, нито да си представим.
В случай на съмнение, или неразбиране, обърнете се към ПЕТЦЛ.
Височинните дейности са опасни и могат да доведат до тежки, дори
смъртоносни травми. Вие поемате отговорност за правилното усвояване на
начина на употреба и мерките за безопасност.
Вие лично поемате всякакъв риск и отговорност при всяка щета,
нараняване или смърт, произлезли вследствие на каквато и да било
неправилна употреба на наши продукти. Ако не сте в състояние да поемете
този риск и тази отговорност, не използувайте продукта.
Употреба
Този уред трябва да се използува или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Личните предпазни средства (ЛПС) трябва да се използуват единствено
върху, или със системи, който притежават свойството да поглъщат енергия
(динамични въжета UІАА, поглъщатели на енергия и др).
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от
вашата екипировка.
За да удължите продължителността на употреба на продукта е необходимо
да се отнасяте грижливо с него по време на транспортиране и употреба.
Избягвайте удари и триене в абразивни или режещи повърхности.
В случаи на появили се проблеми по време на работа с продукта,
потребителят трябва да предвиди възможност за оказване на помощ.
Падане и силен удар
След сериозно падане, или силен удар (падане на продукта или удар върху
него) той не трябва повече да се използува. Някоя деформация може да
попречи на правилното му функциониране, или вътрешни невидими
повреди могат да доведат до намаляване на здравината му. В случай на
съмнение, не се колебайте да се отнесете до ПЕТЦЛ.
Контрол = безопасност
Не се колебайте да бракувате съоръжение с повреди водещи до намаляване
на здравината му, или пречещи на неговото правилно функциониране.
В името на вашата безопасност, ние ви препоръчваме да провеждате
контрол на три нива:
- Задължително е да проверите състоянието на продукта преди и след всяка
употреба.
- По време на работа също е важно да следите редовно за състоянието на
продукта и връзката му с останалите елементи на системата.
- На всеки 3 месеца трябва да се извършва щателен контрол от компетентен
инспектор.
С цел подобряване на безопасността и по-добър контрол на състоянието
на вашия продукт, съветваме ви за всеки продукт, или група продукти да
водите паспорт.
Препоръчително е всички лични предпазни средства да бъдат
зачислени на един човек.
Максимален срок на годност на продуктите ПЕТЦЛ:
10 години, като се има предвид развитието на техниките и
взаимната съвместимост на продуктите
Този срок е в зависимост от интензивността и честотата на употреба, както
и от средата в която се ползува.
Някоя екстремна ситуация може да ограничи срока на годност до една
единствена употреба.
Някои фактори влияят съществено на износването му: сол, пясък,
сняг, лед, влага, химически замърсена околна среда и т.н. (списъкът не е
изчерпателен).
При шитите примки, осигурителните ремъци и поглъщателите на енергия
поради прякото им съприкосновение с повърхностите срокът на годност
е около 6 месеца при интензивна употреба, 12 месеца при нормална и
10 години, ако се използуват епизодично.
ПЕТЦЛ препоръчва за своите продукти извършването на щателен
контрол на всеки три месеца. Ако се установи, че продуктите отговарят на
изискванията, може да се продължи употребата им за още три месеца.
Гаранция
Този продукт е с три годишна гаранция относно дефекти в материала и
фабрични дефекти.
Гаранцията не включва нормално износване, оксидация, модификации или
поправки, лошо съхранение, лоша поддръжка, повреди, дължащи се на
произшествия, небрежност, употреба на продукта не по предназначение.
Отговорност
ПЕТЦЛ не носи отговорност за преки, косвени, случайни, или от какъвто и
да било характер щети, настъпили в резултат от използуването на неговите
продукти.
9
C68 OUISTITI C68500-H (060306)
(JP) 日本語
子供用フルボディ クライミングハーネス
(タイプB 制限体重 : 40 kg)
確認事項
毎使用前に、 ウェビング、 タイインポイントのロープの縫い目、 調整
バックル、 ロードベアリングステッチの状態をチェックしてく ださい。
使用による切れ目、 摩耗、 および損傷がないかどうか確認してく だ
さい(特に糸の切れ目には注意してく ださい)。 バックルが正しく機
能するかを確認して下さい。
使用説明
この製品は、 UIAA規格のダイナミ ックロープとあわせて使用できる
ように設計 / 製造されています。
スタティ ックな用具 (ローストレッチロープ、 テープスリング等) を併
用し墜落の恐れがある場合、 セーフティチェーンにショ ックアブソ
ーバーを導入し、 衝撃加重を和らげるこ とが必要です。
この子供用ハーネスは、 判断力があり責任のとれる保護者の目の
届く範囲でのみ使用してく ださい。
図1. 調整
重要-レッグループを最初に調整してく ださい。 そして次にショルダ
ーストラップの調整をしてく ださい。 ユーザーは動いてみたり、 試し
に宙吊りの体制をとるこ とで、 サイズが合っているか、 体の動きを
妨げていないかを必ず使用前に確かめてく ださい。
図2. 結び方
2A. 推奨する結び方
2B. タイインポイントに2つのカラビ
ナを使った方法 (例 : トップロープクライミングや氷河歩行)
図3. テクニック
3A. ビレイ
3B. アブセイル下降
一般注意事項
重要な注意事項 : 使用前に適切なトレーニングが必要
です
使用前にこの説明書をよく読み、 製品の正しい使用方法と使用
範囲に関する使用説明書や注意事項は全て保管するようにして
下さい。
図で示された×印がついていない技術だけが認められています。
その他の使用方法は認められていません : 命にかかわる危険が
あります。
間違った使用方法及び禁止行為の事例もいくつか明記しました (
×印や、 ドクロマークで示されたもの) 。
他にも多くの誤った使用方法が存在しますが、 それら全てを推
測、 仮定しここに明記するこ とは不可能ですので、 疑問点や不明
な点は、
㈱アルテリア (TEL04-2969-1717) にご相談く ださい。
高所での活動は危険を伴い、 場合によっては重大な傷害を引き起
こ し、 死に至るこ ともあります。
適切な技術及び確保技術を用いた上で十分にトレーニングを積
み、 ユーザー各自で責任を持つようにしてく ださい。
この製品の使用中、 あるいは誤った使用方法から生ずるいかなる
損害、 傷害、 死亡に関してはユーザー各自がそのリスク と責任を負
うこ ととします。
各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場合は製品を使用
しないで下さい。
使用について
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるいは
それらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使
用して下さい。
PPE ( 個人保護用具) はダイナミ ックロープやエネルギーアブソー
バー等のエネルギー吸収システムと併用しなければ使用できませ
ん。 この製品がお手持ちのシステムの用具と併用できるか確認し、
製品の詳しい説明をお読み下さい。
この製品を長く使用するためには使用中及び持ち運ぶ際に注意
が必要です。
衝撃を受けたり、 表面のざらざらした箇所や鋭く とがった箇所と摩
擦しないようにして下さい。
この製品を使用中にトラブルが発生した場合、 救助を求めるかどう
かはユーザーの判断によります。
大きな墜落及び衝撃
大きな墜落や衝撃 (製品落下や製品に衝撃がかかるこ と) を受け
た後にこの製品を継続して使用しないで下さい。
外側からは目に見えなく ても、 変形によって機能の一部が損なわ
れたり内側に損傷が起こ っている場合があり、 強度の低下につな
がります。
不明な点は㈱アルテリア (TEL04-2969-1717) にご連絡下さい。
安全確認
製品の強度や、 機能を制限する磨耗が見受けられた時は、 すぐに
その商品を処分して下さい。
安全を守るため、 以下のような3段階の確認を行う こ とをお薦め
しま
す。
- 使用の前後に製品の状態を点検する。
- 使用中、 製品の状態及びシステムに含まれる他の用具との連結部
に常に注意を払う。
- 更に、 専門家による綿密な点検を行う (3ヶ月ごと) 。
より安全性を追求し、 お手持ちの用具をよりよく管理するために
は、 製品ごとに点検記録をとるこ とをお勧めします。
また、 各PPEユーザーはそれぞれ個人で用具を所有するこ とが望
ましいです。
ペツル製品の耐用年数は、 新しい技術の発達および他
の製品との併用を考慮して10年間です。
使用年数は、 使用の際に製品にかかった強度及び使用頻度、 使用
された環境により異なります。
1. 極めて異例な使用環境においては、 1回の使用で磨耗や損傷が
生じ、 その後使用不可能になる場合があります。
2. 次のような物質が含まれる特定の環境では、 著しく磨耗します :
塩分、 砂、 雪、 氷、 湿気、 化学品(この限りではありません)。
3. スリング、 ランヤード及びエネルギーアブソーバーは、 表面のざ
らざらした箇所や鋭く とがった箇所と接触するこ とが多く、 磨耗しや
すい為、 耐用年数は使用頻度が高い場合で平均6ヶ月、 標準的利
用で12ヶ月、 使用頻度が低い場合で最大10年で
す。
これらの製品の綿密な点検を3ヶ月ごとに行う こ とをお勧めし
ます。 点検して問題がなければ、 その時点から3ヶ月使用が可能
です。
保証
この製品には、 原材料及び製造過程における欠陥に対し3年間の
保証期間が設けられています。
ただし、 通常の磨耗、 酸化、 改造や改変、 誤った保管方法、 保守整備
の不足、 事故または過失による損傷、 不適切または誤った使用方法
では、 保証の対象外とします。
責任
ペツル及びペツルシャルレ総輸入代理店である、 株式会社アル
テリアは、 製品の使用から生じたいかなる直接的、 間接的、 偶発
的結果またはその他のいかなる損害に対し、 一切の責任を負い
かねます。

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

060306