Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL
CONVECTION RANGES
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.com or www.Kitchenaid.ca
CUISINIÈRES À CONVECTION À BI-
COMBUSTIBLE DE STYLE COMMERCIAL
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à www.Kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles KDRS407 KDRS462 KDRS463 KDRS467 KDRS483
W10399386A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KDRS407

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.com or www.Kitchenaid.ca CUISINIÈRES À CONVECTION À BI- COMBUSTIBLE DE STYLE COMMERCIAL Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........31 The Anti-Tip Bracket ..............4 La bride antibasculement............32 PARTS AND FEATURES..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........36 COOKTOP USE ................8 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........38 Cooktop Controls.................8 Commandes de la table de cuisson ..........38 Cooktop Surface ................9 Surface de la table de cuisson...........39...
  • Page 3: What To Do If You Smell Gas

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Disconnect the electrical supply before servicing the Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of appliance. flammable materials, and spillage due to unintentional contact Injuries may result from the misuse of appliance doors with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so or drawers such as stepping, leaning, or sitting on the...
  • Page 6: Oven Interior

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Range A.
  • Page 7: Control Panels

    Control Panels KDRS407 KDRS463 A. Left rear control knob F. 15,000 Btu/h burner A. Left rear control knob E. 15,000 Btu/h burner B. Left front control knob G. 5,000 Btu/h burner B. Left front control knob F. 5,000 Btu/h burner C.
  • Page 8: Cooktop Use

    KDRS483 A. Left rear control knob H. Even-Heat™ electric chrome griddle B. Left front control knob I. 20,000 Btu/h C. Center rear control knob J. 15,000 Btu/h D. Center front control knob K. 15,000 Btu/h E. Right rear control knob L.
  • Page 9: Cooktop Surface

    Reignition Feature 5,000 Btu/h Simmer/Melt Burner During cooktop use, if one or more burners are extinguished due SETTING RECOMMENDED USE to external causes (such as a water spill, wind or ventilation draft), the ignition system will turn on to reignite the flame. When LITE (Light) Light the burner.
  • Page 10: Even-Heat™ Grill (On Some Models)

    Gas opening: Gas must flow freely throughout the gas opening 5. Turn on the burner. If the burner does not light, check cap for the burner to light properly. Keep this area free of soil and do alignment. If the burner still does not light, do not service the not allow spills, food, cleaning agents or any other material to sealed burner yourself.
  • Page 11 Before removing or replacing grill, make sure the control knobs 3. Remove the drip tray. are turned to OFF. Allow the grill to cool completely before handling. To Remove: 1. Remove grill grate and wave tray. 2. Pull forward slightly on the flame spreader to release the tabs from the rear slots and lift out.
  • Page 12: Even-Heat™ Chrome Electric Griddle

    4. Insert the orifice tube on the front of the burner assembly into FOOD SETTING COOK TIME the opening at the front of the grill basin and set burner TOTAL assembly into place. MINUTES Ground Meat Patties ¹⁄₂ - ³⁄₄" (1.3-1.9 cm) 20-25 Pork Chops 1"...
  • Page 13: Cookware

    Griddle Charts Cookware The settings and times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Preheat Chart Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a TEMPERATURE TIME TO PREHEAT well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy...
  • Page 14: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Range Control Panel CLEAN TIME PROBE TEMP SEC MIN DELAY CONTROL START STOP COOK TIME TIME TIME LOCKED MED LOW HI A. EasyConvect™ conversion G. Number pads L. Timer B. Convection oven settings H.
  • Page 15: Start

    Start OPTIONS The START pad begins any oven function except the Timer, Control Lock and Sabbath Mode. If not pressed within 5 seconds after pressing a pad, “START?” will appear on the oven display as Options Selection Pad a reminder. If not pressed within 5 minutes after pressing a pad, the oven display will return to inactive mode (blank) and the The OPTIONS selection pad allows you to access special programmed function will be canceled.
  • Page 16: Oven Temperature Calibration - Option 6

    Tone Volume High/Low 3. Press the number pads 7, 8, 9, 6, in this order. The volume is preset to HIGH, but can be changed to LOW. 4. Press START to activate. To change: Press OPTIONS, then 3 for LOW. Press OPTIONS, “SABBATH ENABLED”...
  • Page 17: Oven Use

    NUMBER PAD OVEN TEMPERATURE BAKEWARE/RESULTS RECOMMENDATIONS 300°F (149°C) Stainless steel May need to increase baking time. Light, golden crusts 325°F (163°C) Uneven browning 350°F (177°C) Stoneware/Baking Follow manufacturer’s 375°F (191°C) stone instructions. 400°F (204°C) Crisp crusts 450°F (232°C) Ovenproof glassware, May need to reduce baking ceramic glass or temperatures slightly.
  • Page 18: Satinglide™ Roll-Out Extension Rack

    BAKEWARE The front edge of the rack and the sliding shelf should be higher than the back edge. To cook food evenly, hot air must be able to circulate. For traditional cooking, allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls.
  • Page 19: Temperature Probe

    When the set probe temperature is reached, the oven will shut off automatically and “Cooking Complete” will appear on Temperature Probe the oven display. If enabled, end-of-cycle tones will sound. WARNING 4. Press OFF or open the oven door to clear the display. To Change Probe Temperature, Oven Setting: Press OFF, then repeat previous steps.
  • Page 20: True-Broil Reflector Full And Center Broiling

    2. Press START. To Use: 1. Press BROIL once for FULL BROIL or twice for CENTER “Preheating” will show in the display until the set temperature BROIL. is reached. Choose Full Broil to broil larger amounts of food using both “Lo”...
  • Page 21: Even-Heat™ True Convection Cooking

    FOOD COOK TIME Convection Bake (in minutes) The convection element is hidden in the rear panel of the oven Chicken*** cavity, and assisted by the convection fan, provides balanced, efficient heating. Chicken bone-in pieces** (2" to 2¹⁄₂" [5 cm to 6.3 cm]) 25-35 boneless pieces (4 oz., [113 g]) 11-17...
  • Page 22: Convection Roast

    Convection Roast Convection Broil Convection roasting is used for roasting meats and poultry. During convection roasting, the CleanBake™ and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air. A.
  • Page 23: Easyconvect Conversion

    ™ EasyConvect Conversion Timed/Delay Cooking (on some models) WARNING Convection cooking temperatures and times can differ from those of standard cooking. Depending upon the selected category, EasyConvect™ conversion automatically may reduce Food Poisoning Hazard the standard recipe temperature and/or time you input for Do not let food sit in oven more than one hour before convection cooking.
  • Page 24: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil WARNING The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, however the time can be changed. There are 5 levels of clean. Suggested clean times are 3 hours 30 minutes for light soil and between 4 hours to 4 hours 30 minutes for average to heavy soil.
  • Page 25: General Cleaning

    Rub in direction of grain to avoid damaging. See “Assistance or Service” section to order. KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included) or KitchenAid ® Stainless Steel Wipes OVEN DOOR INTERIOR Part Number 8212510 (not included): See “Assistance or Service”...
  • Page 26: Oven Lights

    To Replace: GRIDDLE MODULE Before replacing the bulb, make sure the oven is off and cool. 1. Disconnect power. Clean the griddle shortly after removing food and the griddle has 2. Remove glass light cover by grasping the front edge and cooled down.
  • Page 27: Troubleshooting

    To Replace: 2. Open the oven door. 1. Using 2 or more people, lift the oven door and insert both You should hear a “click” as the door is set into place. hanger arms into the door. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close.
  • Page 28: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 29: In Canada

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in...
  • Page 30 In the second through tenth years from date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the porcelain oven cavity/inner door if the part rusts through due to defects in materials or workmanship.
  • Page 31: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 32: La Bride Antibasculement

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 33: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, NE JAMAIS couvrir les fentes, trous de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de ou passages d’air au fond du four ou couvrir entièrement l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines une grille avec des matériaux tels que du papier précautions élémentaires dont les suivantes : d’aluminium.
  • Page 34 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments table de cuisson, sans bris attribuables aux changements...
  • Page 35 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple marcher, Positionnement des grilles du four – Toujours placer les s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs. grilles du four à...
  • Page 36: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Cuisinière A.
  • Page 37: Tableaux De Commande

    Tableaux de commande KDRS407 KDRS463 A. Bouton de commande arrière F. Brûleur de 15 000 BTU/h A. Bouton de commande arrière gauche E. Brûleur de 15 000 BTU/h gauche G. Brûleur de 5 000 BTU/h B. Bouton de commande avant gauche F.
  • Page 38: Utilisation De La Table De Cuisson

    KDRS483 A. Bouton de commande arrière gauche H. Plaque à frire chromée électrique Even-Heat™ B. Bouton de commande avant gauche I. 20 000 BTU/h C. Bouton de commande central arrière J. 15 000 BTU/h D. Bouton de commande central avant K.
  • Page 39 Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé Réglages de brûleurs à mijotage sur la tige de la soupape. Si l’allumeur ne fonctionne toujours Réglage : pas, appeler un technicien de réparation qualifié. 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. La liaison à...
  • Page 40: Surface De La Table De Cuisson

    Surface de la table de cuisson Essuyer la table de cuisson, les grilles et les chapeaux après Les renversements d’aliments contenant des produits acides, chaque utilisation; ceci les protègera contre les taches. tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que l'appareil a entièrement refroidi.
  • Page 41 Gril Even-Heat™ (sur certains modèles) Dépose : 1. Ôter la grille du gril et le plateau ondulé. 2. Tirer le répartiteur de flammes légèrement vers l'avant pour libérer les onglets des encoches arrière et le soulever. A. Avant du gril B.
  • Page 42: Réinstallation

    3. Retirer le plateau d'égouttement. 4. Insérer le tube à orifices à l'avant de l'ensemble de brûleur, dans l'ouverture située à l'avant du bac du gril et mettre l'ensemble de brûleur en place. A. Plateau d'égouttement 4. Nettoyer le bac. Voir la section “Nettoyage général”. A.
  • Page 43: Plaque À Frire Chromée Électrique Even-Heat

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Afin d'éviter d'égratigner la plaque à frire, utiliser uniquement des ustensiles en plastique ou en bois résistants à la chaleur. Les réglages et durées de cuisson sont cités à titre indicatif seulement et peuvent être modifiés en fonction des goûts La surface de la plaque à...
  • Page 44: Ustensiles De Cuisson

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques ALIMENT RÉGLAGE DURÉE TOTALE du matériau de l'ustensile de cuisson. DE CUISSON EN MINUTES USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Darnes et filets de 325°F (163°C) 8 à 15 Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. poisson Convient à...
  • Page 45: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Tableau de commande pour cuisinière de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) CLEAN TIME PROBE TEMP SEC MIN DELAY CONTROL START STOP COOK TIME TIME TIME LOCKED MED LOW HI A. Conversion EasyConvect™ G. Touches numériques L.
  • Page 46: Start (Mise En Marche)

    3. Appuyer sur TIMER SET/START (réglage/mise en marche de la minuterie) pour mettre la minuterie en marche. Start (mise en marche) À la fin de la durée réglée, les signaux sonores de fin de la La touche START démarre toutes les fonctions du four à minuterie sont émis, suivis des signaux de rappel environ l’exception de la minuterie, du verrouillage de la commande et du toutes les 10 secondes.
  • Page 47: Calibrage De La Température Du Four - Option 6

    Signaux de fin de minuterie Mode Sabbat – Option 7 Trois sonneries retentissent lorsque la minuterie atteint zéro. Ceci peut se produire lorsqu'on utilise la minuterie pour des fonctions Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de autres que la cuisson.
  • Page 48: Utilisation Du Four

    Pour un réglage normal, minuté : UTILISATION DU FOUR Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé AVERTISSEMENT pour les premières fois ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement Risque d'empoisonnement alimentaire sensible aux émanations.
  • Page 49: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    Cuisson par convection USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON AU FOUR/ RÉGLAGE DU NOMBRE DE POSITION(S) DE LA RÉSULTATS FOUR GRILLES GRILLE UTILISÉES Acier inoxydable Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Cuisson au four par 1, 2 ou 3 Croûtes dorées, légères convection Brunissage inégal Cuisson au four par...
  • Page 50: Thermomètre À Viande

    Grille rétractée Remise en place de la grille coulissante déployante SatinGlide™ 1. Employer les 2 mains - saisir l'avant de la grille rétractée et la tablette coulissante. Placer la grille rétractée et la tablette coulissante sur la glissière. 2. Pousser doucement la grille et la tablette coulissante vers l'arrière du four jusqu'au point où...
  • Page 51: Évent Du Four

    Utilisation : Évent du four Avant l'utilisation, insérer la sonde au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou poitrine de poulet, loin de la graisse et des os à un angle tel qu'illustré sur le schéma suivant.
  • Page 52: Réflecteur True-Broil Cuisson Au Gril À Pleine Puissance Et Centrale

    ® Réflecteur True-Broil Cuisson au gril à pleine puissance et centrale Utilisation : 1. Appuyer une fois sur BROIL pour FULL BROIL (cuisson au gril à pleine puissance) ou deux fois pour CENTER BROIL (cuisson au gril centrale). Choisir Full Broil (cuisson au gril à pleine puissance) pour faire griller de grandes quantités d’aliments en utilisant le brûleur de cuisson au gril et l’élément de cuisson au gril.
  • Page 53: Cuisson Par Convection Véritable Even-Heat

    Vérifier la cuisson des produits de boulangerie quelques ALIMENT DURÉE DE minutes avant le temps de cuisson minimal, avec un cure- CUISSON dents par exemple. (en minutes) Agneau AVERTISSEMENT Côtelettes d'agneau de 1" (2,5 cm) d'épaisseur saignant à point 6-13 à...
  • Page 54: Rôtissage Par Convection

    Cuisson au four par convection : Rôtissage par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu’indiqué qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des à...
  • Page 55: Conversion Easyconvect

    Fermer la porte. Levée du pain 1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection). (sur certains modèles) 2. Pour modifier la température préréglée, entrer la température La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la souhaitée à...
  • Page 56: Entretien De La Cuisinière

    4. Appuyer sur START (mise en marche). 3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson. Sur certains modèles, l'heure de mise en marche, l'heure d'arrêt, le compte à rebours de la durée de cuisson 4. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt). apparaîtront sur l'affichage du four.
  • Page 57: Nettoyage

    Le four est préréglé pour un programme d'autonettoyage de Pour différer l'autonettoyage : 3 h 30, mais la durée peut être modifiée. Il existe cinq niveaux de Avant de différer la mise en marche de l'autonettoyage, s'assurer nettoyage. Les durées de nettoyage suggérées sont de 3 h 30 que l'horloge est réglée à...
  • Page 58: Nettoyage Général

    EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Méthode de nettoyage : Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® - Pièce Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : n°...
  • Page 59: Grilles Du Four

    Chiffon humide ou tampon non abrasif. GRILLES DU FOUR Bac du module Eau tiède savonneuse. Méthode de nettoyage : Tampon non abrasif ou éponge. Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme d’autonettoyage”. Sortir les grilles En cas de saleté importante, faire tremper des essuie-tout sinon elles se décoloreront et glisseront plus difficilement.
  • Page 60: Dépannage

    2. Relever le loquet de charnière de chaque côté. Réinstallation : 1. À l’aide de 2 personnes ou plus, soulever la porte du four et insérer les deux bras de suspension dans la porte. 3. Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller. 4.
  • Page 61: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de demande. pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont Si vous avez besoin de pièces de rechange formés pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,...
  • Page 62: Accessoires

    Accessoires Dosseret réglable de 19 ¹¹⁄₁₆" (50,0 cm) à 39" (99 cm) pour Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® cuisinières de 30" (76,2 cm) Commander la pièce numéro 4396920 Commander la pièce numéro 8285148 Chiffons pour acier inoxydable KitchenAid ®...
  • Page 63: Garantie De La Cuisinière À Bi-Combustible Kitchenaid

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 64 © 2011. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Kdrs462Kdrs463Kdrs467Kdrs483

Table des Matières