Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Operadores para puertas seccionales y basculantes
67411041-1
®
Operatori per porte da garage
Operators for garage doors
Opérateurs pour portes de garage
Garagentorantrieb
ERG
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
REV 00 - 11/2016
Italiano
English
Français
Español
Deutsch

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA ERG

  • Page 1 Operators for garage doors Español Opérateurs pour portes de garage Operadores para puertas seccionales y basculantes Deutsch Garagentorantrieb SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com 67411041-1 REV 00 - 11/2016...
  • Page 2: Dimensions (Mm)

    SLIDE AN (sans encodeur , sans lumières Led de courtoisie et avec fins de course en option). Pour portes entre 3,5 m et 4,7 m de large (3 m de haut) il faut utiliser 2 opérateurs ERG avec une seule armoire électronique.
  • Page 3 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español Nomenclature parties principales Nomenclatura partes principales 1. Carter / Carter 2. Levier déverrouillage Palanca desbloqueo 3. Longeron basculante Larguero basculante 4. Réducteur / Reductor Fig.2 5.
  • Page 4: Installation Typique

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español 2 X 1 6 X 1 3 X 1 2 X 1 3 X 1 , 5 L i n e a 4 X 1 2 X 1 Fig.3 Exemple: 3X1,5 = (numéro Câbles) X section mm )
  • Page 5 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español MONTAGE DU FIN DE COURSE - Monter le Kit fin de course comme dans Fig. 4 - A installation avenue, procéder à la connexion électriques des fin de course à l'armoire électronique. Procéder au réglage des fins de course en ouverture et en fermeture à...
  • Page 6 Español PRÉDISPOSITION DE LA PORTE Il faut exécuter quelques contrôles sur la porte pour s'assurer que l'application de l'automatisme ERG est possible. S'assurer que: A. Les partes de la porte (fixes et mobiles) ont une structure résistante et le plus possible indéformable;...
  • Page 7 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español DETAILS DE TRANSMISSION DETALLE SOPORTE TRANSMISION SEPARATION BRAS TELESCOPIQUE / TUBE SEPARACION BRAZO TELESCOPICO / FUNDA Fig.11 Fig.10 INSTALLATION SUR PORTE SUPERIEURE INSTALLATION SUR PORTE INFERIEURE INSTALACION EN HOJA SUPERIOR INSTALACION EN HOJA INFERIOR 50 mm...
  • Page 8 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español NSTALLATION AVEC KIT SAXO OU PRE-LEVIER INSTALACION CON HERRAJE SAXO O PRE-LEVA Max 150 mm Max 150 mm Fig.14 Fig.15...
  • Page 9 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español ERG UN MOTEUR AVEC ATTACHE CARREE SANS SOUDURE ERG UN MOTOR CON ANCLAJE CUADRO SIN SOLDADURA Fig.16 Bras curbé Bras droit Brazo curvo Brazo recto...
  • Page 10 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español En fixant le longeron à la porte il faut respecter la cote A. Al fijar el larguero a la puerta, tener en cuenta la cota A. Longeron Larguero Eje de rotación...
  • Page 11 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español ERG UN MOTEUR AVEC ATTACHE CARREE SANS SOUDURE ERG UN MOTOR CON ANCLAJE CUADRO SIN SOLDADURA Fig.21 MONTAGE CARTER MONTAJE CARTER Fig.22...
  • Page 12 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español DEVERROUILLAGE EXTERIEUR DE SERIE SANS SECURITE DESBLOQUEO EXTERNO DE SERIE SIN SEGURIDAD Fig.23 Remarque: Faire le trou de 12 mm en correspondance de la lisse de déverrouillage (voir Fig.24) NOTA: Hacer el agujero de 12 mm en correspondencia de la barra de desbloqueo (ved.
  • Page 13 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español ACCESSORIES POUR ERG ACCESSORIOS PARA ERG Español KIT FIN DE COURSE (seul 230V) ENCODER KIT FIN DE CARRERA (solo 230V) (seul 230V) (solo 230V) KIT ATTACHE CARREE...
  • Page 14 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español Partie pour l'utilisateur et l'installateur / Secciòn para el usuario final y el instalador LEVIER DE DEVERROUILLAGE / PALANCA DE DESBLOQUEO Bloquer Bloquea Déverrouiller Desbloquea Fig.26 Fig.27 Remarque: après avoir mis le levier de déverrouillage en position initiale, bouger la porte manuellement...
  • Page 15 La garantia no es valida y la responsabilidad del productor sianula si han sido utilizados piezas de recambio no originales de la SEA La instalacion electrica debe ser efectuada por un tecnico profesional que dejara la relativa documentacion, como solicitado por la ley en vigor. Tener lejos del alcance de los...
  • Page 16 GARANTIE: Pour la garantie voir les Conditions de Vente reportées dans la liste de prix officielle SEA. SEA se réserve le droit de toute modification ou variation à ses produits et/ou à la présente notice sans aucune obligation de préavis.
  • Page 17 SEA registrato n° 804888. La garanzia non è inoltre valida nel caso la merce SEA sia stata in parte o in toto accoppiata a componenti meccanici e/o elettronici non originali, ed in particolare in assenza di una specifica autorizzazione in merito, ed inoltre nel caso in cui l’acquirente non sia in regola con i pagamenti.
  • Page 18 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
  • Page 19 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Page 20 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Page 21 Note: The extension of the legal standard warranty of 12 months to 24 months and to 36 months, is valid only if the present form is returned by mail or fax to SEA Srl within 15days from the date of purchase. Attach customer invoice. ®...
  • Page 22 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Page 23 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
  • Page 24 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...