KitchenAid KDRP407H Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KDRP407H Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KDRP407H Guide D'utilisation Et D'entretien

Cuisinière à double combustible
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

U
se and Care Guide
TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS
INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT.
TO THE CONSUMER: PLEASE READ
AND KEEP THIS BOOK FOR FUTURE
REFERENCE.
Professional Dual Fuel Range
Model: KDRP407H
4452761A
A Note to You ......................................................2
Range Safety........................................................3
Parts and Features ..............................................5
Using the surface burners .................................7
Cookware tips..................................................10
Caring for your cooktop ...................................11
Cleaning your cooktop ....................................13
Using and Caring for Your Oven......................14
Using the electronic oven control....................14
Setting the clock..............................................15
Oven settings ..................................................15
Positioning racks and pans .............................17
Bakeware choices ...........................................18
Using aluminum foil.........................................19
Bake ................................................................19
Convection Bake .............................................19
Convection baking tips ....................................19
Convection Roast ............................................19
Convection roasting tips..................................20
Broil .................................................................20
Convection Broil ..............................................21
Broiling chart ...................................................22
Timed cooking .................................................22
Proof/Keep Warm ............................................23
Bread...............................................................24
Cleaning your oven and controls ....................24
Using the Self-Cleaning Cycle .........................27
Before you start...............................................27
Before setting the controls ..............................28
Setting the controls .........................................28
For best cleaning results .................................29
How the cycle works .......................................29
Troubleshooting ................................................30
Bread Recipes ...................................................35
Warranty .............................................................38
In the U.S.A. for assistance or service,
call the Consumer Assistance center:
In Canada, for assistance or service,
KITCHENAID
1-800-422-1230
see page 34.
®
www.kitchenaid.com
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KDRP407H

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT. call the Consumer Assistance center: TO THE CONSUMER: PLEASE READ 1-800-422-1230 AND KEEP THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE. In Canada, for assistance or service, see page 34. KITCHENAID ® Professional Dual Fuel Range Model: KDRP407H www.kitchenaid.com 4452761A...
  • Page 2: A Note To You

    KITCHENAID appliance! KITCHENAID designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly.
  • Page 3: Range Safety

    ange Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    ange afety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • Disconnect the electrical supply before To reduce the risk of fire, servicing the appliance. electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow • Never Use the Range for Warming or basic precautions, including the following: Heating the Room.
  • Page 5 arts and Features Feature locations Surface Electronic burners oven control (p. 7) (p. 14) Oven vent (p. 6) Surface burner controls Model and serial (p. 8) number plate (p. 2) Automatic oven light switch Gasket (p. 26) (p. 27) Broil element (not shown) Bake element (pp.
  • Page 6: Parts And Features

    arts and Features 3. Grasp under handle and gently close The oven vent door as far as it will shut. Pull door out at bottom to remove. Hot air and moisture escape from the oven through vent. The vent is above the oven door.
  • Page 7: Using And Caring For Your Cooktop

    sing and Caring for Your Cooktop Using the surface burners Your cooktop has sealed gas burners. The sealed burners spread the heat evenly across the bottom of the cookware and provide infinite heat control. IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural Gas. If you wish to use L.P.
  • Page 8 sing and aring for ooktop Using the surface burners: wWARNING Control knobs 1. Grasp the control knob. 2. Push in and turn to LITE. The electric spark ignitor will ignite the gas flowing into the burner. When you hear a clicking sound, you know that the ignitors are Fire Hazard working.
  • Page 9: Simmer Plate

    sing and aring for ooktop Simmer Plate † In case of a prolonged power failure One Simmer Plate has been provided with Surface burners can be manually lighted. your cooktop. It has been designed to be used with burner settings in the medium to low range on your cooktop when...
  • Page 10: Cookware Tips

    sing and aring for ooktop • Refer to your canner manual for specific Cookware tips instructions. • For up-to-date information on canning, Home canning information contact your local U.S. Government Agricultural Department Extension Office or The large diameter of most water-bath or companies who manufacture home canning pressure canners combined with high heat products.
  • Page 11: Caring For Your Cooktop

    sing and aring for ooktop Burner cap Caring for your cooktop Your cooktop is designed for ease of care. You can do most cleaning with items found Ignitor around the home. Cleaning your cooktop whenever spills or soiling occur will help to keep it looking and operating like new.
  • Page 12 sing and aring for ooktop Adjusting the height of top burner flames The LO burner flame should be a steady blue flame approximately ⁄ inch (6 mm) high. It can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem.
  • Page 13: Cleaning Your Cooktop

    sing and aring for ooktop Cleaning your cooktop wWARNING Explosion Hazard Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. PART HOW TO CLEAN WHAT TO USE Cooktop • Soap and water •...
  • Page 14: Using And Caring For Your Oven

    sing and Caring for Your Oven This section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by the electronic control. Carefully follow these instructions, along with the cooking tips and cleaning information, for successful use of your range. Using the electronic oven control PREHEAT 100%...
  • Page 15: Setting The Clock

    Oven sing and aring for Setting the clock Starting an operation After programming a function, you must 1. Place SELECTOR in RESET press ENTER. position. Resetting an operation 2. Press ENTER until the display • When cooking is done, move SELECTOR shows “12:00”...
  • Page 16 Oven sing and aring for SETTING DIAGRAM SETTING INFORMATION CONVECTION BAKE • For faster preheating, the bottom element Use this setting for and top element heat up until the oven delicate foods and for reaches desired temperature. After baking breads and preheat, only the rear element and bottom cakes.
  • Page 17: Positioning Racks And Pans

    Oven sing and aring for SETTING DIAGRAM SETTING INFORMATION PROOF • Only the top element heats up during Use this setting to Proof. proof bread. • The element will cycle on and off to maintain the oven temperature. KEEP WARM •...
  • Page 18: Bakeware Choices

    Oven sing and aring for Where to place pans: Rack placement for specific foods: WHEN YOU FOOD RACK POSITION HAVE PLACE Frozen pies, large 1st or 2nd rack 1 pan In center of the oven rack. roasts, turkeys, guide from bottom angel food cakes 2 pans Side by side or slightly...
  • Page 19: Using Aluminum Foil

    Oven sing and aring for Using aluminum foil 2. Rotate SET to desired temperature. • Do not line the oven bottom with any type Baking can occur from 170°F to 500°F of foil, liners, or (77°C to 260°C). cookware. Permanent damage will 3.
  • Page 20: Convection Roasting Tips

    Oven sing and aring for • You can reduce roasting times and 3. Press ENTER to start. temperatures for most standard recipes when using the Convection Roast setting. See convection roasting chart in your 4. At the end of Convection Roast, convection oven cookbook for recommended roasting times and turn SELECTOR to RESET.
  • Page 21: Convection Broil

    Oven sing and aring for Convection Broil 5. Rotate SET to desired convection broil level. Convection broiling is actually high- Your options are: LO (235°F [113°C]), temperature convection roasting. Use this br 2 (300°F [149°C]), br 3 (370°F setting when broiling thick cuts of meat. [187°C]), br 4 (435°F [224°C]), and HI Results are similar to those you get when (500°F [260°C]).
  • Page 22: Broiling Chart

    Oven sing and aring for Broiling Chart – Turn chicken pieces after approximately half of the broiling time. – Turn food after approximately ⁄ of the broiling time. – Preheat oven for 5 minutes to convect broil. (See [] in chart for convection settings.) RACK BROIL APPROXIMATE TIME...
  • Page 23: Proof/Keep Warm

    Oven sing and aring for Proof/Keep Warm To use the Browning function: wWARNING 8. Press ENTER again and the browning light will illuminate. Food Poisoning Hazard • Select “brn1”, “brn2” or “brn3” using Do not let food sit in oven more than SET.
  • Page 24: Bread

    sing and aring for Bread 3. Turn SELECTOR to PROOF/ KEEP WARM. 1. Turn SELECTOR to BREAD. The display will read “430F”. 4. Press ENTER. Let the dough rise for the time specified 2. Rotate SET to desired preheat in your recipe or until the dough doubles temperature.
  • Page 25 Oven sing and aring for PART WHAT TO USE HOW TO CLEAN Broiler pan Steel-wool pad and • Wash, rinse, and dry thoroughly. warm, soapy water • Leave in oven during Self-Cleaning cycle. The Self-Cleaning cycle NOTE: Drain excess grease before leaving in oven during Self-Cleaning cycle Oven racks Steel-wool pad and...
  • Page 26: Using And Replacing The Oven Lights

    • Do not use steel wool or soap-filled scouring pads. • Rub in the direction of the grain line to avoid marring the surface. • Always wipe dry to avoid water marks. • KitchenAid ™ Professional Formula Stainless Steel Cleaner & Polish is the cleaner recommended for cleaning stainless steel surfaces on this product.
  • Page 27: Using The Self-Cleaning Cycle

    sing the Self-Cleaning Cycle wWARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
  • Page 28: Before Setting The Controls

    sing the Self-Cleaning Cycle TIPS: To delay start cleaning cycle: • Keep the kitchen well ventilated during the Self-Cleaning cycle to help get rid of heat, odors, and smoke. 1. Follow steps 1-3 above, before • Clean the oven before it gets heavily moving on.
  • Page 29: For Best Cleaning Results

    sing the Self-Cleaning Cycle For best cleaning How the cycle works results The Self-Cleaning cycle uses very high heat to burn away soil and grease. During the • After the oven cools to room cycle, the oven gets much hotter than it temperature, wipe up any residue or ash does for normal baking or broiling.
  • Page 30 roubleshooting This section is designed to help you save the cost of a service call. It outlines possible problems, their causes, and actions you can take to solve each problem. If you still need assistance or service, call our Consumer Assistance Center (in the U.S.A., see page 33; in Canada, see page 34) for help or calling for service.
  • Page 31: Troubleshooting

    roubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Burners spark It is normal for all four No action is needed. Burner burners to spark when a operation is not affected and the burner is turned on, but has sparking should end when the knob not yet ignited.
  • Page 32 roubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Cookware is not Range is not level Level range. (See Installation level on the Instructions.) range (Check to Cookware does not have flat Use cookware with flat bottoms. see if liquids bottom. are level in cookware.) Excessive heat Cookware is not the correct...
  • Page 33 For further assistance If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number in your correspondence. KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept. 2000 North M-63...
  • Page 34: Requesting Assistance Or Service

    For further assistance If you need further assistance, you can Please include a daytime phone number in write to KitchenAid with any questions or your correspondence. concerns at: Consumer Relations Department KitchenAid Canada...
  • Page 35 read Recipes Portuguese party Rye bread bread BIGA (STARTER): 4 cups (1 L) all-purpose flour BIGA (STARTER): 1 cup (250 mL) water (100-110°F [38-43°C]) 4 cups (1 L) all-purpose flour ⁄ tsp. (4 mL) active dry yeast 1 cup (250 mL) water (100-110°F [38-43°C]) Preparation of the Biga (Starter): ⁄...
  • Page 36: Bread Recipes

    read Recipes Preparation of the Biga (Starter): Viennese bread Stir the yeast into warm water. Let stand until the yeast is dissolved. Combine yeast mixture INGREDIENTS: and flour and mix on low speed about 1 cup (250 mL) water, (100-110°F [38-43°C]) 1 minute.
  • Page 37 read Recipes Bake using the BREAD setting with preheat Chocolate chip rolls temperature set to 430°F (221°C) for about 15-20 minutes. For best results, do not bake on BIGA (STARTER): more than 2 racks at a time when using the 4 cups (1 L) all-purpose flour BREAD setting.
  • Page 38: Warranty

    1/00 KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 39: Cuisinière À Double Combustible

    : À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR : LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET LE GARDER POUR 1-800-422-1230 RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Pour assistance ou service au Canada, se reporter à la page 36. ® KITCHENAID Cuisinière à double combustible Modèle : KDRP407H www.kitchenaid.com 4452761A...
  • Page 40: Note À L'intention De L'utilisateur

    électroménager KITCHENAID ® KITCHENAID construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votre domicile. Pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point un guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des renseignements appréciables qui vous aideront à...
  • Page 41: Sécurité De La Cuisinière

    écurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 42: Importantes Instructions De Sécurité

    écurité de la cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : • Installation appropriée – La cuisinière, Pour réduire le lorsqu’elle est correctement installée, doit risque d’incendie, de choc électrique, de être reliée à la terre conformément aux blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il codes électriques locaux ou en l’absence convient d’observer certaines précautions...
  • Page 43: Emplacements Des Caractéristiques

    ièces et caractéristiques Emplacements des caractéristiques Tableau de Brûleurs commandes du de surface four électronique (p. 7) (p. 15) Évent du four (p. 6) Boutons de commande Plaque des brûleurs signalétique des (p. 8) numéros de série et de modèle (p.
  • Page 44: Pièces Et Caractéristiques

    ièces et caractéristiques 3. Saisir sous la poignée et fermer Évent du four délicatement la porte aussi loin qu’elle pourra se fermer. Retirer la porte à la L’air chaud et la vapeur d’eau s’échappent base pour l’enlever. du four par un évent. L’évent du four est situé...
  • Page 45: Utilisation Et Entretien De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleurs La table de cuisson est équipée de brûleurs à gaz. Les brûleurs scellés diffusent la chaleur uniformément d’un côté à l’autre du récipient et permettent un réglage illimité. IMPORTANT : La table de cuisson est réglée à...
  • Page 46: Réglage De La Chaleur Des Brûleurs

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleurs : AVERTISSEMENT Boutons de commande 1. Saisir le bouton de commande. 2. Presser vers le bas et régler à LITE (allumage). L’allumeur électrique allume le gaz qui entre dans le brûleur. Lorsqu’un bruit sec se fait entendre, cela signifie que les allumeurs fonctionnent.
  • Page 47: Plaque De Mijotage

    tilisation et entretien de la table de cuisson Plaque de mijotage † En cas de panne d’électricité prolongée Une plaque de mijotage a été fournie avec Les brûleurs à la surface peuvent être votre table de allumés manuellement. cuisson. Cette plaque est conçue pour être utilisée avec des réglages...
  • Page 48: Choix Des Ustensiles De Cuisine

    tilisation et entretien de la table de cuisson • Se reporter au manuel de l’autoclave pour Choix des ustensiles des instructions précises. • Pour obtenir des informations récentes sur de cuisine la préparation de conserves, aux États- Préparation de conserves Unis contacter le bureau local du ministère de l’Agriculture ou les fabricants de Le grand diamètre de la plupart des bains-...
  • Page 49: Caractéristiques Des Matériaux Des Ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Caractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson au matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile.
  • Page 50: Nettoyage Des Brûleurs De Surface

    tilisation et entretien de la table de cuisson Nettoyage des brûleurs de surface Couvercle du brûleur • On doit régulièrement enlever le chapeau du brûleur pour le nettoyer. Nettoyer tou- jours le chapeau du brûleur après un ren- versement de produits. Le fait de maintenir le chapeau propre empêche le mauvais Allumeur allumage et une flamme inégale.
  • Page 51: Ajustement De La Hauteur Des Flammes Des Brûleurs De Surface

    tilisation et entretien de la table de cuisson Ajustement de la hauteur des flammes des brûleurs de surface La flamme du brûleur, lorsqu’elle est réglée à LO (basse), devrait être de couleur bleue constante et avoir une hauteur de 6 mm ( ⁄...
  • Page 52: Nettoyage De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'explosion Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que l'essence près de cet appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. PIÈCE MODE DE NETTOYAGE ARTICLES UTILISÉS...
  • Page 53: Utilisation Et Entretien Du Four

    tilisation et entretien du four On décrit étape par étape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions du four contrôlées par les commandes électroniques. L’observation minutieuse de ces instructions de même que les conseils de cuisson et les renseignements de nettoyage aideront à...
  • Page 54: Réglage De L'horloge

    tilisation et entretien du four REMARQUE : On peut entendre le ventila- Mise en marche d’une fonction teur de refroidissement après avoir appuyer sur CANCEL. Le ventilateur s’arrêtera Après avoir programmé une fonction, on doit automatiquement lorsque le four est refroidi. appuyer sur la touche ENTER (entrer).
  • Page 55 tilisation et entretien du four RÉGLAGE RENSEIGNEMENTS SUR LES RÉGLAGES SCHÉMA CUISSON PAR • Pour accélérer le préchauffage, l’élément à CONVECTION la base et l’élément au sommet chauffent jusqu’à ce que la température du four Utiliser ce réglage pour atteigne le niveau désiré. Après le les aliments qui deman- préchauffage, seulement l’élément arrière dent un chauffage doux,...
  • Page 56: Position Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien du four RÉGLAGE RENSEIGNEMENTS SUR LES RÉGLAGES SCHÉMA LEVÉE DU PAIN • Seul l’élément supérieur chauffe durant la Utiliser ce réglage pour fonction de levée du pain faire lever le pain. • L’élément s’allumera et s’éteindra pour maintenir la température du four •...
  • Page 57: Choix D'ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien du four Position des ustensiles de cuisson : Position des grilles pour des mets spécifiques : QUAND POSITION DE LA VOUS AVEZ POSITIONNER ALIMENTS GRILLE 1 ustensile Au centre de la grille du Tartes congelées, ou 2 glissière à...
  • Page 58: Utilisation De Papier D'aluminium

    tilisation et entretien du four L’afficheur indiquera “325F”. Utilisation de papier d’aluminium 2. Tourner le bouton SET à la température désirée. • Ne pas couvrir le fond du four avec du papier d’aluminium, recou- La cuisson au four peut survenir de 77° C vrements ou usten- à...
  • Page 59: Conseils De Rôtissage Par Convection

    tilisation et entretien du four • Il est possible de réduire les durées et tempéra- 3. Appuyer sur ENTER pour la tures de cuisson pour la plupart des recettes ordi- naires lors de l’utilisation du réglage de rôtissage mise en marche. par convection.
  • Page 60: Cuisson Au Gril Par Convection

    tilisation et entretien du four Cuisson au gril par 5. Tourner le bouton SET au niveau désiré de cuisson par convection convection au gril. La cuisson au gril par convection est en fait Vos options sont les suivantes : LO (113°C le rôtissage par convection à...
  • Page 61: Tableau De Cuisson Au Gril

    tilisation et entretien du four Tableau de cuisson au gril – Tourner les morceaux de poulet après environ la moitié du temps de cuisson au gril. – Tourner les aliments après à environ aux ⁄ du temps de cuisson au gril. –...
  • Page 62: Levée Du Pain/Garder Au Chaud

    tilisation et entretien du four Tourner le SÉLECTEUR à RESET 7. Appuyer de nouveau sur ou appuyer sur CANCEL. ENTER pour voir l’heure d’arrêt. Pour régler une différente heure d’arrêt, Levée du pain/Garder tourner le réglage SET à l’heure désirée. au chaud Utilisation de la fonction AVERTISSEMENT...
  • Page 63: Pain

    tilisation et entretien du four Pain 2. Remplir un plat à cuisson avec 2 tasses (455 mL) d’eau bouil- 1. Tourner le SÉLECTEUR à lante et le placer sur le plancher BREAD (pain). du four. Fermer la porte du four. L’afficheur indiquera “430F”.
  • Page 64: Utilisation Du Programme D'autonettoyage

    tilisation et entretien du four PIÈCE ARTICLES UTILISÉS MODE DE NETTOYAGE Plat de cuisson Tampon en laine • Laver, rincer et sécher à fond. au gril d’acier et eau savonneuse tiède Le programme • Laisser au four durant le programme d’autonettoyage d’autonettoyage.
  • Page 65: Utilisation Et Remplacement Des Lampes Du Four

    tilisation et entretien du four Nettoyage des surfaces en acier inoxydable • Ne pas utiliser des tampons en laine d’acier ou des tampons à récurer garnis de savon. • Frotter dans le sens de la ligne du grain pour éviter de marquer la surface. •...
  • Page 66: Avant La Mise En Marche

    tilisation du programme d’autonettoyage wAVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou une maladie provenant de la respiration d'émanations dangereuses.
  • Page 67: Avant Le Réglage Des Commandes

    tilisation du programme d’autonettoyage IMPORTANT : La santé de certains oiseaux 2. Tourner le réglage SET pour est très sensible aux émanations qui existent choisir “On” (mise en marche). lors du programme d’autonettoyage. L’exposition à ces émanations peut faire mourir certains oiseaux. Déplacer toujours 3.
  • Page 68: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats De Nettoyage

    tilisation du programme d’autonettoyage Fonctionnement du Pour voir la durée qui reste : programme Appuyer sur ENTER. d’autonettoyage L’afficheur retournera à “cln” après 5 secondes. Le programme d’autonettoyage utilise une chaleur intense pour la combustion des souil- lures et traces de graisse. Lors de l’exécution Pour obtenir les du programme, le four devient beaucoup plus meilleurs résultats de...
  • Page 69 uide de diagnostic Cette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’un appel de service. Elle décrit les problèmes possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour résoudre chaque problème. Si vous avez encore besoin d’assistance ou de service, appelez notre Centre d’assistance aux consommateurs (aux É.-U., voir page 35;...
  • Page 70: Guide De Diagnostic

    uide de diagnostic PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE Émission Il est normal que les quatre Aucune action n’est requise. Le d’étincelles par brûleurs émettent des étincelles fonctionnement des brûleurs n’est pas les brûleurs lorsque un brûleur est mis en affecté et les étincelles devraient se marche mais n’a pas été...
  • Page 71 uide de diagnostic QUOI FAIRE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’ustensile n’est La cuisinière n’est pas Mettre la cuisinière d’aplomb. (Voir pas d’aplomb sur d’aplomb. Instructions d’installation.) la cuisinière (voir Le fond de l’ustensile Utiliser un ustensile à fond plat. si le liquide dans utilisé...
  • Page 72 uide de diagnostic CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE PROBLÈME Le bord de la Protéger la croûte avec du papier La garniture nécessite un croûte brunit temps de cuisson plus long d’aluminium. avant que la que la croûte. tarte ne soit prête L’afficheur indique Il y a eu panne de courant.
  • Page 73: Demande D'assistance Ou De Service

    Veuillez connaître la date d’achat, le Les techniciens de service désignés numéro de série et le numéro de modèle par KitchenAid ont reçu la formation qui complets de l’appareil (voir la section “Note leur permet d’effectuer les travaux de à l’intention de l’utilisateur”). Ces réparation sous garantie et le service...
  • Page 74: Si Vous Avez Besoin D'assistance Ou De Service Au Canada

    Les techniciens de service désignés Lors de l’appel : par KitchenAid ont reçu la formation qui Veuillez connaître la date d’achat, le leur permet d’effectuer les travaux de numéro de série et le numéro de modèle réparation sous garantie et le service...
  • Page 75: Pain Portugais De Réception

    ecettes de pain Une fois la pâte levée, saupoudrer légère- Pain portugais de réception ment les pains de farine. Faire cuire au réglage BREAD à une température de BIGA (DÉBUT) : préchauffage de 430°F (220°C) pendant 20 4 tasses (1 L) de farine tout-usage à...
  • Page 76: Recettes De Pain

    ecettes de pain Saupoudrer la surface des pains de farine de Étirer en cordons d’environ 16 po (40,6 cm) seigle et déposer sur une tôle à biscuits de longueur et les déposer sur une tôle à recouvertes de papier parcheminé non biscuits recouvertes de papier parcheminé...
  • Page 77 ecettes de pain Verser l’eau tiède dans un bol à mélanger et INGRÉDIENTS : incorporer la levure en brassant. Laisser ⁄ ⁄ tasses (1,37-1,44 L) de farine reposer jusqu’à dissolution de la levure. tout-usage (partagée) Ajouter la biga (début) au mélange de levure, ⁄...
  • Page 78: Pain Blanc

    ecettes de pain Pain blanc ⁄ tasse (125 mL) de lait 3 c. à soupe (45 mL) de sucre cristallisé 2 c. à thé (10 mL) de sel 3 c. à soupe (45 mL) de beurre 2 env. de levure sèche active ⁄...
  • Page 79 otes...
  • Page 80: Garantie

    À l’extérieur de Canada et des 50 États des Etats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d’abord la section “Demande d’assistance ou de service”...

Table des Matières