utilisez des tuyaux de couleurs
conventionnelles en fonction des gaz ;
distribuez les gaz aux pressions
recommandées sur les notices des
matériels ;
ne laissez pas traîner les tuyaux dans
les ateliers ; ils risquent d'y être
détériorés.
Utilisation des appareils
n'utilisez que des appareils conçus pour
les gaz utilisés ;
vérifiez que la bouteille et le détendeur
correspondent bien au gaz nécessaire
pour le procédé ;
ne graissez jamais les robinets,
manoeuvrez-les avec douceur ;
détendeur :
n'oubliez pas de purger les
robinets
de raccorder le détendeur
assurez-vous que la vis de détente
est desserrée avant le branchement
sur la bouteille
vérifier bien le serrage du raccord
de liaison avant d'ouvrir le robinet de
bouteille
n'ouvrez ce dernier que lentement
et d'une fraction de tour.
en cas de fuite ne desserrez jamais un
raccord sous pression, fermez d'abord
le robinet de bouteille.
Travail en espace confiné
notamment galeries, canalisations, pipe-line,
cales de navire, puits, regards, caves,
citernes, cuves, réservoirs, ballasts, silos,
réacteurs)
Des précautions particulières doivent être
prises avant d'entreprendre des opérations de
soudage dans ces enceintes où les dangers
d'asphyxie-intoxication et d'incendie-explosion
sont très importants.
Une procédure de permis de travail définissant
toutes les mesures de sécurité doit être
systématiquement mise sur pied.
Veillez à ce qu'il y ait une ventilation adéquate
en accordant une attention particulière :
à la sous-oxygénation
à la sur-oxygénation
aux excès de gaz combustible.
a.3) Intervention à la suite d'un accident
En cas de fuite non-enflammée :
fermez l'arrivée du gaz
n'utilisez ni flamme, ni appareil
électrique dans la zone où la fuite s'est
répandue.
En cas de fuite enflammée :
2
SAFEX C
de bouteilles avant
(tels que
use conventional colors for the pipes,
according to the different gases;
distribute the gas at the pressures
recommended on the equipment
instructions;
do not leave hoses lying about in the
workshops; they may be damaged.
Use of the equipment
use only equipment which is designed
for the gas used;
check that the cylinder and the
pressure-reducing valve correspond to
the gas necessary for the process;
never lubricate the cocks, handle them
gently;
pressure-reducing valve:
do not forget to bleed the cylinder
cocks before connecting the
pressure-reducing valve
make sure that the pressure-
reducing screw is loosened before
connection to the cylinder
check that the coupling is properly
tightened before opening the cylinder
cock
open the latter very slowly, a
fraction of a turn.
in case of leak, never loosen a fitting
under pressure; first close the cylinder
cock.
Work in confined spaces
particular, tunnels, piping, pipe-lines, ship
holds, shafts, manholes, cellars, cisterns, vats,
tanks, ballasts, silos, reactors)
Special precautions must be taken before any
welding operations in these enclosures where
the dangers of asphyxiation-intoxication and
fire-explosion are very great.
A work-permit procedure defining all the safety
measures must be systematically
implemented.
Make sure that there is adequate ventilation,
paying special attention to:
to under-oxygenation
to over-oxygenation
to excesses of combustible gases.
a.3) Actions subsequent to an accident
In case of non-ignited leak:
close the gas inlet
do not use a flame, or electric
equipment in the area where the leak
has spread.
In case of ignited leak:
CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
(such as, in
10